中国学生何江的哈佛演讲:蜘蛛咬伤轶事
美国东部时间2016年5月26日是哈佛的第365个毕业日,在这次的毕业典礼上,来自中国湖南的生物学博士毕业生何江作为代表做了毕业典礼演讲。作为中国大陆首位登上该演讲台的学生,作为一名从湖南农村走出来的生物学博士生,何江用他的亲身经历——被蜘蛛咬伤的往事讲起,说明知识传播、知识分布资源平衡的重要性。
When I was in middle school, a poisonous①poisonous英 ['pɒɪzənəs] 美 ['pɔɪzənəs] adj. 有毒的;恶毒的;讨厌的spider bit my right hand. I ran to my mom for help,but instead of taking to a doctor, my Mom set my hand on fire. After rubbing②rubbing 英 ['rʌbɪŋ] 美 ['rʌbɪŋ] n. 摩擦;研磨;摹拓my hand with several mares of cotton then soaked③soak 英 [səʊk] 美 [sok] vt. 吸收,吸入;沉浸在(工作或学习中);使……上下湿透in wine,she put a chopstick into my mouth and ignited④ignite 英 [ɪɡ'naɪt] 美 [ɪɡ'naɪt] vt. 点燃;使燃烧;使激动vi. 点火;燃烧the cotton.
There was no doctor my mother could bring me to see about this spider bite. For those who study Biology,you may have brought the science behind my mom's cure: heat deactivates⑤deactivate英 [diː'æktɪveɪt]美 [di'æktə,vet]vt. 使无效;使不活动;遣散;复员proteins⑥protein英 ['prəʊtiːn] 美 ['protin] n. 蛋白质;朊adj. 蛋白质的and the spider venom is full of protein. It's cool how could this folk remedy⑦remedy英 ['remɪdɪ]美 ['rɛmədi] vt. 补救;治疗;纠正n. 补救;治疗;赔偿incorporate with the base of biochemistry, isn't it?
But I am a Ph.D student in Biochemistry study at Harvard, I now know a better, less painful and less risky treatment existed. So,I can't help but ask myself,why I did't receive one at that time?
Fifteen years have passed since that incident,I am happy to report that my hand is fine. But this question lingers and I continued to be troubled by the unequal⑧unequal英 [ʌn'iːkw(ə)l]美 [ʌn'ikwəl] adj. 不平等的;不规则的;不胜任的n. 不等同的事物distribution of scientific knowledge throughout the world.
在我上中学的时候,一只有毒蜘蛛咬伤了我的右手,我去找母亲帮忙,但是她没有找医生,却把我的手放在火上面。她用酒浸过的棉纱绕着我的手缠了好几层之后,在我的嘴里放了一根筷子,然后点燃了棉纱。
当我被蜘蛛咬伤时,并没有医生可以来治疗我。对于学生物学的人来说,你也许能找到我母亲治愈背后所包含的科学原理:热量能够让蛋白质失活,而蜘蛛的毒液都是蛋白质组成的。将这个土方子和生物化学基础联系起来很神奇,不是呢?
不过我现在是一个在哈佛学习生物化学的博士生,我现在知道了一个更好的、不那么痛、危险系数更小的治疗方法。所以,我忍不住问我自己,为什么那个时候我不能接受更好的治疗呢?
距离那个事故发生已经十五年了,我很高兴地告诉你们:我的手现在恢复的很好。不过这个问题在我心里萦绕了很久,我也时常会被科学知识分布的不均衡问题所困扰。
He Jiang’s Harvard University
2016 Commencement Address:The Spider’s Bite