李 娟
(贵阳学院 图书馆,贵州 贵阳 550005)
提高高校外文图书采访质量之思考
李 娟
(贵阳学院 图书馆,贵州 贵阳 550005)
随着高等院校办学规模的扩大和双语教学的开展,外文图书的藏书建设,在高校图书馆的文献资源建设中占据着越来越重要的地位,因此,采取有效措施改进高校图书馆外文图书采访质量,使外文图书馆藏结构趋于合理化,同时达到提高外文图书使用率的目标,用有限的资源,完成最大化的外文采访工作。
高校图书馆 ;外文图书; 图书采访
外文图书采访是高校图书馆工作中一项非常重要的工作,它不仅直接影响着高校的教学和科研水平,同时也影响着高校人才的培养。如何利用有限的资源,提高高校图书馆外文图书的采访质量,发挥外文图书的最大效益,是高校图书馆采访工作面临的一项重大课题。
外文图书的采访质量,关系到高校人才培养目标的实现。在这个知识信息社会,图书馆外文图书采访工作面临的主要问题和挑战有以下几个方面:
1.外文图书采访经费不足
随着高等院校办学规模的不断扩大和部分专业双语教学的相继开展,外文图书的采访工作,越来越受到重视。虽然外文图书的采访经费有所增加,但与迅猛上涨的外文图书价格相比,外文图书采访经费实质上仍处于负增长的状态,而且高校图书馆一般会优先保证中文图书的采访,致使外文图书的采访经费在高校图书馆有限的采访经费中所占的比重也十分有限。[1]在高校图书馆保证中文图书采访的同时,外文图书采访经费不足、馆藏量逐年下降、采访品种不齐全等问题突出,致使外文图书收藏的系统性、特色性和完整性面临严峻的考验,直接影响了教学科研人员的使用。
2.采访途径比较单一,外文图书采访质量难以保证
大多数高等院校图书馆主要使用的外文图书采访途径,是通过合作的进出口公司提供的纸本外文原版新书目录及国外出版商赠送的纸本外文原版图书目录预订的。这些书目比较全面,照顾到高校方方面面的需求,并且可以及时了解国际范围内的最新学科动态和学术成果。但是纸本书目提供的图书信息十分有限,一般只提供书名、著者、ISBN号、出版者、出版日期、页数和价格等信息,有一部分会提供仅20字左右的内容提要,采访人员通过这些单一简单的信息,很难对图书的质量和内容作出准确的判断,难以从中选出物美价廉的外文图书。[2]导致采访的外文图书质量普遍偏低,不能满足读者的需求,进而影响外文图书的利用率,造成资源的严重浪费。
3.外文图书采访工作比较困难
首先,随着高等院校办学方式的转变、学科规模的扩大和部分专业双语教学的开展,师生对国外信息资源的需求越来越迫切,有限的经费和巨大的需求造成外文图书采访的极大困难。其次,在这个信息大爆炸的时代,科学技术日新月异、学术知识更新换代以及新兴学科的不断涌现,外文图书的出版量前所未有地增加。虽然大量不断更新的出版物为外文图书的采访提供了更为广阔的空间,但同时也必然要花费更多的时间和精力,这就增加了外文图书采访甄选的难度。最后,外文图书资源种类越来越多,出版的形式也是越来越复杂,不同学术之间的大融合,使外文图书的知识内容也变得交错复杂,不同程度地加大了高校外文图书采访的难度。
4.外文图书采访人员自身的局限性
目前,大多数高校图书馆外文图书采访的工作人员不仅要负责外文的,同时还要负责中文图书的采访。由于采访人员工作过于繁重,以致于在外文图书出版信息的搜索和读者的需求上缺乏应有的关注,也缺少对馆藏、图书利用情况、读者需求和文献建设等方面的调查研究,大多数情况只需要在图书书目上画勾了事。同时,许多外文图书采访人员受学历不高、外语水平偏低、学科知识面相对狭窄和采访观念比较落后等因素的制约,面对种类繁多、类型复杂的外文图书,在采访时往往带有一定的盲目性和随意性,仅仅凭借个人的经验和主观意愿,缺乏对相关专业的了解,与客观实际需求相脱离,从而导致外文图书采访质量水准偏低。
5.外文图书利用率低
外文图书的利用率,是指外文馆藏中被读者借阅的图书数量占全部外文馆藏图书总数的百分比。图书利用率的高低在一定程度上反映图书馆的馆藏质量和服务水平的高低。外文图书是学校教学科研的重要信息来源,也是高校图书馆藏书的重要组成部分,外文图书利用率的高低也直接反映着外文图书的采访质量的高低。但是,目前高校图书馆外文图书普遍存在利用率偏低的现象,造成外文图书利用率低的原因是多方面的:首先,外文图书采访人员对本校重点学科的实际情况和读者需求不甚了解,对学校的课程设置和学术研究重点没有全面掌握,也没有做到定期对学校各院系和各专业进行定期随访,以致于采购外文图书不能满足学校在教学科研和人才培养方面的需要,直接导致很多外文图书无人借阅,造成了人力、物力和财力的极大浪费。其次,读者水平参差不齐,读者的专业知识、外语程度及科研水平等因素直接影响着高校图书馆外文图书的利用率。再次,由于很多高校图书馆外文图书内容陈旧、重藏轻用、更新不及时、新书进馆少和缺少连续性等原因,造成外文图书无法满足读者各方面、多层次的需求,自然影响外文图书的质量和利用率。最后,高校图书馆工作人员对外文图书的宣传力度不够足,致使读者根本不清楚图书馆外文图书的藏书情况。外文图书采访人员在宣传图书、读者导读等方面的水平较低,这些都是造成高校图书馆外文图书利用率低的直接原因。
1.制订外文图书采访计划
有针对性、有计划性地采访。特别是在信息化的时代,每年出版物的数量激增,在资金有限的情况下,应该注重图书采访中的筛选工作,避免图书的重复订购,剔除质量低下的图书。应该根据图书馆的性质和任务,读者对象的需求以及图书馆藏书特点和藏书结构,制订外文图书采访计划。首先,制订有效的外文图书采访原则。外文图书采访应遵循以下几个原则:既要确保重点学科,又要兼顾一般学科的原则;既要满足实际需要,又要突出藏书特色的原则;既要根据读者需要,又要保证教学与科研需要的原则,只有符合这些原则所采购的外文图书才是图书馆真正需要的。其次,确定外文图书采访范围和内容。在这个知识大爆炸的时代,信息更新换代快速,外文图书出版物种类日渐增多,采购哪些,不采购哪些,在采访计划中应有一个确切的范围。同时,外文图书的采访范围和内容应根据高校图书馆的服务宗旨、外文图书读者的不同需求、文献种类等情况来确定重点学科的采访范围、级别、收藏程度、语种、时间和文献类型等,制订出具有高质量的采访计划。最后,确定外文图书的采访渠道、采访模式和采访复本。通过多种渠道和途径,采选高校图书馆必需的外文图书资料,各种采访模式互补,不断增添和补充馆藏,定期对入藏的外文图书资料进行剔旧维护,提高馆藏利用率,确保藏书的活力。
2.外文图书采访以读者需求为本
外文图书采访离不开对读者的调查研究,只有了解读者需求,掌握读者阅读心理,才能有效提高外文图书采访质量和外文图书利用率。高校图书馆应鼓励读者积极地为图书馆推荐所需要的外文图书,将满足读者的需求设定为图书馆采访外文图书的首要目标,让读者也参与到外文图书采访工作中来。第一,建立学科专家选书机制,提高采访质量,主要是为了做到采访的外文图书更加适合学校课程设置的实际和学科建设、教学科研方面的需要。学科专家在采访外文图书方面发挥很重要的作用,不仅能保证外文图书的专业学术水平,还能帮助图书馆及时采访到学科专业最前沿、最权威的外文图书。通过学科专家选书机制,高校图书馆能从自身实际需要出发,克服外文图书采访学科面狭窄的缺点,同时还保证了学校外文图书的采访质量。第二,调动学校教师和学生,特别是青年教师参与到外文图书采访工作中来。教师和学生的学术研究与学校的教学科研紧密相连,他们的需求也正是图书馆采访的重点。第三,外文图书采访人员应加强与专家、教师和学生之间的沟通,根据读者的推荐,对各学科、各专业的教学科研进行调查研究,然后对这些信息整理分类。在保证外文图书采访质量的同时,也保证了采访资源利用的最大化,既满足教学科研和读者需求,也考虑到馆藏建设的需要,使图书利用的覆盖面更广泛,利用率也更高。总之,对读者的阅读需求进行探索与研究,了解读者的习惯与爱好,根据读者的情况进行外文图书的采访和调整,使得所选择的外文图书能够切实符合读者的要求。
3.多种采访途径相结合
要做好外文图书采访工作,必须充分掌握外文书目信息,结合多种采访途径,满足不同层次的需要。第一,通过图书目录预订外文图书,这是高校图书馆最主要的外文图书采访途径。外文图书书目主要是由合作的图书进出口公司或国外出版商提供的,这些图书目录比较全面,照顾到各种类型图书馆的需要,能使我们及时了解和掌握国外的出版动态,快速找到学校教师学生所需的专业书籍,为教学科研提供有效的保障。但是通过书目所反映的图书信息过于简单,难以对图书的内容和质量作出准确判断,同时书目选书不够直观,存在主观性和盲目性。第二,现采。高校图书馆可以通过书商举办的大中型外文书展和书商按照学校需求进校举办的书展进行现采,例如:一年一度的北京国际图书博览会等。采访人员通过参加这些书展活动,了解出版信息、开阔视野,拓宽购书的渠道。利用书展直接现采外文图书,更加直观、准确,可以保证采访图书的质量,避免了仅靠书目介绍预订图书的盲目性和随意性。同时,现采图书价格相较预订更加优惠,降低了购书成本,节约了有限资源;现采图书到馆周期短,提高了采访工作效率。但是现采也存在不足之处:很难做到计划性、连续性和系统性的采访,可能会导致高校图书馆的实际藏书与计划藏书相悖,出现馆藏建设的不完整和不平衡。第三,除了书目预订和现采,外文图书还可以通过馆际交换、捐赠、征集和呈缴等途径获得。由于外文图书价格不菲,有限的采访经费难以满足高校购书的需求,在很大程度上制约着外文图书馆藏的发展。馆际交换和捐赠等途径,是补充外文图书馆藏不足、缓解高校图书馆经费紧张的有效手段,也可以获得很多宝贵资料,在高校的教学、科研等方面发挥着重要作用。任何的采访途径都不完美,只有适应当前图书市场的变化,多种采访途径相互结合、取长补短、互为补充,共同发挥作用,才能完善外文图书采访渠道,有效提高外文图书采访质量。
4.做好查重工作
外文原版图书价格昂贵,一般是每种一册,因而重订是极大的浪费。做好查重工作,避免重订,真正做到把有限的经费用在最需要的地方是高校图书馆外文采访人员必须具备的素质。外文图书之所以很容易重复购买,主要有以下几方面的原因:首先,外文图书的ISBN号并不像中文图书的ISBN号那样,每本图书只对应一个ISBN号。在外文图书的采访过程中,采访人员发现有些外文图书,一本书对应多个ISBN号;有些外文图书在不同国家或不同出版社出版,其ISBN号均不同;还有一些连续出版的外文图书,既有ISBN号,又有ISSN号,这样的外文图书既可以作为图书来采购,也可以作为连续出版的期刊来采购[3];甚至由于外文图书书目的拼写习惯,有时全拼有时缩写,也会造成不同程度的重复订购。其次,单一的查重方法也是造成复本增多的一个重要原因。最后,书商提供的图书目录有时会出现错误或出版商在出版图书之前更改图书原有的书名,都会造成重复购书现象的出现。查重是外文图书采访的基础工作,必须做好查重工作,才能避免有限资源的浪费。外文图书采访人员可以利用多种检索途径对外文图书进行查重工作,外文图书查重不止要查图书的ISBN号,还要进一步查图书书名、作者、出版者、出版日期和价格等相关信息,除了这些图书的外在特征,采访人员还应了解外文图书的内容,只有搜集一切有用的信息服务于查重工作,才能有效避免重复购书,提高图书采访质量,减少高校资源及资金的浪费。
高校图书馆外文图书采访工作不仅关系到整个图书馆馆藏建设,也关系到整个学校的教学科研水平。只有转变陈旧的采访观念,适应当下社会转型、科技进步、知识高速更新的新形势,与时俱进,勇于创新,才能有效提高外文图书采访质量,使高校图书馆的外文图书馆藏建设更进一步发展。
[1]丁邦友.浅谈新形势下高校图书馆外文图书的采访工作[J].内蒙古科技与经济,2008(8).
[2]李珊珊.大学图书馆外文图书采访工作面临的问题及对策[J].武汉科技大学学报,2005(3).
[3]王景兰.通过控制隐性复本提高外文图书采访质量[J].科技情报开发与经济,2015(10).
责任编辑 刘晓华
On the Analysis of Improving Acquisition Quality of Foreign Language Books in University
LI Juan
(Department of Library, Guiyang University, Guiyang 550005, Guizhou, China)
With the expansion of scale in universities and colleges and the implementation of bilingual education, the collection development of foreign language books in library of university plays an increasingly important role in literature resources construction of university libraries. This paper discusses how to adopt effective measures to improve the acquisition quality of foreign language books in library of university for the sake of rationalizing the collection structure, enhancing the utilization rate and taking advantage of limited resources to finish acquisition for foreign language books with the maximum degree.
library of university; foreign language books; library acquisition
2016-04-12
李 娟(1984-),女,陕西榆林人,贵阳学院助理馆员、硕士。主要研究方向:图书采访编目。
G258.6
A
1673-6133(2016)04-0117-04