王晔
“年贺状”其实就是日本人传达新年祝福的明信片,印着“谨贺新年”,或是“去年多谢关心、提携,今年还请继续关照”之类的话。
我在日本留学时,没有时间和心情上的余裕,通常只在邮局买了带抽奖号码,有“お年玉”的年贺状,在右上格填上对方的地址、姓名,在左下格写上我的地址、姓名,仓促发出。所谓“お年玉”,本指贺年的金钱和物品。邮局在年后开奖。人人可按号码在各大邮局兑奖。在上世纪九十年代末,大奖可达一百万日元,次一等的也有当时正流行的液晶电视。我中过铅笔、邮票,有刹那的雀跃。对自己说,也算中奖了,哪天顺路就去附近的邮局拿一下吧,把年贺状随手搁在抽屉里,转眼却忘了。
日本人还有买白板、无花纹年贺状,自己涂涂画画的,那一种略便宜;也有在店里特制个性化图案和文字的,那自然最贵。无论哪一种,添加了手写的三言两语,描述近况的,最得收件人欢迎,有亲切对谈的意味——诚如中文俗语:见字如晤。
这样的“年贺状”,邮寄人署上的日期不会是旧年岁末的某日,而是一律写新一年的年份,一月一日或是元旦,不是今天一张、明天两张地塞到你家信箱里。明明年前寄出,它们在外头耐心地聚了头,一起排着队,在元旦这天来敲你家新年的门。比如一户姓高樱的两口之家,男主人叫高樱善信,女主人叫高樱和子。元旦早上,高樱家的信箱里会放进三束用扎实的橡皮筋捆住的“年贺状”,一个全是善信的,一个全是和子的,一个是同时有夫妇俩名字的——决无差错。每到岁末,邮局狂招季节工,里头定有专给年贺状扎橡皮筋的人。大年三十才出动,年初一中午前抵达各户邮箱,怕只有日本邮局敢这样较真——日本人是有品着年初一的“御节料理”,享受自己收到的年贺状的习惯。
年贺状的图案和文字有异,但都是标准明信片大小。年贺状也有专用塑料盒,这和名片盒功能一样。在强调收纳技艺的居住狭窄的日本,这样的盒子在百元店就有卖。收集好寄来的年贺状,来年不至有疏漏和失礼。虽说图案不同,都是红红绿绿,或用十二生肖,或用翠竹、红梅、青松、仙鹤,有人间烟火,也传达迎春的喜庆讯息。
有在正月前就到的明信片,却只是黑白的文字:这一年,家中有长者过世,丧中,不能寄年贺状,致歉云云。你给这样的人家寄年贺状并不算失礼,但多数人会采取更谨慎的态度,只寄寒中问候明信片。
在2000年,日本电视上的手机广告高呼:都二十一世纪了哟,写年贺状,你太落伍啦!当然是发手机短信。弹指间,十五年过去,年贺状作为一种文化,和刺身大约并无本质不同,没有被彻底淘汰的趋势。
年贺状的起源,据说最远可追溯到奈良时代,是贵族间的习惯。江户时代,武士间也有了贺年卡片的交换。而它真正的盛行,是因为明治时代邮政制度的完善。明治六年邮政贺年明信片发行,人们不必亲自登门拜访,借助年贺状,新年问候得以简化。
据明治十八年(1885)1月8日星期四的《时事新报》记载:每年一月一日,东京街头的邮件发送就只有一次。今年增加了三次,成了上午两次,下午两次。
而在明治三十二年(1899)1月8日星期日的《读卖新闻》上,有这样的读者来信:凡事都越发简便的这个世界里,年贺状无论是印刷的还是亲笔书写的,都让收件人感慨万千。
第二年的10月,日本允许私人制作明信片,出版社间的竞争有了发展。第一份私人印制明信片是和《今世少年》杂志一同发售的,叫“吹肥皂泡的少年”,于明治三十四年作为年贺状被使用。十二生肖图案的出现也就是这个时期。比如,明治四十二年(1909)是酉年,就有公鸡和母鸡图案的年贺状。大正九年是(1920)申年,年贺状上就出现了穿和服的猴子立像,除面部是张猴脸,其余都无异于人;内里衣服朱砂红,外头是黑色的小袖,另有藏青的肩衣,蓝色的袴(褶裙),全然是一名武士的正式装束。
年贺状图案和如今一样常用松竹梅、朝日、仙鹤之类的设计,不消说也受时局影响。如明治三十八年适逢日俄战争爆发,年贺状里出现了军人骑战马的图案及“祝福胜利”、“帝国万岁”的字眼。
两年后的明治四十年,年贺状竟达到四亿枚,占全年度邮件的百分之三十。
日本人认为,干支计数年份的习惯,帮助维持了年贺状这种贺年明信片长年的流行。从明治、大正到昭和,年贺状一直顺利发展。昭和十六年,因战争爆发而消失。战后,在昭和二十四年,贺卡附带压岁钱(お年玉)重新出现。
年贺状之外,还衍生出贺年邮票。贺年邮票于昭和十年首次发行,次年使用,有过中断,而从昭和二十三年开始,贺年邮票和年贺状的图案主要根据这一年的生肖,选择适宜的乡土玩具,须是喜气的,和正月的氛围协调的。昭和四十七年和五十年间,没找到与此要求吻合的乡土玩具,不得不采用了其他。单说申猴吧,就有不少。
比如,昭和四十三年(1968)贺年邮票里的爬杆猴,原始图案最早在1773年的玩具图画书里就出现了。如今是宫崎县延冈市的传统工艺品,是江户时代传下的乡土玩具。
文豪夏目漱石的成名作《哥儿》中,老实忠厚的教师古贺就被人欺负,将被发配到延冈去。在哥儿和他的同事们的想象中,那是个偏僻的、猴子和人数目相当、共同居住的所在。无论如何,传说延冈的山野曾是野猴的天堂。农作物也因此受害,人们不得不抵御野猴,结果保住了丰收,孩子们却染上了疫病;人们继而猜测定是野猴作祟,就在庭院里摆出木制的猴子以示供养,疫病得到了控制。这成就了一个据说由当地武士的妻子们坚持下来的手工品。木制猴身外贴了几层和纸,戴着镶金边的乌帽、背着太鼓和御币的猴儿有三番叟的姿态。而三番叟是歌舞伎开始前的舞蹈,乌帽和长袴是江户时代武士的服饰。
猴子抱着挂有菖蒲图案旗帜的杆子,旗杆有个装置,受风后,旗帜鼓起来,猴子可攀爬上升。爬高,有出人头地的意思。“菖蒲”的发音在日文里同于“尚武”,常用于祈祷成功,为男子开运。装饰这样的爬杆猴成了祝福孩子健康、成功,也祈祷日子平安、丰美的习俗。端午时,和鲤鱼杆一样,是季节的风物诗。
昭和五十五年(1980)的贺年邮票湊烧“喜々猿”于1979年12月1日发行。作为多次衰退、多次复活的传统陶器,大阪堺的乡土陶器,喜喜猴惹人喜爱。喜喜两字的日文读法,好比猴子的叫声,字面意思又给人喜气的好兆头。三个猴子叠罗汉一样,最下边一个爬着,上边两个坐着;红红的猴脸上,是拿白色标出的额头和下巴。
今年,平成二十八年,又见申猴!2016年贺年邮票图案是大津绘生肖土铃猴。土铃猴是粘土烧制的十二生肖铃铛里的一种,属开运的民间工艺品。图案来自滋贺县大津传统民间绘画“大津绘”,猴儿将提灯和寺庙的钓钟挂在扁担前后挑着。照理,提灯的一边比较轻,却下垂,按说更重的钓钟那侧却高高翘起。据说,大津绘通常把猴子画得有些愚钝,同时,也想讥刺颠倒的世像——世间就有一些说不清的、不合理的事。这画面也让我想起旧时代里中国大地上的那些挑经担子的和尚,据说他们会拿根扁担挑法器,挑袈裟,游走于民间。没准,那挑提灯和钓钟的滑稽猴的原型就是某个挑经担子的日本和尚呢。
今年的另一张贺年邮票的设计师,和2004年的那一张猴票是同一个人。2004年,仅有一只在泡温泉的猴子,这次多出一只,是并肩泡澡的侧影。它们俩到底是什么关系呢,是两代人吗,是恋人、普通朋友,还是?作者怎么也不肯说,愿意听任大家想象。但粉红的基调,温泉汤的气氛,传达的都是一种温暖、和煦的人间牵绊。
年贺状的选择和使用方式,也可反映发件人的性情和状况吧。多少年来,日本文豪也置身其间,度过了许多的新年。
夏目漱石的贺卡是印刷品,上方横排“恭贺新年”四个字,下边竖排“夏目金之助”这个名字,左侧上方竖排日期:一月一日。左下是他租赁的居所地址:东京牛込早稻田南町七番地。猛一看,像是名片。当然,夏目漱石在空白处会亲笔补上几个字。川端康成的贺卡往往是黑大肥圆的楷书“颂春”或“贺正迎春”,偶用行楷。字体和他本人瘦骨嶙峋的样子毫不相称,简直说得上遒劲有力。而芥川龙之介,不惜杀鸡用牛刀,给年贺状这样的小卡片吟出了汉诗。甚至同一首诗复制出不同版本来。比如,其一:“春寒未开早梅枝,幽竹萧萧垂小池。新岁不来书幄下,焚香谢客推敲诗。”
其二:“春寒未发早梅枝,幽竹萧萧匝小池。新岁不来书幌下,焚香谢客独敲诗。”
其一是明治四十五年(1912)元旦给山本喜誉司的。其二是同年元旦给井川恭的。当时芥川龙之介二十岁,在第一高等学校读书。山本是之前的学友,井川是一高的同级学友。芥川在贺卡上涂了几笔书桌前的中国隐士的面影。两首诗大同小异,和新年的欢闹气氛不同,诗里春寒料峭,梅花未开,小生的书斋冷清落寞,也许他因此格外思念亲友?又是萧萧,又是推敲,还真有点为赋汉诗强说愁的况味,让人忍俊不禁。
这年年底的大正元年(1912,明治天皇1912年7月30驾崩,遂改年号为大正)12月30日,芥川龙之介给服丧中的友人小野八重三郎发了明信片。不是新年庆贺,是用一首“歪诗”通告自己的近况:“帘户萧萧修竹遮,寒梅斜隔碧窗纱。幽兴一夜书帷下,静读陶诗落烛花。”
当今日本知识阶层年贺状,我也看过一些,记忆里留住的不多。
平成十年(1998)夏,我帮宇治的小野和子教授打零工,译她的论文,外带计算机文字输入,一次是输入她收到的年贺状地址,足有一百张吧。毕竟是明信片,一边输入,一边还是会看到那么几句。印象最深的,是一位知名的女权主义者发出的。几年前,她协助小野和子等一帮女教授、女法官联袂打抱不平,打过一场轰动京都乃至全日本学界的官司,告倒物理学男教授矢野,一个被认为对其秘书有长期强奸行为的学术权威。自认是属于世界的了不起的矢野,官司后不得不败走德国。女权主义者在年贺状上通报:刚得到消息,矢野死了,这是正义的胜利!而这个案子到此或许才真正了结云云。我很想好奇和子先生如何回复,没好意思多问。
当今百姓难有芥川的雅兴,我的熟人会在卡片上通报家中一年里重大的变化,比如泰子说:“长男出生啦,来看看我儿子的小脸吧。”又如裕子有乔迁之喜,就乐于添上一笔,写上新住址:“到了这附近,别忘了来看看我们!”
五月是少有的那一个每年必定中规中矩给我发年贺状的姑娘。那时,她刚从短期大学毕业,不到二十五岁的年轻一代,却礼数周全。平成十二年(2000),她的年贺状上有行字:“今年我结婚了!”可这行字是用红笔划掉的!越明年,又来一张:“长女出生了!”这行字又是用红笔划掉的。蹊跷啊。第一年,结婚的事她没解释,我也不便多问。第二年,弄出长女来。五月自己开了口,连说:“抱歉!”说她无论如何都想寄年贺状。公寓隔壁的印刷店给人特制年贺状,总有印错的,三文不值二文卖给了穷学生五月。“那些字,请无视,无视!”