娄烦话代词词尾“家”的用法

2016-11-28 03:02韩旭娇山西大学文学院山西太原030000
人间 2016年10期
关键词:词尾代词定语

韩旭娇(山西大学文学院,山西 太原 030000)



娄烦话代词词尾“家”的用法

韩旭娇
(山西大学文学院,山西 太原 030000)

摘要:“家”字在现代汉语中有其词汇意义,表示“共同生活的眷属和他们所住的地方”,在此不再赘述,本文着重从虚词的角度分析娄烦方言中“家”字作为代词词尾的用法。

关键词:娄烦话;代词词尾;家

引言

“家”是娄烦方言的一个很有特色的人称代词词缀,不仅可以构成代词如“自家”、“人家”,也可以附在其他人称代词后面构成诸如“俺家”、“你家”、“阁人家”、“自家们家”、“恩哪们家”等,但并不表示语法作用,只表示一定语气。而今,在普通话和大部分方言中已经没有此用法,但在娄烦方言里仍然存在,并且“家”字已经发展成为一个表复数的词尾。

(一)有些代词后加家字,有领格的作用。家字作实字时,娄烦话一般用于疑问句。如:

宰(这)是你家?/你知道谁家院有宰(这)花了不?

但是也有不作领格用的。例如:

等你家有空老顿(有空时),咱们一起到他家走吧。/你家说的外(那)是甚意思了?

领格的“家”义有实际意义可循。非领格的“家”字看似赘疣,却是领格用法延伸的结果,正如吕叔湘先生所说“这个没有语法作用的家字,在明代以后的文献里和现代的北京话里都不见应用。也许在日常口语里自来就没有怎么通行过?”但在娄烦方言里“家”字有这种用法,表示自己。例如:要去你自家去,我可不敢去。/我自家的事,自家知道。

一、“家”

二、代词“自家”、“人家”

在娄烦方言里,跟“人家”相对的不是“自己”而是“自家”,如“你先别管人家,管好自家再说”,同样都用“家”做词尾,在形式上这自然更加整齐。实际上,“自家”跟“人家”并不是同时出现的,“自家”要早得多。但是为什么二者会成为相对的一组词呢?

因为早期跟自家对立的另有一词,那就是他家。我们知道,“人”“己”相对在古代汉语里这样的例子很多,如《论语》里“己所不欲,勿施于人”就是“人”和“己”对举。但曾经一度被“他”“自”相对所掩盖,在正统文言里,他和自都不作实体词用,但在中古的口语里却这样用起来,特别是在受佛经影响作品里。后来人可以从泛指别人变成专指别人里头的一个,人或人家就可以等于他,进而“人家”就取代了“他家”,与“自家”相对。

(一)自家。娄烦方言中的“家”相当于普通话的“自己”、“自个儿”,一般指某人或某物自身,可放在人称代词、物名后构成复指,也可以单独使用,具体要通过语境来确定。从语法功能角度,可作主语、宾语、定语和状语,做定语时,必须加定语标志“的”。如:他自家做错,不怨自家怨谁勒?(指人)/

疮儿会自家好的。(指物)/自家的事自家闹好就行哩。(作定语)

“自家”有时也泛指,如:长大了就得学会自家操心自家的事勒。

(二)人家。“人家”作名词时,有实在意义,以“家”字为主体意义,如“他家是好人家”,本文不重点讨论。

“人家”作代词时,失去了实在意义,成为词缀,以“人”字为主体的意义,相当于人或别人,与“人家”合音为“聂”,相当于太原方言并州片的“伢[nia]”意为“他、别人”,可能是“人家”的合音,其复数形式是“伢们”。

1.一般来说,是指说话者、听话者之外的第三者,但有时也通过对话的语境或附在人称代词、指人的名词、名词短语前改变所指,表达说话者的不满情绪。如:

你倒发(说)的好了,有兀来(那么)容易了? 此处“人家”指说话者、听话者之外的第三者。/人家你倒会了啊(你可真会啊),那话也能发(说)出来? 此处“人家”附着在“你”前面做主语,表明听话者带有反问的诧异和不满。/快把人家你们的好心肠(心意)收起来,我可承受不老(了)。此处“人家”附着在“你们”前面,做宾语。这是一种正话反说,表示难以接受。/聂(人家)的孩儿都是好孩儿。 此处“人家”做定语,表达对人家孩子表现优秀的羡慕之情。

2.拿“你”做说话主体,指别人,“我”也在内,如:和你说话呢,你咋不理人家呢? 此处,“人家”包括“我”和“与我一同听话的别人,“我”只是听话人之一,代表大家发问,提醒说话者。

3.用在儿童和青年女子埋怨或撒娇的口气中,表第一人称“我”,如:你不要发(说)人家,要不人家可走哩啊。/俺的老太太,这来(么)啰嗦,人家怎么付(睡)呀?

此处用“人家”代“我”是为了避免说我,显得更婉转、调皮,可避免尴尬的气氛,是一种巧妙的表达技巧。

4.用于专指别人中的某一个,等于“他”,如:人都伤心成外(那)的了,你们还只管议论他。/

人家给不给介(这)个面子在人家。

三、俺们家、自家们家、恩哪们家、阁人家等

“家”字还可附在其他人称代词的后,构成诸如“俺们家”“自家们家”“恩哪们家”“阁人们家”“人家们家”等代词。这种代词多用在儿童和青年女子口中,表单数。在用法和意义上都与未加“家”没有什么不同,主要是强化语气,表达羡慕、撒娇或埋怨的感情色彩。如:看恩哪们家的孩子念书多好了。(表羡慕)/俺们家不和你家耍哩,你们家就是哄俺们勒。(表撒娇)/自家们家的事赶操心些了么,看闹的误哩哇。(表埋怨)

这些词一般出现在对话中,有明确的听话对象,多向听话者传达一种现时的抱怨、提醒或羡慕,具有缓和气氛的表达效果,也通过这种委婉的方式表达清楚了说话人的意图。

娄烦方言中有些带词缀的“家”的人称代词并非没有历史来源,跟近代汉语的用法相同,特别是在元曲中的体现颇为明显。追根溯源,可能因为山西是元代杂剧活动的中心,杂剧中运用了大量的山西方言词,这些词在七、八百年之后依然活跃在晋语地区。我们可以在一些近代的文学作品中找到这种方言现象的痕迹,如:你要去你自家去,我是不敢去。(元13)/怎奈他家不自由。(董西厢151)/便做你家年纪老。(元33)

可见,一种语言的发展都有其历史渊源,也受到地理、历史、文化交融、政治等因素的影响。同样,某一方言的发展也是这样,只是方言在发展过程中容易受普通话影响而发生变化,但在一些方言中能够找到近代汉语的历史痕迹,这是值得我们研究和探讨的。

参考文献:

[1]张宪平,郭校珍.娄烦方言研究[M]太原:山西人民出版社2005

[2]吕叔湘.近代汉语指代词.[M]学林出版社1985

中图分类号:H172 2

文献标识码:A

文章编号:1671-864X(2016)04-0103-01

作者简介:韩旭娇(1991.11-),女,汉,山西省太原市娄烦县,山西大学文学院在读研究生,方向:汉语言文字学。

猜你喜欢
词尾代词定语
-CK Sounds
词尾与词缀的区别研究
这样将代词考分收入囊中
英语代词用法练习
英语定语从句跟踪练习
人称代词专练
定语从句