Carbo-mer及其相关化学名词的中文译名

2016-07-27 02:03限谭文华
中国科技术语 2016年3期
关键词:双键分子化学

吴 限谭文华



Carbo-mer及其相关化学名词的中文译名

吴 限1谭文华2

(1.美国化学会德国业务部,德国耶拿 07745;2.德国马克-普朗克化学生态学研究所,德国耶拿 07745)

摘 要:Carbo-mer的概念于1995年由法国化学家雷米·肖万正式提出,指在分子中插入某些碳-碳单元,以达到改变分子大小却不影响分子对称性的目的。该名词虽然已出现在文献中长达20多年,但至今尚无中文名。提议将其翻译为碳扩体,简明达意,且符合化学术语的中文翻译惯例。

关键词:碳扩体,翻译

1995年,法国国家科学研究中心配位化学实验室的化学家雷米·肖万(Remi Chauvin)在著名化学期刊《四面体快报》(Tetrahedron Letters)上发表了一篇文章,他想为一个给定分子结构寻求一种变化,这种变化能够让分子大小改变的同时却不影响分子的对称性[1]。他所找到的这种变化的过程如下:在原分子结构中的每个单键之中插入至少一个—C ≡C—单元,在每个双键之中插入至少一个■C■ C■单元,在每个三键之中插入至少一个≡C—C≡单元。经历如此变化后所得到的新分子被称作原分子的carbo-mer(肖万在其最初的文章中将carbo-mer写为carbomer,后来才一律采用前一种写法)。严格来说,按此方法得到的是所谓total carbo-mer,即在原分子的所有单键、双键和三键中插入相应的C2单元[2]。倘若只是在部分键中插入 C2单元,所得到的分子则是 partial carbomer[2]。具体可见图1。

图1中苯分子1的total carbo-mer是分子2,即在原分子的每个单键和双键中都插入了相应的C2单元。而分子3也是1的carbo-mer,但其变换过程只是在1的环外的C—H键中插入了C2单元,中间的C6环并没有变化,因此只算作partial carbo-mer。再如将水分子4的两个O—H键中插入相应的C2单元,成为carbo-mer5,由于所有键均参与了变换,因此5是4的total carbo-mer。

对于carbo-mer,目前尚无正式的中文译名。笔者在此建议,将其译为“碳扩体”,理由如下:

1.肖万提出的carbo-mer是在保持对称性不变的条件下对原分子尺寸的扩展,正如其原文标题中所写“...of Expanded Molecules”。而扩大的途径是通过加入C2,即碳—碳结构单元,是为“碳扩”或“扩碳”。

图1 苯分子和水分子的carbo-mer

2.Carbo-mer的结尾为mer,这在化学术语中极为常见,经常翻译为“体”,如异构体(isomer)、单体(monomer)、对映体(enantiomer),所以,在此也将其译成“体”为妥。

3.将carbo-mer译为“碳扩体”,仅用三个汉字,简单明了,且与其原英文仅含三个音节相匹配。之所以不译为“扩碳体”,是因为英文以carbo开头,译文当然也最好以“碳”开头,以求呼应。

随着carbo-mer概念的出现,与之相关的各种术语亦见于文献。表1列举了一些相关的英文词,并给出了其相应的中文定名。

综上所述,对20世纪90年代中期以来出现在文献中的化学名词carbo-mer及其有关名词赋予了相应的中文名称。将carbo-mer翻译为碳扩体,完全遵循该词的化学内涵,简单明了,同时也符合化学名词的翻译习惯,建议在中文化学界推广使用。

表1 与carbo-mer相关的一些名词及其中文译名

参考文献

[1]Chauvin R.“Carbomers”.I.A General Concept of Expanded Molecules[J].Tetrahedron Lett.,1995(36):397-400.

[2]Maraval V,Chauvin R.From Macrocyclic Olio-acetylenes to Aromatic Ring Carbo-mers[J].Chem.Rev.,2006 (106):5317-5343.

[3]Maraval V,Chauvin R.Carbo-mers:from skeleton to function[J].New J.Chem.,2007(31):1853-1873.

[4]Cocq K,Lepetit C,Maraval V,et al.“Carbo-aromaticity”and novel carbo-aromatic compounds[J].Chem.Soc. Rev.,2015(44):6535-6559.

[5]Chauvin R.“Carbomers”.II.En Route to[C,C]6Carbo-Benzene[J].Tetrahedron Lett.,1995(36):401-404.

中图分类号:N04;O6-01

文献标识码:A

DOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2016.03.008

收稿日期:2016-03-01

作者简介:吴限(1980—),男,博士,研究方向为化学的普及和历史。通信方式:wuxn03@hotmail.com。

Chinese Translations of Carbo-mer and Related Terms//

WU Xian,TAN Wenhua

Abstract:The concept“carbo-mer”was proposed by the French chemist Remi Chauvin in 1995.A carbo-mer is an expanded form of a molecule,in which certain C—C units are incerted into the original structure.Such a structural change does not lead to any impacts on the molecular symmetry.Although this concept has been used in literature more than 20 years,no Chinese translation has yet been suggested.This paper intends to propose Chinese nomenclature for carbo-mer and related terms.

Keywords:carbo-mer,translation

猜你喜欢
双键分子化学
复杂断块调剖提效研究
分子的扩散
《有机化学》课程中不对称烯烃亲电加成反应教学研究
米和米中的危险分子
光化学反应—串联质谱法鉴定细胞中不饱和卵磷脂双键的位置
臭氧分子如是说
硅碳双键化合物的合成及反应活性研究进展