Leçon de chinois Parcourez la Chine avec des notions de chinois
Discussions de voyage
Demander de l’aide
大卫:请问,我在地图上的什么地方?David : Excusez-moi, pouvez-vous m’indiquer où je suis sur Ia carte ?
Lùrén : Zhèr.
路人:这儿。
Passant : Vous êtes ici.
Dàwèi : Nín haǎ ! Néng bāngbang wǒ ma ?
大卫:您好!能帮帮我吗?
David : Bonjour ! Pourriez-vous m’aider, s’iI vous pIait ?
Lùrén : Méi wèntí.
路人:没问题。
Passant : Bien sûr.
Dàwèi : Qǐngwèn, nín huì shuō yīngyǔ ma ?
大卫:请问,您会说英语吗?
David : Excusez-moi, parlez-vous angIais ?
Lùrén : Wǒ huì yìdiǎnr.路人:我会一点儿。
Passant : Un peu.
Prendre le bus
Dàwèi : Dào Tiāntán ma ?
大卫:到天坛吗?
David : Vous allez au Temple du CieI ?
Shòupiàoyuán : Dào, shàngIái ba.售票员:到,上来吧。
Conducteur : Oui, montez.
Dàwèi : Wǒ mǎi yì zhāng piào.
大卫:我买一张票。
David : Un billet, s’il vous plait.
Shòupiàoyuán : Gěi nín.
售票员:给您。
Conducteur : Voici.
Dàwèi : Dàole qǐng nín gàosu wǒ.
大卫:到了请您告诉我。
David : Pourrez-vous me prévenir, Iorsque nous serons arrivés ?
Shòupiàoyuán : Hǎo de.
售票员:好的。
Conducteur : Oui.
Expressions utiles
Fǎyǔ
法语
Français (langue)
Déyǔ
德语
Allemand (langue)
Huǒchēzhàn
火车站
Gare ferroviaire
Yóulèchǎng
游乐场
Parc d’attraction
Conseil : demander son chemin.
Même si Ia pIupart des personnes vous indiqueront votre chemin, il est parfois préférable de demander aux personnes âgées, car elles peuvent avoir vécu dans l’endroit où vous vous trouvez depuis pIus Iongtemps et être ainsi plus familières avec les environs. De plus, elles ont généralement plus de temps libre et surtout, elles sont souvent très chaleureuses. Elles vous expliqueront en détails votre chemin. Si vous n’arrivez pas à suivre, cela ne les dérangera pas de répéter. EIIes pourraient même vous accompagner directement là où vous souhaitez aller… si ce n’est pas trop loin.
Source : Chinese 101 in Cartoons (For CEOs), publié par Sinolingua Press.