周小雪
摘 要:蒲松龄的《聊斋志异》,因其作品本身具有丰富的想象力、绝妙的构思、曲折的情节和鲜明的人物形象,成为永恒的经典,吸引了一代又一代人去阅读、鉴赏。其中很多故事被改编成多种艺术形式,广泛流传,影响深远。随着受众期待、社会文化心态、电影技术发展等时代的不同,文学作品到电影转换的可能与流变也发生了改变,造就了不同艺术风格的《画皮》诞生。
关键词:小说;电影;转换与流变;《画皮》
[中图分类号]:J9 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2015)-27-62-01
作为清代小说家蒲松龄《聊斋志异》中脱颖而出的一部优秀短篇小说,《画皮》栩栩如生地讲述了一个奇异的故事。从作品结构上划分,可以将其划分为三个部分,即“王生遇鬼”、“道士除妖”和“妻子救夫”。故事结构紧密,内容跌岩起伏,塑造了鲜明生动的人物形象。蒲松龄既写出了王生的贪婪、女鬼的恶毒,又描绘出妻子的贤惠。淋漓尽致地表现出封建社会家庭内部的人情冷暖。
《电影艺术词典》对电影做了这样的定义:“电影是根据‘视觉暂留原理,运用照相(以及录音)手段,把外界事物的影像(以及声音)摄录在胶片上,通过放映(以及还音),在银幕上造成活动影像(以及声音),以表现一定内容的技术”。电影视听语言的独特性,画面的直观性、故事情节的具体性、画面的生动性,使它本身具有非常强烈的画面与艺术的感染力,并且也是变化最快的现代艺术形式之一。所以,电影与文学之间不是简单对应的关系。
随着电影的出现,电影取材的对象放眼在文学上了。于是像《画皮》这样可塑性较强的文学文本,被拍摄成了相关电影。主要有:鲍方导演的《画皮》、胡金铨导演的《画皮之阴阳法王》、陈嘉上导演的新版《画皮》。三部影片以文学作品《画皮》为蓝本却又各有差异。纵观这些电影,为什么《聊斋志异》尤其是《画皮》的改编会如此长盛不衰而且出现如此明显的流变呢?究其原因,可以从以下几个方面进行考虑。
1、大众文化传播的角度
从古至今,人们关注、探索的热点都离不开鬼神的故事,所以鬼狐文化或对异度空间的关注与猜测自古盛行而且欣欣向荣。人们喜欢谈论或者幻想充满奇妙和神秘感的世界,而不是现实人生。同样,作为宝贵文化资源的聊斋故事。虽篇幅短小精悍却情节离奇曲折,弥漫着神奇瑰丽的艺术想象。
2、传统文化的影响
现实社会中某些道德的缺失,使得大众更愿意在各种文化产品中感受道德的脉动,他们希望能够在作品中感受到善的力量和恶的消退。可以说《聊斋志异》中的大多数故事都迎合了社会大众这一方面内心的需求,《画皮》虽只是一个关于女鬼的短小故事,但其中不乏颇具现代意味的一些思想,发人深思,因此会受到影视剧改编者的青睐。
3、迎合受众的审美期待
《聊斋志异》凭着自己独特的思想意识、伦理观念、审美情趣、和鲜明的时代烙印,当之无愧地成为我国古典短篇小说的最高峰。但每一代人根据自己固有的思想情怀、价值取向和审美境界对同一古代文学经典会作出自己的理解和解读,所以改编成电影的“聊斋故事”有其独特的收视期待(审美期待)。例如:在社会生活以道德意识为最主要旋律的二十世纪八十年代,改编的《画皮》镜头平稳、构图简单,惩恶扬善、崇真抑伪成为故事情节的鲜明特色,意在启发观众对善恶问题进行思考。
4、社会文化氛围的改变
《画皮》原著故事旨在告诫世人惩恶扬善,强调因果报应,似乎构不起很复杂的情感纠葛。可是在随后一系列的改编过程中,所有“画皮”影视版本都不约而同地渐渐加入了情感纠葛这个戏码,并且有以情感纠葛为主题的趋势。为什么呢?
从二十世纪八九十年代开始,由于我国经济体制改革的不断深入,社会文化也开始了转型,并日益显现出大众化的全新特征。于是,为了满足人们逐渐强烈的好奇心,原本隽永含蓄的叙事方式也逐渐被直观外在的情节展现所取代。此种情景下,导演和编剧们不得不慎重考虑,什么样的文学经典可以进行改编,怎样改编才能与大众文化意识相适应,才能不与社会文化氛围有所冲突。所以,在坚持影视创作规律的基础上,导演们开始尝试在影视作品体现出文学性的同时,再加入一些戏剧性和商业性因素,使其更好地融入社会文化氛围当中。
结语:
读《聊斋志异》原著,如睹美图、如观好戏。这是一部让人意想不到的奇书,包含了蒲松龄精神世界的写照,也是充满幻想与灵性的浪漫主义作品,这种幻想、这种自由、这种神秘、这种灵性,既是作品的优点,也是改编的难点。期待今后的改编创作者可以根据原著的主体和风格、社会文化心态以及受众的期待等改编出更加精彩的作品。
参考文献:
[1]蒲松龄.聊斋志异[M].北京:华夏出版社,2010.
[2]张学艳,杨广敏.《画皮》:从小说到电影—— 兼论文学经典改编的时代意义[J].电影文学(《画皮专题》),2008(24):64-65.
[3]赵宏丽,高长山.电影对古代文学经典的因陈——以《聊斋志异》的电影改编为例[J].文艺评论,2013(2):158-160.
[4]贺昱.“改你”真没商量吗——由《画皮》改编史谈影视改编的规范化问题[J].电影评介,2009(5).
[5]李新宇.传承的愉悦与阐释的焦虑——浅谈现代影视传媒对文学名著改编的方式及策略[J].电影文学,2007(3).