绘/也圆
我之所以写这本书,从某种意义来讲就是为了能找到你
——《爱在日落黄昏时》经典独白
绘/也圆
Céline: I always feel like a freak because I'm never able to move on like this: People just have an affair, or even entire relationships...
They break up and they forget.
They move on like they would have changed brand①brand 英 [brænd] 美 [brænd] vt. 铭刻于,铭记;打烙印于;印……商标于n. 商标,牌子;烙印of cereals②cereal 英 ['sɪərɪəl] 美 ['sɪrɪəl] n. 谷类,谷物;谷类植物adj. 谷类的;谷类制成的.
I feel I was never able to forget anyone I've been with.
Because each person had their own specific qualities.
You can never replace③replace 英 [rɪ'pleɪs] 美 [rɪ'ples] vt. 取代,代替;替换;归还,偿还;把……放回原处anyone.What is lost is lost.
Each relationship, when it ends,really damages me. I never fully recover④recover 英 [rɪ'kʌvə] 美 [rɪ'kʌvɚ] vt. 恢复;弥补;重新获得vi. 恢复;胜诉;重新得球.
That's why I'm very careful with getting involved⑤involve 英 [ɪn'vɒlv] 美 [ɪn'vɑlv] vt. 包含;牵涉;使陷于;潜心于because it hurts too much.
I will miss of the person the most mundane things. Like I'm obsessed⑥obsess 英 [əb'ses] 美 [əb'sɛs] vt. 迷住,缠住;使……着迷;使……困扰with little things.
Maybe I'm crazy, but when I was a little girl, my mom told me that I was always late to school.
One day she followed me to see why.
I was looking at chestnuts falling fromthe trees, rolling on the sidewalk.
Or ants crossing the road, the waya leaf casts⑦cast 英 [kɑːst] 美 [kæst] vt. 投,抛;计算;浇铸;投射(光、影、视线等)n. 投掷,抛;铸件,[古生] 铸型;演员阵容;脱落物vi. 投,抛垂钓鱼钩;计算,把几个数字加起来a shadow on a tree trunk.
Little things. I think it's the same with people.
I see in them little details,so specific to each of them... that move me and that I miss and will always miss.
You can never replace anyone because everyone is made of such beautiful, specific details. Like, I remember the way your beardhas a bit of red in it and how the sun was making it glow... that morning right before you left. I remembered that, and I missed it. Really crazy, right?
Céline:我是说,我觉得自己很没用,因为我从来不能这么洒脱。 人们只是随意留情,甚至即使是认真的感情。
人们也会分手,然后忘记。就像换另一个牌子的麦片一样简单。
可我觉得我永远忘不了跟我交往过的每一个人。
因为他们每个人都有很不一样的特质。
你不能取代任何人,失去的就失去了。
每段感情结束的时候我都很受伤我从来没有完全恢复过。
所以我尽量避免介入感情,因为那种痛真的是太深了!
我会很怀念一个人很平常的东西,好比那些细节,或者也许我有点神经质。但当我小的时候,妈妈告诉我,我上学经常迟到。
有一天她跟着我想知道为什么。
我正看着栗子从树上掉下来,滚到便道上。
或者是蚂蚁过马路,叶子在树干上映出的影子。
种种小事,我想对人也是一样。
我看到的是他们的细节,很细微,那些能感动我的细节,然后我就会想念他们,一直想念。
你不能取代任何人,因为每个人都有他那种美丽的独特的细微之处。就好像我记得,你的胡子上有一点红色我记得你离开的那天早上朝阳是怎样照得它闪闪亮。我一直记着。非常怀念,很神经质,对吧?
I Write This Book to Meet You Again