谈高中英语阅读教学

2016-10-20 15:57黄学英
关键词:高中阅读教学英语

黄学英

【摘要】 英语教学就是要全面培养学生的听、说 、读、写、译,并具体运用这门语言的能力,而阅读教学又是重中之重,它所涉及的知识面广,并且量多而质高。纵观近几年的高考试卷,几乎整套试卷都需要阅读能力, 单选题需要读懂句意,体会语境;完形填空、短文改错也需要阅读理解能力;几大篇直接的阅读文章更是题材广泛,体裁各异。因此,笔者认为:在高中英语教学中应从以下几方面去培养提高学生的阅读能力。

【关键词】 高中 英语 阅读教学

【中图分类号】 G633.41 【文献标识码】 A 【文章编号】 1992-7711(2016)09-056-01

第一,教师要有针对性的训练学生的以下能力。归纳主题的能力:学生要学会抓住首尾关键句及各段落首句,尤其据开头主题句,学会提炼出最佳主题或文章标题( main idea or the best title )。捕捉细节的能力:教会学生根据问句 有针对的去回顾文章相阿关细节信息,再认真准确理解有关句意,再看选项时就更清楚最佳选项了。猜词悟义的能力:平时就要培养学生根据上下文、前后句尽量推断猜测一些非《考纲》词汇在句中的灵活含义,只要准确理解划线词前后的句意, 再联系上下文,划线词的含义就很明显了。推理判断的能力:这是指根据文章结尾或作者意图,推断出接下来文章中所要表达的内容,这方面难度较大些,但只要平时多指导、引导学生的逻辑思维方式再加缜密细心的分析,仍然能判断接下来作者将要阐述或论述的下一个主题。

第二,平时教学中注意课文相关背景知识的教学。对文章背景、英美风俗习惯、文化礼仪,现实时事等方面的教学应引起重视。

教师在平时每个模块的教学中,要拓宽文章的外延与内涵,更新知识,关心历史,关注时政要闻等予以教学。例如,学到Thanksgiving Day, Christmas 等有关风俗文化方面的知识,教师可利用相关的音,视频来引入介绍,并可以让学生自己去搜索了解相关背景文化知识后,让某些学生来个大家做词方面的介绍或创设进行简单的风俗短剧表演; 学到有关“保护环境,废物利用”的课文时,就可具体讲一下这方面的现状,鼓励学生们在日常生活中,保护环境要从自我做起,要力求过低碳简单的生活;也可联系课文讲一讲当今一些处理废弃物和治理环境污染的方法,这样既可提高学生的学习兴趣,又可让他们了解当今废物产生的原因及废物利用的新举措,为学生以后学习相关题材的文章打下了基础及清晰的解题思路。

第三,在教学中必须重视长难句的教学。阅读中的很多长难句都是主、从复合句,尤其近年来,长句、含主从复合句较多的文章比比皆是,那么教师在阅读教学中,如何引导学生突破这一语言文字障碍,值得考究。笔者认为: 要从平时的教学中抓起,从初中阶段的句子主、谓、宾、定、状等句子成分,句子结构抓起,到高中阶段更要引导学生分析理解句子成分,理解含有定语从句,各种状语从句的主从复合句,还有几种名词性从句的区别及运用。如,高中课本例句1,Also present will be a person who think up an idea for an advertisement , and a person who will buy space in newspapers or time on Tv. (Book2) 例句2,Considering that Charles would be sentenced to death,he went to a chemists shop and bought some special medicine, then he went to Defarges wine shop , where he learnt why they were so eager to have Charles sentenced to death . ( Book3) 教师要多节选一些英美报刊杂志上的原文或从China Daily上选一些有点难度的短文,有意识地引导学生分析理解句子结构及句子的准确含义,再联系上下文,多加训练及熟练,许多长句、难句就会迎刃而解的。对于特别长的句子,要引导学生区分其层次,按不同层次再找出各层次中的主干部分,划出主从句,思路就清晰了。

第四,要注重培养学生的口、笔头翻译能力。英语学习的目的,最终就是要具体灵活实际地去运用这门语言,学以致用,在实际运用中的语言才有生命力。不可否认,知识广博,是提高英语阅读速度和阅读能力的一个重要方面,但仅仅是懂得快,跑马观花似的阅读,没有读懂,没有准确理解句子、文章的含义,一知半解,这样的阅读在高考中必然失败,更谈不上要灵活正确地运用这门语言了。因此,在高中阶段的教学中,口、笔头翻译能力的教学千万不可忽视。教师在每篇课文教学讲解之前,最好先让学生自己阅读一遍,边读边勾出所遇到的困难词语或句子; 待学生看完文章,对此文有初步理解之后,教师可针对课文提几个较为简单的问题,让学生作答,加深对课文的进一步理解; 最后刻意留下几个较为困难的句子,让学生进行准确的口头翻译理解。还可以选择一些原汁原味的质量较高,有点难度的短文,让学生做准确的笔头翻译,在笔译中要根据一组一组的“意群”追踪搜索,抓住管家词句,抓住句子主干,从理解每一组意思的“渐悟”到抓住文章中心内涵的“顿悟”。英汉互译,是一种双语思维方式相互转换的过程,需要不断探索,坚持训练才能逐步掌握,只有多加指导,时常练习,才能通顺流畅地表达意思,才能在语言翻译中不断增加悟性,提高语言表达能力,教师应把课文中的重要词汇,句型,提炼出来,并用英汉准确解释,培养学生的双语思维以及从上下文中准确体会词义句意的能力。

总之,高考命题趋势和能力教育、素质教育的全面展开,科技的飞速发展和国际交流的日益频繁促进了英语教学,也要求教师的教学必须顺应时代的潮流,为英语的实际运用奠定良好的基础。所以,在高中英语教学中,重视和加强阅读教学非常重要。

猜你喜欢
高中阅读教学英语
初中英语评判性阅读教学实践与探索
多元读写理论指导下的初中英语阅读教学实践
高阶思维介入的高中英语阅读教学
“认知-迁移”教学模式在高年级阅读教学中的应用
交互式电子白板在历史教学中的应用研究
高中政治课中的分层导学探讨
理顺高中政治课堂问题教学流程研究
高中学校“三心素养特色德育”实施策略研究
读英语
酷酷英语林