文/K 译/俊 美
布丽·拉尔森:奥斯卡小金人竟是这么得来的
文/K 译/俊 美
Brie Larson: This is How I Got Oscar
For a movie called The Room,Brie Larson separated herself in her house in Los Angeles from the outside world to find feelings, which lasted for a whole month. ln order to look malnourished①malnourished 英 [mæl'nʌrɪʃt] 美 [,mæl'nɝɪʃt] adj. 营养不良的;营养失调的the same as the mother in the movie, she lost weight at a stretch②stretch 英 [stretʃ] 美 [strɛtʃ] vt. 伸展,张开;(大量地)使用,消耗(金钱,时间);使竭尽所能;使全力以赴;vi. 伸展;足够买(或支付) n. 伸展,延伸with only 12% body fat. After she devoted herself into the movie and polished③polish 英 ['pɒlɪʃ] 美 ['pɑlɪʃ] n. 磨光,擦亮;擦亮剂;优雅,精良vi. 擦亮,变光滑 vt. 磨光,使发亮;使完美; 改进 v. 磨光;修改;润色herself again and again, the final presentation of Larson is the fine and precise turn-back, eye contact and sob. From captivity④captivity 英 [kæp'tɪvɪtɪ] 美 [kæp'tɪvəti] n. 囚禁;被关to self-redemption, this healing mother quenches constantly in the tensquare-meter room by her body and heart, and eventually an Oscar statuette⑤statuette 英 [stætjʊ'et; -tʃʊ-] 美 [,stʃʊjʊ'ɛt] n. 小雕像was the reward.
布李·拉尔森将自己隔离在洛杉矶的居所找感觉,不见天日长达一个多月,只是为了一部电影《房间》的拍摄。为了像影片中的母亲一样营养不良,她一口气减重到体脂只有12%……全情投入、精细打磨后,拉尔森最终呈现给我们的是每一次转身、每一个眼神、每一次抽泣都无比细腻又精准到位的治愈系母亲从囚禁到自我救赎,身与心、灵与肉在这个10平米斗室中不断淬火,最终炼就出一尊奥斯卡小金人。