奥利弗的伙伴们

2017-01-16 12:24詹姆斯·瑟伯
小学阅读指南·高年级版 2016年12期
关键词:白骨奥利弗蜂鸟

詹姆斯·瑟伯

一只傲慢、自大且固执的老鸵鸟正向年轻的鸵鸟们讲演,这个“老学究”自认为鸵鸟比一切物种都优越。

“我们为罗马人所知,或者确切地说,罗马人为我们所知,”他说,“他们称我们为‘鸵鸟,我们称他们‘罗马人。希腊人称我们为‘诚实的鸟。我们是世界上最大的鸟,因此也是最好的鸟。”

“说得好!说得好!”所有的鸵鸟都大叫起来,只有富有思想的鸵鸟奥利弗没有欢呼。“我们不能像蜂鸟那样向后飞。”他大声说。

“蜂鸟向后飞是撤退,”这个老鸵鸟说:“我们向前走是前进,我们永远向前进。”

“说得好!说得好!”其他所有的鸵鸟都叫喊起来,除了奥利弗。

“我们生的蛋最大,因此也最好。”这个老学究继续说。

“知更鸟生的蛋更漂亮。”奥利弗说。

“知更鸟的蛋除生知更鸟外什么都不生,”老鸵鸟说,“知更鸟吃草虫成性。”

“说得好!说得好!”其他所有的鸵鸟都叫喊起来,除了奥利弗。

“我们只用四只脚趾就能行走,而人确需要十只。”这个老学究提醒他的学生说。

“可是人类坐着就能飞,而我们却根本不能。”奥利弗认真地说。

老鸵鸟仔细地看了看奥利弗,说:“人飞得太快,因为地球是圆的,所以很快后者就会赶上前者,发生相撞。人永远不会知道,从背后撞他的也是人。”

“说得好!说得好!”其他所有的鸵鸟都叫喊起来,除了奥利弗。

“在危险的时刻,我们可以把头埋进沙子里使自己什么都看不见,”老学究慷慨激昂地说,“别的物种都不能这样做。”

“我们怎能知道我们看不见人家,而人家就不能看见我们呢?”奥利弗盘问道。

“胡扯!”老鸵鸟叫道。除了奥利弗,其他所有的鸵鸟也叫道:“胡扯!”但他们并不知道是什么意思。

就在这时,惊恐的声音在四周响起,这是一种惊雷般的声音,慢慢地接近鸵鸟们。但这不是暴风雨即将来临的雷声,而是一群因受惊而狂奔乱跑的大象所发出的轰响。除了奥利弗外的所有鸵鸟们,都迅速地把头埋进沙子里。奥利弗躲在了附近一块巨石后边,直到这群狂风暴雨式的野兽过去。当奥利弗出来后,看到一片沙子、白骨和羽毛——所有这些就是那个老学究和他的弟子们留下的一切。然而,为可靠起见,奥利弗开始点名。可是没有任何回答,最后点了自己的名字:“奥利弗。”

“说得好!说得好!”奥利弗说。这是沙漠中仅有的声音,除了在远远的地平线渐渐消失的最后一阵轰隆声。

小阅告诉你

通过“老学究”的遭遇,我们可以看出,做人一定要有自知之明,要冷静客观地面对自己的不足与缺陷。另外,危险来临时把自己的脑袋埋进沙子里使自己看不见,这样做并不能解决或躲避危险。沙漠中象群过后残留下的白骨和羽毛正是说明了这一点。

猜你喜欢
白骨奥利弗蜂鸟
“雾都孤儿”奇遇记
无题
我不是蜂鸟
寄生
执子之手
蜂鸟鹰蛾秀快乐
杰米·奥利弗教你巧煎鸡蛋
吃出“历史的味道”
倒飞的鸟