宋文
在美国好莱坞,拔火罐已成为明星必备的健康理疗新宠。女明星詹妮弗·安妮斯顿就热衷于此,而她的目的是想要提高自己怀孕的几率。不仅安妮斯顿喜欢,女星格温妮丝·帕特洛,足球明星贝克汉姆的妻子维多利亚,网球明星安迪·穆雷都是拔罐俱乐部的忠实会员。连以叛逆著称的年轻加拿大歌手贾斯汀·比伯都曾在悉尼度假时被媒体拍到成了“七星瓢虫”——他身上一个个圆圆的瘀痕,明显就是火罐的杰作。无论是英国还是美国,拔火罐都是项很奢侈的消费,每个疗程大约要500元人民币,至少三个疗程起。不少人为了治疗腰酸背痛,会花费几千欧元在拔罐上。
除了拔火罐,还有一个让外国人不能理解的中医项目便是针灸——不懂为什么将细针刺入身体能够治病。有数据显示,美国2009年针灸师已达4.5万人。近年来,针灸在美国主要用于治疗常见病及戒毒,也有报道用于宇航员的训练和治疗航天综合征。
一向高冷的英国人接受针灸治疗的人数也在显著增加,伦敦如今约有20%的人利用辅助治疗,而针灸是其中最常用的疗法之一,就连威廉王子也曾求助于针灸,目的是挽救他日益稀疏的头发。
在德国,看中医更是一种贵族享受,个人支付的费用是看西医的10倍以上。一般来说,德国看病一次诊金10欧元,还可以保证同一种病三个月之内免挂号费;去药房拿药,一律5欧元一次,剩余的费用由政府支付。看中医则不同:诊金一次要收70欧元,如果是初诊,诊费要100欧元;医生开处方,另外收10欧元,一帖药一般也要10欧元。看中医还经常配合一些体格检查,单项都要20~30欧元。