“9·11”后的美国大学:国土安全专业的崛起

2016-05-30 15:39:42
留学 2016年3期
关键词:学位国土情报

An information and intelligence shift has emerged in America's national security state over the last two decades, and that change has been reflected in the country's educational institutions as they have become increasingly tied to the military, intelligence, and law enforcement worlds. This is why VICE News has analyzed and ranked the 100 most militarized universities in America.

在过去的20年间,美国进入了信息和情报的时代。这一转变对美国的高等教育产生了连锁影响,即学校与军事、情报和法律等领域的联系在逐步增强。针对这一现象,VICE News进行了研究,并列出了100所美国最“军事化”的大学。

Militarized Talents

“军事化”人才

The term militarized was not meant to simply evoke robust campus police forces or ROTC drills held on a campus quad. It was also a measure of university labs funded by US intelligence agencies, administrators with strong ties to those same agencies, and, most importantly, the educational backgrounds of the approximately 1.4 million people who hold Top Secret clearance in the United  States.

用“军事化”一词来描述学校,本意并不是指学校具备多强大的警力,或者能够举行后备军官训练。这份排名主要考虑两个方面:一是学校里面有美国情报机构以及类似机构管理者们资助的实验室。二是1,400,000多名拥有美国最高机密许可人的教育背景。

Today's national security state includes a growing cadre of technicians and security professionals who sit at computers and manage vast amounts of data; they far outnumber conventional soldiers and spies. And as the skills demanded from these digital warriors have evolved, higher education has evolved with them.

各国维护国家安全的队伍中都有一群技术骨干和安全专家,他们坐在电脑前动动手指,就能操控庞大的数据群,而这个群体的影响力还在继续增加,数量更是远超传统意义上的士兵和间谍。正是由于时代对于这些 “数字化士兵”的需求在不断衍变,高等教育也随之进化了。

The 100 schools named in the VICE News rankings produce the greatest number of students who are employed by the Intelligence Community (IC), have the closest relationships with the national security state, and profit the most from American war-waging.

此次入选VICE News排行榜的100所学校培养了最庞大的学生群体,他们毕业后多就职于情报部门,或与美国国家安全部联系极其密切。

National security-related degree programs cater not just to new technologies and education needs, but also to the careers of a regimented workforce, offering distance learning, flexible credits, and easy transfers to accommodate frequent deployments, assignment changes, and shift work.

美国设置这类安全类学位不仅出于科教目的,更重要的目的是为了给大量军队里的在职工作者提供方便参与的课程,使其可以远程学习,获取灵活的学分,同时更容易被调动,更适应频繁的派遣、任务变换和倒 班。

Ranking Analysis

排名分析

Four categories of institutions of higher education dominate the VICE News list of the 100 most militarized universities in America: schools whose students attain their degrees predominantly online; schools that are heavily involved in research and development for defense, intelligence, and security clients; schools in the Washington, DC area; and schools that are newly focused on homeland security.

此次排名中主要有四类美国高等院校:线上获取学位的学校;以国防、情报和安全客户端发展为主的研究类学校;集中在华盛顿特区的学校;专攻国土安全的学校。

The rankings rely on a unique dataset of more than 90,000 individuals who have worked in and around the IC since 9/11. The sample represents approximately 6 percent of all the people in the US with a Top Secret clearance, and includes military and law enforcement personnel, government civilian employees, and contractors at the federal, state, and local levels.

排名建立在一个独特的资料组的基础上。资料组囊括了90,000多人,他们从“9·11”事件之后开始在情报机构工作。被抽取的人代表在美国拥有最高机密许可的工作者之中的6%,其中包括军事和执法人员,政府中的平民雇员,和与联邦、国家和地方签订合约的人。

The rankings were initially calculated based on how many people in the IC had degrees and certificates from each school, then adjusted using 51 additional factors, running the gamut from federal funding amounts to a designation as an Intelligence Community Center of Academic Excellence to participation in federal domestic security task forces.

排名以从每个学校获取学位或证书的情报工作者的数量及其他51个附加因素来进行判断,其中包括联邦拨款的基金数额、情报团体中心的学术卓越度,以及学校对联邦安全事务的参与度。

Twenty of the top 100 schools that instruct people working in intelligence agencies, the military, and the worlds of law enforcement and homeland security — including their private contractor counterparts are effectively online diploma mills. Twelve are for-profit companies; several didn't exist before 9/11. The schools have become so important that two of them, American Military University (No. 2) and the University of Phoenix (No. 3), rank near the top of the list based on the sheer number of their graduates working in the Top Secret world.

100所入选学校中,有20所学校是可以线上获取学位的,培养的学生多入职于美国情报机构、军队和国际执法部门、国土安全部门(包括秘密签约的工作部分)。有12所学校属于非盈利性质;还有一些学校是在美国“9·11”遭遇恐怖袭击后才被设立的,其中最有代表性的美国军事大学(第2名)和凤凰大学(第3名),这两所学校培养了大量的美国最高机密界供职人员,对美国的国家安全提供了巨大的帮助。

Seventeen of the 100 top schools are in the Washington, DC area, reflecting the concentration of all things national security around the nation's capital. The University of Maryland handily outranks all other schools at number one, while Georgetown University (No. 10), George Washington University (No. 4), and American University (No. 20) — all considered among the country's 10 best schools for the study of international relations — rank among the top 25 most militarized schools. But post-9/11 growth in homeland security and a high demand for cyber training boost schools as diverse as George Mason (No. 5), Northern Virginia Community College (No. 16), and Strayer University (No. 8).

入选学校中有17所位于华盛顿特区,这说明与美国国家安全相关的一切事情都紧密集中于国家首都,高等教育也不例外。17所学校中,马里兰大学排名第一位,而乔治城大学(第10名)、乔治华盛顿大学(第4名)和美国大学(第20名)排在前25名。“9·11”事件之后,美国有关国土安全的发展十分迅速,对网络培训的需求也日益增长,这推动了如乔治梅森大学(第5名)、北弗吉尼亚社区大学(第16名)和斯特耶大学(第8名)等大学的发 展。

New Subject: Homeland Security

新兴学科:国土安全专业

More than 250 schools now offer certificates and degrees in homeland security, a relatively new discipline combining emergency management, physical security, and information security. Meanwhile, intelligence courses are a growing prerequisite for criminology and law enforcement education, a transformation reaching beyond federal agencies into local  police.

美国有超过250所学校提供国土安全相关的证书和学位。国土安全是一个新兴学科,结合了危机处理、物理安全和信息安全等领域的知识。此外,美国的各类安全相关部门人员也在逐步开展情报课程,该课程正在成为学习犯罪学和执法教育的先决条件。学习情报课程的学生主体范围也在扩大,由联邦机构延伸至各地方警力。

With new programs and increasing government and private sector funding, the top homeland security schools include Texas A&M (No. 14), Louisiana State (No. 96), Duke (No. 66), the University of Minnesota (No. 76), and Rutgers (No. 73).

随着新兴国土安全项目的实施,以及政府和私人赞助的增加,德克萨斯A&M大学(第14名),路易斯安那州立大学(第96名),杜克大学(第66名),明尼苏达大学(第76名)和拉特格斯大学(第73名)也迈入了顶尖的国土安全学校行列。

Many of the schools that rank in the top 100 are virtually unknown outside government — schools like Cochise College (No. 6), Excelsior College (No. 13), and Central Texas College (No. 18). Each of these institutions tend to serve a specific constituency: military intelligence at Cochise, Army personnel at Central Texas College, and law enforcement at the predominantly online Excelsior.

此外,许多排名前100位的学校在政府以外的范围几乎没有人知道,例如科奇斯学院(第6名),埃克塞尔西奥学院(第13名),和中央德克萨斯学院(第18名)。这些学院都服务于一个特定的专业细分领域,比如科奇斯学院的军事情报课程,中德克萨斯学院的军队人事课程,埃克塞尔西奥学院的线上执法学课 程。

Traditional schools on federal government funding

传统老校靠政府资助入榜

Only three traditionally conservative schools (as determined by outside rankings), Texas A&M (No. 14), Liberty University (No. 42) and Brigham Young University (No. 84), are in the top 100, indicating that conservative social or political ideology plays little role in how schools are militarized.

在美国老牌传统保守类院校中,只有德克萨斯A&M大学(第14名),利伯缇大学(第42名)和杨百翰大学(第84名)位列榜单前100名,这说明保守的社会意识形态或政治意识形态在学校军事化评估中几乎不起什么作 用。

Several elite schools on the list — such as Harvard (No. 32), Duke (No. 66), Stanford (No. 60), Northwestern (No. 80), and Cornell (53) — rank highly because of federal funding and specialized graduate programs. Harvard, for example, boasts a massive executive education program geared toward mid-career and senior federal employees; few Harvard-affiliated Top Secret workers obtained a bachelor's degree at the school. That trend is repeated at other elite schools. In fact, of the top 100 ranked liberal arts colleges in America, none appear on our list of the nation's 100 most militarized institutions.

而榜单上被人们所熟知的几所精英大学,如哈佛大学(第32名),杜克大学(第66名),斯坦福大学(第60名),西北大学(第80名)和康奈尔大学(第53名),之所以排名较高,是因为有政府的资助以及一些特定的毕业生项目。以哈佛为例,哈佛校内有一个对接联邦中高级职员的大规模管理教育项目,但很少有来自哈佛附属的最高机密工作者在校取得本科学位,这个情况在其他精英大学也一样。事实上,美国前100位所偏向于文科类的高等院校没有一所入选这个榜 单。

In general, there are a wide range of reasons why schools end up ranking on our list. The business school at Villanova University (No. 22) educates a large number of managers and contract administrators for the classified black budget, a phenomenon only identifiable when looking at the resumes of hundreds of its graduates. West Virginia University (No. 72) is the lead academic partner of the FBI and the military for the study of biometrics, and is located near intelligence centers established after 9/11 that specialize in "identity intelligence." The University of Central Florida (No. 50) is located near an Orlando-based federal training cluster and consortium that focuses on everything from war gaming to immersive training environments of the  future.

此次排名中,学校得以入选的原因还有很多。比如,维拉诺瓦大学(第22名)的商学院培养了大批管理政府机密预算的人员;西弗吉尼亚大学(第72名)坐落于“9·11”后建立的专攻“身份情报”的中心附近,是FBI和军队在生物测定学方面的首席学术合作伙伴;中央佛罗里达大学(第50名)坐落于以奥兰多为基地的联邦集训群附近,这里集中了从战争操练到未来环境拟真训练的一切先进教学模 式。

A half-dozen schools in the top 100 had national security degree programs throughout the Cold War: George Washington University (No. 4), Johns Hopkins (No. 7), Georgetown (No. 10), Harvard (No. 32), MIT (No. 47), the University of Denver (No. 93), and Missouri State University (No. 95), formerly known as Southwest Missouri State. These schools continue to be well represented in the broader national security community, though national security credentials from those schools are less common in Top Secret workers minted after  9/11.

还有7所大学早在冷战期间就已有了可颁发国家安全学位的教育项目:乔治华盛顿大学(第4名),约翰霍普金斯大学(第7名),乔治城大学(第10名),哈佛大学(第32名),麻省理工大学(第47名),丹佛大学(第93名),密苏里州立大学(第95名)。这些大学在国家安全机构中具有极强的代表性,尽管“9·11”之后很少有最高机密工作者能获得这些学校颁发的国家安全证 书。

Foreign language and Regional specialty

战争地区小语种成重要优势

Internally since 9/11, the government has initiated an abundance of programs to improve institutional understanding of the cultures and languages in the regions where we are fighting: The Pentagon has created a program of "Afghan-Pakistan (AFPAK) hands" specializing in mentoring and  training.

自“9·11”以来,美国政府开始建立众多项目,加深国内大学对战争冲突地区的文化和语言的理解。例如,五角大楼创办了一个"Afghan-Pakistan (AFPAK) hands"项目,旨在对未来前往阿富汗、巴基斯坦的军人进行指导和培训。

Yet there is no indicator of any significant advance in foreign language expertise or regional specialty. The threats, both internationally and domestically, are ever increasing despite all of these efforts.

然而,美国在小语种方面并没有明显进展,以至于美国的国家安全问题仍有很多瑕疵,这也意味着美国情报及军事机构对小语种人才有极大的需求。

The international order is no more stable today than it was a decade and a half ago. The homeland is not safer. An overwhelming avalanche of intelligence information, a looming threat to cyber security, these are the realities of the national security state that are exerting a tremendous influence on higher education in America.

与10年前相比,当下的国际秩序已不再稳定,各大国都存在一定的安全威胁。在情报时代,网络信息铺天盖地而来,网络安全的威胁悄然逼近,这些都对美国高等教育产生着巨大的影响,对于美国来说,培养足够的优秀专项人才的道路仍很漫长。

猜你喜欢
学位国土情报
授予专业学位不一定要写学术论文
公民导刊(2025年1期)2025-02-05 00:00:00
情报
现代装饰(2022年5期)2022-10-13 08:49:18
情报
现代装饰(2022年4期)2022-08-31 01:42:30
情报
现代装饰(2022年3期)2022-07-05 05:59:04
新时期国土空间规划编制的思考
河北地质(2021年4期)2021-03-08 01:59:20
鲜花盛开的国土
守望国土的藏族姐妹花
守望国土的藏族姐妹花
『博士后』是一种学位吗?
文苑(2018年21期)2018-11-15 11:52:20
俄罗斯儿童教育:超80%入园率与供不应求的学位
幼儿100(2016年4期)2016-11-30 03:19:55