文_弗朗西斯科·马修利亚诺 译_黄 瑶
汪星人的诗
文_弗朗西斯科·马修利亚诺译_黄瑶
最好别问
这是什么
先在里面
打个滚再说
我自由了!
我自由了!
我自由了!
我自由了!
我自由了!
我自由了!
我迷路了。
给我起个强势的名字
给我起个有力的名字
给我起个高尚的名字
给我起个难忘的名字
给我起个
能够伴随我一生的名字
让我可以昂首挺胸
可你开口问你三岁的女
儿
“你为什么不给新来的小狗起个名字呢?”
完蛋了,我要哭出来了
我知道这个套路
折好的衣服
小瓶的化妆品
带有轮子、拉杆和拉链的包包
我知道接下来会怎么样
短途旅行
长途旅行
离开我的日子
我知道除了告别的舔舔
和最后的抱怨
没有别的办法
最后一刻,我把你所有的证件都埋了起来
如我所说,我知道这个套路
这一次,达美航空的航班是不会等你的
(本文选自中信出版集团《呆萌只是我的假象:汪星人的诗》一书,2016年9月出版。)