学好中国文化才是最重要的出国准备

2016-04-29 00:00:00冯禹
婚姻与家庭·婚姻情感版 2016年10期

几年前,我遇到了一个正在美国读十一年级的中国男孩。他又高又帅,却缺乏起码的自信。交谈中得知,他来美两年,之前一直在北京一所国际学校上学,从幼儿园到初中,所有课程都用英文。所以,他虽然一口京腔,却基本不认识汉字,更不要说汉字书写了。简单地说,他就是一个在北京长大的“美国人”。

那么,他的英语是不是就真的和美国人一样好了呢?很遗憾,并非如此。他的口语的确不错,但词汇量和阅读还是有差距,在一次SAT准备测验中,他的成绩垫底。总之,中文丢了,英文也没有真正上去,入美国名校的梦彻底破碎。

我不禁想起了邯郸学步的典故,而这也是一些中国家长正在做的事。他们试图将自己的孩子培养成美国人,牙牙学语时就开始教孩子One、Two、Three,结果两边都不行。其实,美国的华人家庭也有类似的问题,孩子都成了“香蕉人”,长着一张中国脸却对中国文化一无所知。有人会说,美国那么先进,教育又比中国好,还有必要学习中国文化吗?在回答这个问题之前,我们不妨先看看其他族裔。

满街都是爱尔兰人的绿帽衫:在我看来,爱尔兰是英伦三岛中比较落后的地方,除了一片绿色的荒野和石头,什么都没有。他们的食物更让人联想到穷困,最著名的就是咸牛肉煮土豆、胡萝卜、圆白菜。但这并不妨碍在美国的爱尔兰人后裔热爱自己的祖国和文化。他们喜欢在自家门口悬挂美国和爱尔兰两面国旗,时刻不忘自己是爱尔兰人。每年圣派屈克节(爱尔兰的传统节日),不但爱尔兰人会穿带有三叶草的绿色短衫和帽子,美国人也会为了尊重他们而戴绿帽子。

美国犹太人的传统教育:许多犹太人虽然生在美国,长在美国,一些人在生活戒律方面已经不那么严格,但却几乎无一例外地以自己是犹太人为荣。大部分人会在小学期间去犹太教堂学习传统的希伯来语和犹太经典,这是非常难的。事实上,他们还有另一种犹太语言—雅迪士语比较口语化和生活化,也更容易学,而且从小就会。但是,他们认为这并不能代替严格的传统教育。真正让人吃惊的是,学生们说虽然难,但学习这些东西让他们以身为犹太人而骄傲。

无论是爱尔兰人还是犹太人,都因为热爱自己的传统而赢得了美国社会的尊重,更传承和发扬了自己的文化。美国本来就是个移民国家,在这里,不需要也不应该抛弃自己的传统。其实,与一些中国父母把孩子培养成去中国化的美国人不同,美国人对中国留学生的期待是,数学非常优秀,英语有些中国口音,会功夫,通晓儒家或者佛教的经典。有人会说这是刻板印象,但无论如何,在美国人看来,一个没有民族和文化认同感的人是不可思议的。

不久前,一位韩国学者和我谈起这个问题。在20世纪80年代,韩国一些家庭也在做邯郸学步的事情,只学英文,不学韩语,他的一个朋友的孩子就是这样学出来的。找工作时,很多公司都问他是否会韩文,是否在韩国有朋友有关系,当他做出否定回答后,便被拒绝了。一个高管直截了当地告诉他:“你的英文不如美国学生,而你在韩国又没有关系,甚至交流都困难,我们要你有什么用?”

可见,把国际化、全球化理解为美国化、英语化,把国际接轨当做美国文化的一统天下,这是错误的,也是危险的。记得刚到美国不久,我遇见了在哈佛大学任教的杜维明先生。杜先生的英语是一代华人的翘楚,有些美国学术界的通用词汇都是他造的,但他并没有像有些人那样试图忘掉自己是中国人。相反,他对我说,一个华人学者每年至少要发表一篇像样的、用中文撰写的论文,而且要特别关注汉语学术界的发展。“正因为我是中国人,我了解美国人并不十分了解的中国文化,我在美国学术界发表看法才有分量。”

在我看来,在未来15到20年的时间内,汉语将与英语一起成为两种真正的国际通行的语言。仅仅就此而言,家长们也应该反思,不要为了鼓励孩子出国,向孩子灌输中国文化劣等的思想,甚至把中国传统和现代文化说得一无是处,这样只会让孩子缺乏民族自豪感和自信心。一个没有民族和文化认同感的人是无法真正获得他人尊重并在社会立足的。所以,正确的做法是让孩子有坚实的中国文化基础,这才是最重要的出国准备。