陈仁凯
一
持久的黑暗已消失殆尽
只剩下光铺满枕头
遇见的人把梦也一并带走
我与她素不相识,恍若
一棵树站在另一棵树旁边
长着黑羽毛的鸟停在窗外
透过玻璃,它能否洞察
我正在窥视,而我
是一团黑影,抑或白昼般透明
二
我有罪,把一天断成三截
一截用于盗走月亮的柔弱
一截用于掩埋太阳的激情
一截用于点亮半夜的油灯
我不是盗火者,也不是摆渡人
生灵行于水上
我独立于阡陌,夤夜的更漏
只在久远的坟墓里响起
众草勃发,它们的亮色深藏在根系
三
我的脸上布满灰尘
皱纹状若沟壑,只有眼睛
浮现如一口深井,幽暗中
掩饰了时光和所有的冷
大地折断飞翔的翅膀
远行的人失去方向
夜鸦憔悴的鸣叫里
一颗星辰泄露宁静的秘密
四
沉迷于阴冷的海床是可悲的
散乱的火山抬高了波浪
它们只有热,来不及发光
儒艮如此笨重,收割成片的海草
长久失明,看不见浮槎和月色
身姿偶尔曼妙,呵,美人鱼
我可以呼唤它更加浪漫的名字
明亮的路途一直就在心内
五
该上路,就上路吧
山与海之间,我与影子之间
有风有雨
云朵渴望水滴汇聚
我渴望落下,像一支箭
毀灭欲望和残缺
那么给我一个圆,像车轮,像气泡
像不着边际的热
给万物以生命,给我
以消解坠落的言辞,让阳光
无限延伸,并且久远