一堂受益终身的课

2016-10-07 01:01王周生
小学教学研究 2016年21期
关键词:跛子路易丝火车站

·文/王周生

一堂受益终身的课

·文/王周生

20多年前我去美国陪读,人生地不熟。一天,我从费城郊区到宾州大学图书馆借书回家,却找不到去火车站的路。

一个黑人男子坐在公共汽车站的长椅上候车,我向他走去。见我问路,脸上的皱纹里全是笑意,哦,火车站?他呵呵地说,不远,他指指前方,说唱似的讲了一通英语,继而打住。他注意到我频频点头却一脸茫然,于是站起来说,走,我领你去!

万万没想到,一迈开步子,我发现他竟然是个残疾人!他走路摇摆的幅度很大,缓慢而用力。我心里既感动又难过,我怎么能让一个残疾人为我领路?不,我决绝地停下脚步。他回过头看着我挥挥手说:“得了,姑娘,我知道你为什么停下来,你难道不觉得我这样的人也可以帮助别人吗?”我百感交集,只得跟了上去。我们俩比画着一路说话。他说他今年57岁了,没有工作,由政府救济,不过,他每个星期两次在社区和教堂做志愿者,帮助募捐和义卖。我跟着他转了几个弯,火车站赫然出现在前方不远处。我一再谢他,他握着我的手一字一句地说:“我得谢谢你,谢谢你让我帮助你。瞧,我不是一个没用的人,对吗?”我连连点头。

这件事一直萦绕心间。后来在英文课上,我用《谢谢你让我帮助你》为题,记下这位先生助人为乐的一幕。我的英文老师路易丝小姐在课堂上将文章读了出来。

读完,教室里掌声一片,我也欣喜不已。可是,路易丝小姐问大家,你们不觉得这篇作文有问题吗?你们注意到没有,文章写那位先生腿有问题,用了一个什么单词?“跛子!”大家回答。问题就在这里!路易丝小姐严肃地说,我们描绘身体某些缺陷的词汇,除了医疗诊断、保险业务等社会领域不得不使用外,平时不该滥用。因为,“跛子”这个词,虽然是事实,但只是他身体的局部,不能代表他整个“人”,你看他为你所做的,证明他是一个能够帮助别人的有用的人,和你一样他首先是人。

这是一堂让我终身受益的英语课。路易丝小姐借我的一篇作文,不仅教英文,更重要的是教我们做人,教我们语言的文明,我是何等的刻骨铭心!

(摘自《快乐阅读》)

猜你喜欢
跛子路易丝火车站
火车站英语
众多作家的“精神引路人”、诗人路易丝·格吕克获诺贝尔文学奖
Train Station火车站
肚子里有个火车站(下)
肚子里有个火车站(上)
跛子爷
查跛子
查跛子
透过泪眼感怀爱
谁修理谁