孔鑫
摘 要:法语单词plus在不同情况下发音不同,成为法语学习中一大难点。本文通过将plus的用法归为副词、连词和熟语三大类,进而梳理在不同用法下它的发音。
关键词:法语;发音;plus
中图分类号:G642 文献标识码:B 文章编号:1002-7661(2016)17-094-02
法语单词plus的发音共为三种,分别是[ply]、[plys]和[plyz],尤其其用法较多,不同用法时发音也不同,给学习者们造成了较大困扰,相当多的学生在学习过程中,尤其是在朗读和交流过程中无法准确发好句中的plus。这个单词的发音很大程度上和其用法有关,因此,本文通过将单词plus的用法归类,从而梳理在不同用法情况下它的发音。
一、plus作副词
1、比较级和最高级。单词plus作副词时,最常见的用法就是比较级和最高级,通常与que连用,也可以不和que连用,翻译为(比…)更或者最…。其中包括形容词比较级和最高级、副词比较级和最高级、名词比较级和最高级,动词比较级和最高级,这四种情况下plus的发音不尽相同。
(1)形容词比较级和最高级。plus后接形容词,用作形容词较高级或最高级,这种情况下plus的发音分为两种情况:一,plus后接的形容词发音以辅音开头,plus读作[ply];二,plus后接的形容词发音以元音开头,plus读作[plyz]。比如:
Sophie est plus grande que Pascale. 苏菲比巴斯卡尔更高大。
Sophie est plus intelligente que Pascale. 苏菲比巴斯卡尔更聪明。
以上两个例句中,plus后接的形容词分别为辅音和元音开头,因此第一句中plus读作[ply],第二句中plus的发音则为[plyz]。
又比如:
Sophie est la plus grande dans la classe. 苏菲是班上个子最高大的。
Sophie est la plus intelligente dans la classe. 苏菲是班上最聪明的。
以上两句话都使用了形容词最高级,和形容词比较级一样,两句话中plus的发音分别为[ply]和[plyz]。
(2)副词比较级和最高级。plus后接副词,用作副词较高级,这种情况下plus的发音与形容词比较级一样,也分为两种情况:一,plus后接的副词发音以辅音开头,plus读作[ply];二,plus后接的副词发音以元音开头,plus读作[plyz]。比如:
Sophie travaille plus dur que Pascale. 苏菲比巴斯卡尔学习更刻苦。
Sophie travaille plus intelligemment que Pascale. 苏菲比巴斯卡尔学得更有方法(更智慧)。
两句话中plus后接的副词发音分别以辅音和元音开头,因此,第一句话中plus读作[ply],第二句话中plus读作[plyz]。
又比如:
Sophie travaille le plus dur dans la classe. 苏菲是班上学习最刻苦的。
Sophie travaille le plus intelligemment dans la classe. 苏菲是班上学习最有方法的。
以上两句话都使用了副词最高级,和副词比较级一样,两句话中plus的发音分别为[ply]和[plyz]。
(3)名词比较级和最高级。plus后接名词,翻译为更多的...,通常和que连用,不和que连用的情况也较常出现。这种情况下plus的发音为[plys]。比如:
Sophie a plus de travail que Pascale. 苏菲比巴斯卡尔的工作更多。
Il me faut plus de temps. 我需要更多的时间。
Sophie a fait le plus de travail. 苏菲做了最多的工作。
以上三个例句中,前两句都使用了名词比较级,最后一句使用了名词最高级,三句话中plus的发音一样,都是[plys]。
(4)动词比较级和最高级。plus和动词搭配,这种情况下plus读作[plys]。比如:
Sophie sort plus que Pascale. 苏菲比巴斯卡尔更常出门玩。
Je taime plus, maintenant. 现在我更爱你了。
Cest ce qui me frappe le plus. 这是最让我感动的。
以上三句话中,前两句使用了动词比较级,最后一句使用了动词最高级,三句话中plus的发音一样,都是[plys]。
2、否定。plus常与ne连用表达否定,或者与non搭配成non plus,这些情况下plus的发音分为两种:一,一般情况下,表达否定时,plus通常读作[ply];二,plus后接元音开头的词语时,发音为[plyz]。比如:
Ne plus dire un mot. 不要再说了。
Il ne travaille plus. 他不再工作了。
Il na plus dami. 他再也没有朋友了。
Tu nattends pas ? Moi non plus. 你不等了吗?我也不等了。
以上四句话的句子结构不尽相同,但都使用了plus作否定表达,这四句中plus的发音也都相同,都读作[ply]。
又比如:
Il nétait pas plus ému que ?a. 他不能更感动了。(这让他最感动。)
这句话中plus后接形容词ému的发音以元音开头,因此句中的plus读作[plyz]。
但这类用法中,也存在需要注意的特殊情况,比如:
Je ne suis plus heureux. 我不再幸福了。
在以上句中,plus由于后接元音发音开头的形容词,出现了联诵现象,因此plus读作[plyz]。但在口语中,否定句的ne经常被省略,这种情况下plus的末尾s最好不要联诵,以免句子变成相反的意思,成了:我更幸福了。
二、plus作连词
1、表示相加。Deux plus trois égalent cinq. 二加三等于五。
Un lit plus deux tables de nuit. 一张床加上两个床头柜。
以上两个例句中的plus都表达加,加上的意思。这种情况下,plus的发音为[plys]。
2、表示正数或零度以上。Moins quinze divisé par plus trois égale moins cinq. 负十五除以正三等于负五。
Il fait plus dix aujourdhui. 今天的气温是零上十度。
以上两个例句中的plus分别表示正数和零度以上的温度,在这种情况下,plus的发音也为[plys]。
3、某些熟语。在某些熟语和固定搭配中,plus的发音是固定的,在这些情况下,简单的记忆法更加有效。以下列举与plus相关的熟语和固定搭配,以及其中plus的发音。
plus ou moins [plyzumw ?] 或多或少;大致
de plus en plus [d plyza ?ply] 越来越
de plus [d plys] 再,还
en plus [a ?plys] 而且,并且
en plus de [a ?plyd] 除...以外
au plus, tout au plus [oplys] [tutoplys] 至多,充其量
sans plus [sa ?ply] 不再,不再增加
参考文献:
[1] 薛建成等. 拉鲁斯 法汉双解词典. [Z]. 外语教学与研究出版社,2007.8 : 1498.
[2] 邹斌,汪秀华. PLUS:“PLY”还是“PLYS”[J]. 法语学习,1995(4) : 37-38.