《大慈恩寺三藏法师传》所收玄奘奏疏的内容分析

2016-05-30 23:28孔临
西江文艺 2016年6期
关键词:分析

孔临

【摘要】:《大慈恩寺三藏法师传》(以下简称《慈恩传》)后五卷收录了大量玄奘所写的奏疏,然而在以往的研究中却一直处于被忽视甚至被否定的尴尬地位。今就其奏疏涉及内容加以分析,略作探讨。

【关键词】:《慈恩传》;奏疏;分析

《慈恩传》正文共收录玄奘奏疏32篇,其中前五卷只有一篇,卷一全文录入上高昌王奏疏1篇。其余31篇均分布在后五卷,有上唐太宗奏疏6篇,上唐高宗奏疏25篇。从奏疏的数量不难看出,它在《慈恩传》一书尤其是后五卷中所占分量之重,而这些奏疏本身也是具有一定价值的。

玄奘法师无论是一路西行所历各国,还是归国之后,他的往来周旋对象避免不了西域诸国或大唐帝国的最高统治者,那么他的活动已不仅单单是个人的行为,而是或多或少都打上了政治的色彩。也正是由于这个特殊的原因,决定了玄奘奏疏的主要内容。虔诚佛教徒的玄奘不可能热心国家政事,也不会热衷功名利禄,但是政治觉悟上的敏锐与洞察,又使得他不得不面对现实,做出一定的让步。综览《慈恩传》所收玄奘32篇奏疏,内容多集中在以下几个方面:

(一)为西行求法陈情

玄奘为西行求法所上的奏疏不多,只有两篇。一篇是卷一的上高昌王奏疏,其写作背景是西行到达伊吾的玄奘受到高昌王的热情礼遇,且一心希求玄奘留下来,接受一国供养,在玄奘谢绝后,高昌王恼怒甚至不惜出言威胁难为玄奘,“或定相留,或送师还国,请自思之,相顺犹胜”。对此阻碍违背自己西行之愿的威逼,玄奘选择了绝食相抗,以明己志,直到第四日,滴水未进,气息微弱,命在旦夕,高昌王深感惭愧,尊重了玄奘的志愿,答应不再阻其西行,并与玄奘约为兄弟,盛情相待,西行之路所需人马物资一应俱全,赏赐丰厚,足够二十年往返之资。玄奘感高昌王之深情厚谊,遂写下此篇奏疏,叙述了自己此行求法的原由与志向,以及来路的艰辛,赞美了高昌王的深仁厚德、钦贤爱士,罗列了高昌王的优渥赏赐,将高昌王之恩比作交河之水、葱岭之山,恳言答谢,辞别珍重,一片真心溢于辞表,情长辞胜。另外一篇是卷五的上唐太宗奏疏,玄奘行至于阗境内,即将踏入大唐的国土,遂上表唐太宗,言明自己是追慕效仿贤者遗风,追求佛法,于贞观三年四月,违背朝廷禁令出行,凡一十七载,一路履夷涉险,艰危万重,然赖大唐天威,始得平安,如今携带经本,归心似箭,却因坐骑大象溺死,辎重颇多,以是稍停,希望能够早谒太宗,遣表先闻。文采感情饱满,叙述流畅简洁,既婉转陈述了自己西行求法之行的始末缘由,又显示了玄奘的政治智慧。

(二)为译经弘法陈情

译经弘法,乃是玄奘归国之后的毕生之志与主要活动。此后十九年的时间里,玄奘都潜心致力于佛典的研究与翻译工作,译籍之富、译著之精都是前无古人、后无来者的。之所以取得如此大的成就,一方面得益于玄奘本人的毅力、学识,另一方面,也少不了统治者的大力支持。在当时的政治环境下,如果没有统治者在政策、人力、物力、财力等方面的支持,要想译经弘法几乎是寸步难行,玄奘深知此情,如何与统治者达到一个良好的互动沟通,使其知道自己所做之事以及支持自己的事业,那么向统治者上奏疏陈情就是必不可少、事半功倍的。因此,玄奘奏疏中为译经弘法陈情之作虽然不多,仅有4篇,但却是玄奘归国之后主要心声。其中卷六有两篇,均是上奏唐太宗之表,前者是向唐太宗进新译经、论所附之表,说明得到太宗支持后,与诸僧专精夙夜、无堕寸阴的译经数量与成果,后者是请求唐太宗为新译经、论作《序》,溢美之辞毕现于奏疏。卷九有两篇,均是上奏唐高宗,请求唐高宗亲自书写“大慈恩寺碑文”,一篇未许,又上一篇,直到唐高宗答应乃止。这几篇奏疏,尤其是后三篇,请求唐太宗作《序》、唐高宗亲书碑文,虽然在言辞上对统治者的极尽盛赞夸美,但是,这些举措却对玄奘的译经弘法事业起到了不可小觑的影响,弘扬了佛教,巩固了佛教在大唐的地位。如唐太宗《大唐三藏圣教序》一出,紧接着时为太子的唐高宗也写了《述圣记》,所谓上之化下,影响可谓空前。

(三)为答谢颂圣陈情

综览《慈恩传》所收玄奘奏疏,答谢颂圣之类在其中所占的比重最大,有23篇之多。其中卷六有谢唐太宗为其新译经、论作《大唐三藏圣教序》表1篇;卷七有谢皇太子作《述圣记》启1篇,谢唐太宗赐“衲袈裟一领、剃刀一口”表1篇,辞让感谢皇太子新营道场大慈恩寺,令其移就翻译启1篇;卷九有谢唐高宗御制亲书大慈恩寺碑文表3篇,谢唐高宗为其敕医治病、殷勤问候表2篇,谢唐高宗废止僧尼犯法依俗法之制度2篇,谢皇后(即武则天)施“衲袈裟一领、并杂物数十件”启1篇,贺赤雀祥瑞表1篇;进贺皇后诞子(号佛光王)表1篇,贺佛光王生满三日表1篇,满月剃度、庆贺表2篇;谢唐高宗敕玄奘还于积翠宫翻译表1篇,谢唐高宗允许玄奘为亡父母扫墓修坟,营葬所需,由当地有司供给启1篇,谢唐高宗敕令其不许再言入少林寺翻经之事启1篇,贺佛光王生日进表1篇,时玄奘在积翠宫翻译染疾得唐高宗遣御医问治谢表1篇,闻唐高宗改洛阳为东都,以乡邑增贵修表1篇进贺。

这23篇奏疏,因多是为着答谢颂圣而陈情,所以内容方面多是宣扬皇室功德威名,赞美统治者的文治武功,表达玄奘本人对皇室恩遇的感激之情;辞采方面,用语多富瞻华丽,极尽揄扬。然而,从这些即时上奏帝王的奏疏中,我们也可以看出玄奘栖身于其中的处境,自己的特殊经历与影响、佛法的弘扬、当时儒释道三教势力的纷争等,使得玄奘面对皇权的强大势力不得不低头,他姿态谦恭,凡事必即时上奏于帝王,下情上达,及时与帝王沟通互动,使自己不致越雷池一步,对帝王的恩赐礼遇、问病延醫等无不称谢感颂,甚至连赤雀祥瑞、皇后诞子之事亦连连上表进贺,字里行间,我们都能从中读出一个迥异于当年乘危迈远,杖策孤征的光辉形象,而成为一个栖身于封建统治之下,周旋于帝王宫廷之间,显示出高度政治智慧的玄奘。

(四)为其他事件陈情

除此之外,《慈恩传》所收玄奘奏疏中还有3篇不涉及以上三个方面的内容,这里统归结为“为其他事件陈情”一类。有卷六玄奘奉敕完成进献《大唐西域记》之后上表唐太宗1篇,交代了自己孤身涉险、西行求法过程中所历百有二十八国,奇闻异俗,风土人情,终成一十二卷《大唐西域记》;卷九有玄奘上表唐高宗思为亡父母扫墓修坟之事1篇,请入嵩山少林寺翻经1篇,均是言辞恳切,真情流露之作。

综上,《慈恩传》所收玄奘32篇奏疏,无论事出何因,为何事陈情,都是不可忽视的重要资料,我们不应该武断地将其视作糟粕。这些奏疏是玄奘在《大唐西域记》之外亲手写就的宝贵作品,是研究玄奘不可或缺的第一手资料,具有极高的史料价值。它们不仅反映了玄奘归国后重要的佛事、政治等活动,是传主生平事迹不可缺少的一个方面,而且,其中相当一部分奏疏还具有极高的文学价值,文典而雅、辞采流丽、情直意切,流畅自然,值得我们品味研究。

参考文献:

[1](唐)慧立著、彦悰笺,孙毓棠、谢方点校.《大慈恩寺三藏法师传》.北京:中华书局,2000:20.

猜你喜欢
分析
禽大肠杆菌病的分析、诊断和防治
隐蔽失效适航要求符合性验证分析
电力系统不平衡分析
电力系统及其自动化发展趋势分析
经济危机下的均衡与非均衡分析
对计划生育必要性以及其贯彻实施的分析
GB/T 7714-2015 与GB/T 7714-2005对比分析
网购中不良现象分析与应对
中西医结合治疗抑郁症100例分析
伪造有价证券罪立法比较分析