和上期一样,本期的主题仍然是“夏天”。上期小阅跟大家分享了几首描写夏天的唐诗,本期再为大家奉上一些描写夏天的宋词,带大家感受一下古人那种长廊幽径,庭院深深,花木葱茏,微风绕屋,凉意拂人的夏天!
临江仙·柳外轻雷池上雨
【宋】欧阳修
柳外轻雷池上雨,雨声滴碎荷声。小楼西角断虹明。阑干倚处,待得月华生。
燕子飞来窥画栋,玉钩垂下帘旌。凉波不动簟纹平。水精双枕,傍有堕钗横。
【词人简介】
欧阳修(1007年-1072年),字永叔,号醉翁、六一居士,北宋政治家、文学家,与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩被世人称为“唐宋八大家”。
【注释】
①月华:月光、月色之美丽。这里指月亮。 ②帘旌(jīng):帘幕。
③簟(diàn):竹席。 ④水精:即水晶。
【浅析】
此词写夏日傍晚,阵雨已过、月亮升起后楼外楼内的景象,几乎句句写景,而情尽寓其中。
柳在何处,词人不曾说明,然而无论远近,雷则来自柳的那一边,雷为柳隔,音量减小,故曰“轻雷”,隐隐隆隆之致,反异于当头霹雳。雷在柳外,而雨到池中,池水雨水难分彼此。雨来池上,雷已先止,唯闻沙沙飒飒,原来是“雨声滴碎荷声”。奇不在两个“声”字叠用。奇在雨声之外,又有荷声。荷声乃其叶盖之声。又着“碎”字,盖为轻雷疏雨,雨本一阵,而因荷承,声声清晰。
满庭芳·夏景
【宋】周邦彦
风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥外,新绿溅溅。凭栏久,黄芦苦竹,拟泛九江船。
年年如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。且莫思身外,长近尊前。憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。
【词人简介】
周邦彦(1056—1121),北宋著名词人。字美成,号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。
【注释】
①卑:低。
②炉:熏炉,用来燃香去潮湿之气的。
③乌鸢:泛指飞禽。
④新绿:指河水。
⑤疑(nǐ):通“拟”,比拟。
⑥翰海:沙漠。这里泛指遥远、荒僻的地方。
⑦修椽:长的椽子。
【浅析】
春风起时莺雏长成,夏雨来时梅子肥硕……小桥外边,新涨的绿水湍流激溅。久凭栏杆,遍地黄芦苦竹,竟仿佛我自己像遭贬的折居易泛舟九江边。
年复一年,犹如春来秋去的社燕,飘飞流浪在大漠荒原。且不去想那身外的功名业绩,还是怡心畅神,常坐酒樽前……
这是一个历经沧桑的人写的词。夏天在他眼里,既美丽又沉静。坎坷的心,眼里有夏天美景,心却依然要寻找清悠之处。心灵的疲惫,需要静谧的空间。人生所有的悲苦,一醉方休。
阮郎归
【宋】苏 轼
绿槐高柳咽新蝉。薰风初入弦。碧纱窗下水沈烟。棋声惊昼眠。
微雨过,小荷翻。榴花开欲然。玉盆纤手弄清泉。琼珠碎却圆。
【词人简介】
苏轼(1037—1101),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。
【注释】
①阮郎归:词牌名。
②薰风:南风,和暖的风,指初夏时的东南风。
③水沈:即“水沉”,木质香料,又名沉水香。
【浅析】
窗外绿槐阴阴,高高的柳树随风轻动,蝉鸣声戛然而止,和风将初夏的清凉吹入屋内。绿色的纱窗下,沉水香的淡淡芬芳随风飘散;惬意的昼眠,忽而被落棋之声惊醒。
雨后的小荷,随清风翻转。石榴花衬着湿润的绿叶,愈见得红丽如燃。美丽女子正在清池边用盆舀水嬉耍,清澈的泉水溅起就像晶莹的珍珠,一会儿破碎一会儿又圆。
整首词淡雅清新,词中所写的景物分别诉诸于视觉(绿槐、高柳)、听觉(咽新蝉)和触觉(熏风),使初夏的到来具有一种立体感,鲜明而真切。“碧纱窗下水沉烟,棋声惊昼眠”,进入室内描写。碧纱窗下的香炉中升腾著沉香(即水沉)的袅袅轻烟。碧纱白烟相衬,不仅具有形象之美,且有异香可闻,显得幽静闲雅。
西江月·夜行黄沙道中
【宋】辛弃疾
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪头忽见。
【词人简介】
辛弃疾(1140-1207),字幼安,号稼轩,南宋豪放派词人,现存词600多首。强烈的爱国主义思想和战斗精神是他词的基本思想内容,热情洋溢,慷慨悲壮,笔力雄厚。
【注释】
①西江月:词牌名。
②黄沙:黄沙岭,在江西上饶的西面。
③别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。
④鸣蝉:蝉叫声。
⑤旧时:往日。
⑥茅店:茅草盖的乡村客店。
⑦社林:土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。
⑧见:同“现”,显现,出现。
【浅析】
词人为我们描绘了一个多么美丽的夏夜啊!月白风清,宁静的乡村原野,庄稼长势良好,可以预见到丰收的美景。时有蝉鸣与蛙声。星光闪烁,只有七八个。调皮的夜雨不多,只有两三点。沿路左转而又右转,转过小路与桥头,葱绿的树林跃然出现在眼前。旧日茅屋依然在,想想看,已经好久没来过了。轻快的节奏,诗意的内容,令人对乡居生活充满向往。
如梦令
【宋】李清照
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
【词人简介】
李清照(1084年—1155年)号易安居士,宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。
【浅析】
词人李清照以其特有的方式表达了她早期生活的情趣和心境,境界优美怡人,以尺幅之短给人以足够的美的享受。
开篇两句起笔自然和谐:“常记”明确表示追述,地点在“溪亭”,时间是“日暮”,作者饮宴以后,已经醉得连回去的路径都辨识不出了。“沉醉”二字却露了作者心底的欢愉,“不知归路”也曲折传出作者留连忘返的情致。接着,“兴尽”两句,恰恰表明兴致之高,不想回舟。而“误入”一句,行文流畅自然,同前面的“不知归路”相呼应,显示了主人公的忘情心态。盛放的荷花丛中正有一叶扁舟摇荡舟上是游兴未尽的少年才女,这样的美景,一下子跃然低上,呼之欲出。一连两个“争渡”,表达了主人公急于从迷途中找寻出路的焦灼心情。正是由于“争渡”,所以又“惊起一滩鸥鹭”,把停栖在洲渚上的水鸟都吓飞了。至此,嘎然而止,言尽而意未尽,耐人寻味。
浣溪沙·玉碗冰寒滴露华
【宋】晏 殊
玉碗冰寒滴露华,粉融香雪透轻纱。晚来妆面胜荷花。
鬓亸欲迎眉际月,酒红初上脸边霞。一场春梦日西斜。
【词人简介】
晏殊(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人,是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
【注释】
①玉碗:古代富贵人家冬时用玉碗贮冰于地窖,夏时取以消暑。
②粉融:脂粉与汗水融和。
③香雪:借喻女子肌肤的芳洁。
④胜荷花:语本李白《西施》:“秀色掩今古,荷花羞玉颜。”,借“荷花”表现女子美貌。
⑤鬓亸(bìn duǒ):鬓发下垂的样子,形容仕女梳妆的美丽。
⑥眉际月:古时女子的面饰。有以黄粉涂额成圆形为月,因位置在两眉之间,故词称“眉际月”。
【浅析】
首句写室内特定的景物—— 玉碗中盛着莹洁的寒冰,碗边凝聚的水珠若露华欲滴。末句“一场春梦日西斜”,方始点明,原来上边五句所写的,都是昼眠梦醒后的情景。
此词写夏日黄昏丽人昼梦方醒、晚妆初罢、酒脸微醺的情状。全词婉转有致,犹如一幅别具韵味、浓墨重彩的油画。