姚驰(湖北工业大学工程技术学院外国语系,湖北武汉430068)
基于中英茶文化差异解析大学英语教学中的文化教学
姚驰
(湖北工业大学工程技术学院外国语系,湖北武汉430068)
摘要:中英两国都有着悠久茶文化历史的大国。茶文化作为民族的重要文化渗透到各自的语言教学中。本文从对中英茶文化差异进行简析入手,对中英文化差异在教学中的体现和以茶文化为基础的教学创新进行了分析。
关键词:中英茶文化差异;英语教学课堂;创新思路
文化的教学始终是英语课堂教学的关键所在,而英语教学课堂创新本身也离不开茶文化的有效应用。因此英语教师应当在深入了解茶文化的基础上,通过将其有效的融入到课堂教学中来进一步的进行教学创新。
中英茶文化存在着较为明显的差异,这主要体现在中国茶文化起源、英国茶文化起源、中国茶文化特征、英国茶文化特征等环节。从以下几个方面出发,对中英茶文化差异进行分析。
1.1中国茶文化起源
中国有着源远流长的茶文化。中华民族的先人在发现茶叶之后首先是将其投入到药用中,然后才将其作为一种饮品进行推广,在这一推广过程中茶叶受到我国诸子百家文化的影响,最终形成了中华民族源远流长的茶叶文化。其次,中国的茶文化在17世纪随着商品经济萌芽的出现而进一步推广,并且江南、塞北诸地也开始出现了许多以贩茶为营生的人,这对于我国茶文化的进一步推广有着极为重要的意义。而中国的茶叶文化的形成有着自身独特的天时地利人和,这充分的体现在我国茶叶文化的的地域性上。
1.2英国茶文化起源
英国的茶文化相比中国来说虽然较短,但是本身也具有自身独特的特色。英国的茶文化与欧洲市场的发展有着紧密的联系,即茶叶是作为从东方输入、在欧洲市场上贩卖的产品而引入英国的,这导致了茶一开始仅仅能够作为英国上层人的奢侈消费品,直到英国殖民事业的进步和工业革命的开始,茶叶才渐渐的推广到普通英国人的日常生活中。因此在英国的国民体系中,茶文化的内涵集中体现了茶与文化结合产生的种种文化现象。
1.3中国茶文化特征
中国的茶文化特征丰富多彩。众所周知中国茶具的种类非常丰富,茶叶的种类也极为繁多。西湖龙井、霍山黄芽、信阳毛尖、云南普洱等丰富种类的茶叶让我国的茶文化有着深厚的内涵。其次,多种多样的茶具配合上精巧的手工制作出来的茶具,让人深深的感叹人类智慧的巧妙多变。与此同时,形形色色的品茶人也是中国茶文化所不可或缺的一部分,例如部分嗜茶者偏爱每日小酌,这些嗜茶者并不是喜好茶而仅仅是喜欢喝的感觉,或者是形成了习惯。而另一部分人则将茶作为一种社交工具,例如茶馆饮茶、家中以茶待客。
1.4英国茶文化特征
英国茶文化特征具有浓浓的不列颠风。英国主要是由不列颠岛上的英格兰和苏格兰以及威尔士还有北爱尔兰等部分组成。两千多年前不列颠岛上就充满争夺与战争。不列颠人、罗马人、盎格鲁一撒克逊人、维京人、诺曼人等都曾经在这一片土地上厮杀过、奋斗过。但是这也给现今英国的文化带来了多元素的特征,并且这一特征也深深的影响到了英国现今的茶叶文化。例如英国人总是坚信着工业文化和人定胜天的原则,使其更加喜欢人工产物如红茶等等。这就充分的体现出英国自身的风俗和特性。
中英文化差异在教学中有着方方面面的体现,以下从对茶的熟悉程度、生活用语教学差异、生存用语教学差异、茶作品教学差异等方面出发,对中英文化差异在教学中的体现进行了分析。
2.1对于茶的熟悉程度
中英两国对于茶的熟悉程度存在着很大的不同。众所周知中国是茶的故乡,并且茶在中国被视为重要的生活组成部分。中国人对茶的熟悉,上至帝王将相下至平民百姓无不以茶为好。其次,由于茶在中国的土壤上生存数千年的时光,这使得茶早已溶入进中国的土地中和中国人的血液里。这主要体现在中国人眼中,茶既是大雅之物也能是大俗之物,雅和俗两者同存在于茶叶那并不大的叶片里。与此相对应的,英国人虽然仅仅嗜茶数百年,但是其将对茶叶的喜欢沿袭下来,然后将其作为传统的规律、生活标准,例如英国人郑重地将饮茶作为重要的精神享受和日常生活调剂,似乎只要是英国作家和艺术家,都必然会折服于红茶的魅力,因此在英国,茶叶多作为一种雅的象征,而多与俗无缘。
2.2日常生活内容差异
中英两国人民日常中对茶的使用也存在很大的差异。许多英国贵妇人会慷慨的拿出家中最好的红茶,并且制作出极为美味的茶点如康斯和吐司或者是小蛋糕,然后这些贵妇人身上的打扮往往也非常得体,力求给一起喝茶的朋友们以最好的回忆和享受。而与之对应的中国人多将品茶视为一种相对普通的事情,并不需要费力制作茶点和在穿着打扮上多费心思。此外,在佐茶的茶点上,英国人通常强调了自己的饮食习惯和特色,而中国人则相对不注重茶点的特点种类。
2.3生存用语教学差异
茶叶作为必需品,在中英两国的应用也存在很大区别。众所周知英汉民族各自所赖以生存的自然环境差别较大,即中国是一个传统的大陆国家而英国始终是一个海洋国家。英国是一个传统的海洋国家,国家的兴衰总是离不开海洋和船舶,而中国作为典型的陆地国家则自古以来就是农业大国,因此英汉两种语言的差异本质上可以看做是陆地国家语言与海上国家语言的差异。这些形而上的内容与饮茶联系在一起,才能够切实的理解到两国在茶叶等日常用语上的差异。
2.4茶作品教学差异
在部分涉及到茶文化的教学中,中英两国也有着明显的差异。相比日常用品,茶作为雅的象征在西方文学中有着渊源的历史,并且这在许多英文作品、名著都有着非常明显的体现。例如the Milky tea一词,即奶茶,是许多作品中涉及到的重要元素,而在中国类似的作品中则并不会将茶作为重点的内容,而多是仅仅作为一个装饰来使用。其次,饮茶已经成为英国各个阶层日常生活中的一部分,但是究其原因也主要是因为红茶有着良好的提神健脾的功效,相比之下中国人多欣赏茶的味道平和、悠远,因此选择饮用,这恰恰反映出了由于地理环境和生活方式的不同,形成了中英两国茶文化的巨大差异。
以茶文化为基础的教学创新需要将茶文化有效的融入到课堂教学之中。以下从话题教学创新、教学模式创新、教学观念创新、语言能力创新等方面出发,对于以茶文化为基础的教学创新进行分析。
3.1话题教学创新
英语教学课堂创新应当首先从话题教学的创新入手。许多中英问候方式中都涉及到有茶的话题,因此由于两国存在很大的文化差异,例如其在问候的方式上就存在很大的区别,双方在日常的问候上的差异往往导致应用的区别。根据上文的论述我们已经知道英国是一个四周环海的岛国,天气变化快,因此当出现较为严重的雨雪天气时,在家悠闲的进行tea time就是英国人生活中重要的一环,并且也有许多由此衍生出的话题。因此英语教师在进行这部分话题教学的创新时,需要以英国人的茶文化为基础来进行,并且考虑到中英思维方式差异来避免表达不准确等问题的出现。
3.2教学模式创新
英语教学课堂创新离不开教学模式的创新。中国之前的教学模式多倾向于应试教育,而英国之前多注重于素质教育。这导致了两国学生在思想意识、思维模式以及语言观方面都存在很大的差异。例如中国的课堂教学模式反映出很强的辩证思维,并且还体现出中庸的教学之道,而英国的教学模式则相对来说随意一些,创新一些。因此英语教师在教学模式创新时应将茶文化合理的融入进去,来进一步的优化英语教学模式。
3.3教学观念创新
英语教学课堂创新应当着眼于教学观念创新。通常来说审美观念和价值观念的不同往往会导致文化差异的产生,这在事实上也会影响到英语语言教学的进行。例如在英国诗人约翰逊的诗歌教学过程中,其诗文中写道“And tea with pleasure and comfort with tea as dusk,night,and morning tea as partners to meet”,在对于这一诗文的教学过程中英文教师应当注重对于教学观念进行创新,并且深刻的了解到中文和英文之间的文化差异,从而能够让学生在实际的跨文化交际中灵活运用这些文化知识,最终有效的提升学生自身英语语言的领悟能力和创新能力。
3.4语言能力创新
英语教学课堂创新需要注重语言应用能力的创新。总的看来,中英文化的这些差异在事实上导致了中文和英语在表达特点上的明显差异。因此英语教师在进行教学时应当注重学生基本能力的培养,并且只有区别和把握西方文化和东方文化的差异,才能准确领会英文语言的实质,实现对英语语言和英美文化的领悟水平的突破,进而提高学生的运用英语语言的能力,最终全面的提升学生的英语应用能力和实践能力。
中英茶文化之间的差异往往会体现在两国人民对于英语的使用上,这无疑会对于英语教学的课堂创新产生显著的影响。因此英语教师应当深刻的理解到中英两国茶文化大国间切实存在的茶文化差异,然后以这种差异为基础来合理的进行英语课堂教学的创新。
参考文献
[1]刘雪萍.中英语言民族文化差异.青海师专学报(教育科学),2013,2(2):34-36
[2]李丽.浅析中英问候语的文化差异.昭通师范高等专科学校学报,2013,3(6):98-100
[3]李晓琴.论中英文化差异及其对中英文语言表达的影响.重庆科技学院学报(社会科学版),2014,1(1):12-15
[4]赵淑元,李轶群.中英思维方式差异与英语写作.科教文汇,2015,2(5):56-58
[5]颜志辉.浅析中英文化差异的语言表现.职业教育研究,2014,3(6):59-61
[6]王晓丽,江丽.中英日常话语交际语用对比及文化差异.九江学院学报,2013,1(2):89-91
作者简介:姚驰(1985-),女,湖北武汉人,硕士研究生,讲师,研究方向:英美语言文学以及英语教学。