英语专业现代汉语课程教学改革初探

2016-03-02 21:32○姬
现代语文 2016年16期
关键词:现代汉语英语专业教学改革

○姬 慧



英语专业现代汉语课程教学改革初探

○姬 慧

摘 要:英语专业学生开设现代汉语课程却遭遇尴尬境地。文中对英语专业现代汉语课程的教学现状进行了分析,提出利用新的教学理念、教学手段、教学媒体等解决这些困境,希冀为这门课程教学效果的提升提供有益思路并能使师生共同关注这门课程的教学与学习。

关键词:英语专业 现代汉语 教学改革

《现代汉语教学大纲》明确规定了现代汉语课的教学目的:“根据语言学理论,阐明现代汉民族共同语的语音、文字、词汇、语法、修辞各方面的系统知识,使学生全面掌握这些知识,以提高其理解、分析及运用语言的能力。”为了全面提高英语专业学生的语言应用能力,国内许多高校都开设了这门课。然而,这门课在英语专业中遭遇了尴尬境地,学生不爱学,老师教的累。究其原因,不仅与课程本身性质、课时安排等因素有关,更是教学理念和手段相对陈旧的结果。本文试图探究英语专业学生现代汉语课程教学中遇到的困境及解决这些困境的方法,希冀为这门课程教学手段的改进和教学效果的提升提供有益思路。

一、英语专业现代汉语教学现状

1.教材

目前,我校英语专业学生《现代汉语》教材是马庆珠版,该书与其他《现代汉语》教材没有太大的区别,其内容大体上以中学语法体系为主线编写,只是比中学的语法体系更加系统和完善。英语专业学生有专门的教材,如申小龙《现代汉语》(上海外语教育出版社)就是外语专业本科生的汉语公共课教材,它是在充分调研的基础上,以外语专业师生的需求为导向的。所以我们首先可以在教材上进行改革。

2.教学内容

在绪论部分教师就开始强调掌握现代汉语基本理论和知识的重要性、语言文字规范化在现代化建设工作中的重要性等问题,但在教学过程中却容易拘泥于教材,很难与鲜活的社会语言文字应用实际接轨,而学生则习惯性地认为,他们从小就开始学习用现代汉语表达思想,与人交际,似乎没有专门学习这门课程的必要。这种比较含糊的学习动机容易导致他们学习的积极性和主动性不强。而且现代汉语课的教学内容很多都是在初高中的知识体系上加以理论化的呈现。如语音部分,可以追溯到小学的拼音教学内容上去。“据李宇明先生的调查,大学里现代汉语课的内容同中学里学习的汉语知识重复率为43.94%。”[1]这个比例非常高,它直接导致学生对现代汉语课形成了“似曾相识”的感觉。这种感觉,又成为学生对现代汉语提不起兴趣的根本原因之一。很多学生的反应是,“声母韵母我们能认识就可以了,没必要学的那么精通。”对于那些忙于接受外语听说读写全面训练的学生而言,对母语的熟悉和对教学内容的了解,使他们抛弃原本有用的现代汉语课。

3.教学方法

笔者不得不承认,在教学过程中,虽然有多媒体等教学手段可以帮助教师很好地进行知识的演示与分析,但是目前的教学方法仍然很陈旧,现代汉语的课堂教学仍主要采用传统的以教师为中心的教学方法。作为一种传统的教学方式,这种教学方法依然有着不弱的生命力,但对于相对枯燥的现代汉语课程来说,这种方法的教学效果就比较差了。所以充分利用多媒体改变教学方法是个刻不容缓的问题。

4.学生态度

笔者认为,学生对待现代汉语的态度是英语专业现代汉语课程走出困境的关键所在。据调查(调查对象是英语系11级本科1、2、3班学生),40%的同学认为现代汉语对他们来说是块“鸡肋”,食之无味,弃之可惜。在他们的观念中,现代汉语的学习虽然能使他们在翻译时更得心应手,但是,其地位远远低于专业课。他们认为,现代汉语是中文系学生的课程,而他们只需要了解其皮毛就够了。至于以后可能要从事的对外汉语教学工作,他们的认识更是狭隘。在他们的观念中,外国留学生学汉语只是要了解中国的一些文化,殊不知,现在的留学生更注重对汉语语法、语音以及写作词汇等的学习。这样的误解和偏见不仅影响了学生的学习,而且也会成为以后工作中的一道障碍。还有的学生目的则更明确,就是为了考普通话等级证。此外,很多学生想在现代汉语课上学习更多的交流技巧和中国文化知识。笔者认为,这是他们应该在选修课或者大学语文课以及课后的阅读中所了解的知识,而不是现代汉语课所涉及的范畴。就此看来,学生对课程教学目标的认识还不是很清楚。在此影响下,学生把现代汉语课当作知识学习课程,很少学以致用,而且觉得枯燥乏味,因而最终其语言表达能力也未见明显提高。

二、英语专业现代汉语课程教学改革

基于上述现状,我们应积极对英语专业现代汉语课程教学进行改革。本文试图从以下几个方面进行探讨:

1.教学目标改革

课程教学目的明确,可以快速有效地达到预期目标。针对不同专业、不同能力的班级拟定不同教学目标,不能将汉语言文学专业的教学目标运用于英语专业的学生群体中。现代汉语课程的教学应以应用能力的培养为目标,在教学过程中不应仅仅停留在知识层面的传授,更要注重技能的培训和提高,让学生在技能训练中完成知识的接受和掌握。如文字部分教学中,我们可以尝试让学生走出课堂,对社会上的各种广告牌、招商牌等进行纠错,找出错别字,以加深印象。

2.教学内容与方法改革

不同的教学内容试图用不同的教学方法,以达到最佳教学目标。

(1)语音部分

语音部分中学生认为自己在小学一年级的时候就开始学习声母、韵母和音节了,没有必要进行再次学习。殊不知,小学阶段的学习只是呼读音,而大学开设的专业课才是真正的理论性质的学习,各个音素的发音部位、发音方法以及连读、变调等掌握不好,就很难说好普通话。因为很多语言都是相通的,现代汉语的发音如果有问题,那么,英语的发音也不会标准。因此对于这一章的内容来说,教师可以选择性地进行讲解,如音素的发音部位、发音方法以及连读、变调等可以讲解,至于单韵母、复韵母、声调等知识可以少讲或不讲。基于有些学生的方言比较重,因此在教学过程中,教师可以根据方言发音的特点有针对性地进行普通话发音及拼读训练,如“n、l”不分、“j、z”不分等。此外,英语专业学生在进行英语发音及拼读时,会与汉语拼音相互影响,教师在教学的过程中,也可以从这个角度入手,指导学生正确拼读国际音标。所以在语音教学的内容中,教师可以从方言与普通话发音对比、英语和普通话发音对比这两个角度做重点训练与讲解。从这两个方面进行改革,既可以使学生的能力得到提高,又可以使语音教学顺利进行,达到预期教学目标。

(2)文字部分

汉字经历了几千年的演变,从甲骨文、金文、大篆、小篆到楷书,每个阶段都有自己的特点。现今使用的汉字因为简化,很多字已经没有了造字之初的象形、会意等构形信息,因此字的本义比较隐晦,这容易导致汉字识记的困难。因此,在教学中我们可将多媒体技术应用于现代汉语课程文字部分的教学实践,以达到完美效果。如可以利用FLASH动画动态地展示汉字从甲骨文到现行字的演化过程,这不仅可以突破纸本文字静态性地特征,还可以使文字抽象符号与图画形体相结合,增加直观印象,增强学生的形象记忆,帮助其在头脑中建立汉字形、音、义之间的直接联系。如“鸟”字,本是一只鸟的形状,简化字已经看不出其象形特征,我们可将其演变过程展示如下:从最初的甲骨文和金文中我们可以看出造字之初突出的是鸟尖尖的嘴和细细的爪,但是楷书中已全然不见。此外,可以利用一些网络资源加强学生对其他汉字的理解和掌握。如汉典、汉辞网、汉语大字典、异体字字典(台湾)、汉字网等。

(3)词汇部分

对英语专业的学生来说,英汉互译是核心内容,因此,词语的选择对于他们来说甚是重要。在教学过程中我们发现,很多学生对于词语的选择不是很准确,会出现褒贬乱用或词不达意的现象。所以精心选用词语,可以增强语言的表达效果,而且能使表意更加准确。如一词多义,我们就要学会理解不同语境中该词的具体含义。如动词“打”,我们可以说“打毛衣”“打水”“打吊瓶”“打蜡”“打饼子”等。但在不同的短语中,“打”的含义不同。因此对于英语专业的学生来说,在进行英汉互译的训练时,就需要注意在这种情况下选择与之相适应的那个动词。同时,我们知道,语言是发展变化的。在教学过程中我们也应注意穿插一些新出现的网络词、字母词、新词等。学生是网络文化的主流,他们对于网络语言很少熟悉。据学者统计,现在每年产生新词语1000个左右,平均每天3个。虽然语言学界对网络词语、字母词语还研究甚少,而且在语言的规范性认识上他们还有不少分歧,但这些语言现象学生往往能亲身感知。在现代汉语的课堂教学中如果能引入这些内容,学生会有很大的兴趣。如在探讨词汇的构成方式时,我们可以举出新产生的一些词,如“然并卵”“女神”“女汉子”“城会玩”“你懂的”等。通过这些内容可以让学生很感知地认识词汇的构成方式、分析社会语言现象,从而达到教学预期目的。

(4)语法部分

很多英语专业的学生认为,他们学习现代汉语的目的是能够更加准确的进行英汉互译。基于这种认识,我们可以在现代汉语的教学中加强对语法知识的传授和练习。如我们可以利用对比教学法,将汉语和英语的语法进行对比。如同一个“做”,在汉语 “昨天我做作业了”“我正在做作业”“等会儿我做作业”这三种表达中,都用同一个动词“做”;而在英语的表达中,同样的“做”却需要用“did”“doing”“will do”三个不同的形式来表达。再如在语法教学中,我们可以给学生具体的语例让其进行分析,使其明了语序和虚词是表达语法的主要手段。如“一般的女人不喝酒”这个短语中,通过变化词语之间的顺序可以得到不同意义的短语,即“喝酒的女人不一般”“女人不喝一般的酒”“不喝酒的女人一般”“一般的酒女人不喝”等。虚词的教学中,我们也可以通过实例进行教学,如“我的妈妈”“我和妈妈”,不同的虚词所传达的含义不同,所以应该指导学生翻译的时候注意语序和虚词。

三、结语

综上所述,通过调整教学目标,选择合适的教学内容,运用恰当的教学方法,不断提升现代汉语课程的教学效果,最终使学生学有所获,语言的应用能力得到提高。只有这样,英语专业现代汉语课程教学才能命归初衷。

注释:

[1]宋雨涵,何明烈:《英语专业现代汉语教学:问题与出路》,和田师范专科学校学报(汉文综合版),2009年,第1期。

参考文献:

[1]金昌吉.关于现代汉语课教学改革的几个问题[J].语文建设,1994,(1).

[2]马庆株.信息时代高校语文教育刍议[J].中国大学教学,2002,(3).

[3]冷瑾.对现代汉语教学改革中课程意识的审视和思考[J].江西社会科学,2003,(1).

[4]曹国军.师专现代汉语教学的困境与对策[D].武汉:华中师范大学硕士学位论文,2007.

[5]张黎.现代教育技术背景下的现代汉语语音教学初探[J].语文学刊,2010,(1).

[6]董宪臣.多媒体技术在现代汉语课程汉字教学中的应用研究[J].现代语文,2013,(12).

[7]陆俭明,沈阳.汉语和汉语研究十五讲[M].北京:北京大学出版社,2004.

(姬慧 陕西榆林 榆林学院文学院 719000)

基金项目:(本文是榆林学院2015年教学改革项目阶段性成果“如何走出英语专业现代汉语的教学困境”[项目号:JG1517]。)

猜你喜欢
现代汉语英语专业教学改革
交互式教学在英语专业阅读课改中的应用研究
现代汉语位移终点标记“往”
“楞”“愣”关系及“楞”在现代汉语中的地位
山西省2019年专升本选拔考试 现代汉语
论英语专业语法教学中三种思辨能力的培养
山西省2018年专升本选拔考试 现代汉语
基于人才培养的技工学校德育实效性研究
现代信息技术在高职数学教学改革中的应用研究
以职业技能竞赛为导向的高职单片机实践教学改革研究
微课时代高等数学教学改革的实践与探索