常建
雨歇杨林东渡头,
永和三日荡轻舟。
故人家在桃花岸,
直到门前溪水流。
【注释】
(1)三日:古代以农历三月上旬巳日为上巳节,魏晋以后,通常以三月三日度此节。
(2)永和:东晋穆帝年号。王羲之的《兰亭集序》记公元353年(永和九年)三月上巳日,会集名士于会稽山阴兰亭。作者恰于三日乘舟访友,故用此典。
(3)桃花岸:暗用陶渊明《桃花源记》事,喻李九是隐士。
品 读
寻友、访友是古诗中常见的题材,诗人们所寻所访的多是志同道合的知己或自己仰慕的隐士高僧,本诗的作者所要拜访的正是一位隐居世外的高士。于是,他选定了一个特殊的日子,乘舟访友。农历三月初三,让人联想到东晋时期那次盛大的兰亭集会。诗人实写眼前所见之景:雨后初晴,东边渡头的绿杨林撩拨着春色,生机盎然,驾一叶轻舟,悠闲自得。于是,诗人生发出无限想象:听说友人住在桃花溪的对岸,这眼前的溪水,大概直通友人家门前吧。后两句诗与标题中的“寻”相照应,表明并没有到过友人的居处。他把友人居住的环境想象得如此清幽,衬托出友人高洁脱俗的形象,也流露出诗人希望不问世事、渴望回归宁静自然的愿望。诗中的友人并未出场,其人物形象却呼之欲出,“永和三日”和“桃花岸”两个典故的运用,使诗歌内涵更加丰富,诗人情感更加含蓄。诗中的形象和情感以景物为依托,融为一体。