网络语言对中国语言文化的冲击分析

2016-01-28 16:45胡婧妤
大科技 2016年6期
关键词:传统语言文化

胡婧妤

(湖南师范大学附属中学 湖南长沙 410000)

网络语言对中国语言文化的冲击分析

胡婧妤

(湖南师范大学附属中学 湖南长沙 410000)

网络语言有着特殊的载体,因此也呈现出了特殊性和多元性的特点。网络世界是一个虚拟世界,在这个世界里,尽管人们注重使用规范性的词语,同时也创造出了很多的网络语言,而且这些语言都不是通俗易懂的,只有活跃在网络世界的人才能懂其中的含义。在很多人的眼中,这些网络词汇间接地丰富了中国传统语言的内容,同时也对中国传统规范型中国语言文化的使用造成了一种冲击。

网络语言;中国语言文化;冲击

1 引言

网络语言由于它特殊的载体和它的现实虚拟性,使得网络用语一开始就呈现出一般语言所少有的特殊性和多元性。人们在这个虚拟世界中,除了使用那些规范的词语之外,还创造了许多只有经常上网的人才能理解的词语。在不少人的眼中,这种网络词汇是对传统语言的丰富和发展,为古老规范的中国语言文化产生了强大的挑战。

2 网络语言的产生的背景

网络语言是随着网络发展而产生的一种语言现象,它受外来语言的影响,也受方言的影响。在外来语言方面,它受英语和日用汉语的影响最大。这主要是随着全球化发展,国际文化交流越来越频繁,国人的日常生活受到外来语言的影响的一种特殊反映。早在20世纪80年代,国人的生活中就出现了“卡拉OK”这种外语国用的现象。它是日语的音译,是日语Kara(空)和英语ORCHESTRA(管弦乐队)的临时组合,本意是“无人伴奏乐队”,开始被台湾人应用,后来被引入到内地,成为一个老少皆知的名词,这个名词也突出了“无人伴奏乐队”的主要特征。“秀”这个词语本来是英语“show”的音译,原意是“公开的表演”,传入中国后就成为“展现美好的一面”的意思,它已经改变了外来语本身的含义,被赋予了中国特色。随着国际化的交往,一些英语由于其特殊的含义,逐渐成为人们熟悉的用语,像“WC”,英语中是水箱的缩写,因为英国厕所中都备有水箱,后来这个词语就成为厕所的代名词。在中国,人们看到这个标志,也知道指的是厕所了。这种表达具有委婉的含义,避免了直接表述的尴尬,不仅体现了西方人的价值理念,也能正确表达中国语言的含义。

3 网络语言对传统语言文化的冲击

3.1 网络语言对传统语言文化的消极影响

一方面,网络语言以巨大的语言张力和丰富多样的表达形式表现出更大的活力和新鲜感,相比于传统语言的严肃、认真和理式化,更易产生极大的诱惑力。由于在网络语言的文化体系中,社会精英和平民的界限是被消解的,这也为网络语言在草根阶层的流行提供了极大的便利,同时也在一定程度上滋生了网络语言暴力。这种网络语言的发展态势在推广了自身的同时,也在很大程度上挤压了传统语言文化的生存空间,侵占了传统语言艺术的领地,使传统语言在教育、规范上的作用越来越淡薄和退化,成为一种单薄而无深刻内涵的语言工具,这对博大精深的传统语言文化来说相当于是致命的打击。

另外一方面,网络语言受其产生、发展的机制的影响,存在一味地追求娱乐化、新奇化的倾向,也就造成了它对传统语言范式的偏离,形成了不规范化、简略化、键盘化的特点。同时,网络语言的即时性、新闻性等特点,使得它的使用者往往使用通俗易懂的语句来表情达意,而不是运用内敛而含蓄的言外之意、弦外之音。网络语言的随意自由和传统语言的缜密严肃形成了矛盾的对立。青少年是网络交流的主要群体之一,喜好追赶时髦,辨别是非的能力较低。他们在学习语言的过程中不可避免地要大量地接触网络语言,受到不规范的语言使用的影响,很容易吸收这种不规范字体和不规范的表达,对于正统的传统语言学习势必产生不良的影响,从而拉低一代人的语言表达、阅读和写作的能力。

3.2 实例分析

随着网络的发展,一些方言和港台语言也成为网络语言的来源之一。像陕北的“额”(我),东北的“银”(人),“忽悠”(引诱人上当),“贼多”“贼亮”(很多)(非常亮);江西人的“灰机”(飞机),浙江的“偶”(我)“木有”(没有),安徽的“不造”(不行),这些方言,一种是南方人说话没有翘舌音形成的标准话走样,一种是流传已久的方言。尽管在书面语中很少运用,但在生活中却被广泛使用,用在网络上有一种亲切感。随着港台电视节目在大陆的盛行,一些港台方言也成为网络语言,像“麻麻”(妈妈),“蜀黍”(叔叔)、“爹地”“爸比”(爸爸)“妹纸”(妹子),以及“拍拖”“靓仔”“靓女”“酱紫”(这样子)这一类词语。另一种网络语言是用符号、数字来代替汉字,像“1314”(一生一世),“886”(拜拜喽),符号都是出现在 QQ 聊天方面。网络语言的产生原因,主要是受全球化发展,在我国对外开放后,外国文化流传到我国的缘故。这些年来,我国学习英语的热情一直不减,在耳濡目染的情况下,人们对一些流行的英语词汇也逐渐熟悉起来,因为有些词语表达的意思是汉语难于表达的,就直接用音译代替了。

4 改善网络语言环境对中国语言文化的冲击对策

①中央电视台设置传统文化频道。古文、诗词是底蕴丰厚的雅文化,弘扬传统文化应该是全方位、多角度的,电视是必不可少的载体,其中包括对诗词、美文的欣赏等等。②电视台增设传统文化栏目。为制作和播出传统文化栏目提供多方面的支持,不能单纯以“末位淘汰”的排比收视率方式对待这种公益性栏目。③扶植传统文化印刷媒体,结合优势媒体资源拓展领域。比如作为全国诗词界的权威刊物《中华诗词》创刊已经整整10年,自负盈亏,无经费,无人员编制,无名正言顺的办公场所。考虑到市场因素,也可以把它们挂靠到一些畅销类印刷媒体作为副刊。或是结合电视媒体、广播媒体等合作一些权威性的创作比赛,以年度或季度形式展开一个长时间跨度的推广普及动作。④在报刊开辟或增设传统文化栏目。由于报刊市场化,迎合大众读者口味,特别是传统文化的栏目被一删再删,使得传统文化难有立锥之地。⑤与教育文化的有机结合。从义务教育到高等教育都有传统文化延展的空间。可以针对各个阶段的教育,把优秀传统文化作品整理成音像制品、学习软件、书籍等在学校积极推广,定期举办活动。同时,地方政府的扶持。多组织弘扬传统文化的主题晚会和文化活动,让传统文化贴近百姓。传统文化的宣扬同样可以作为一种成熟的作品晚会、传统文化比赛、地方游览等形式,增强对地方的宣传性,以获得地方政府支持和企业响应。另外,加强书籍和音像出版,扶持文字和影音的结合。可以将流行的主题与传统文化结合,比如旅游、美食、甚至戏剧等等。新出版的《唐诗地名》就很受市场欢迎,可以推广这样的形式。

5 结束语

综上所述,网络语言是一种新型语言类型,且正在发展过程中,还不够全面,不够规范,不够系统,然而它们却有创新,在不断地发展着,所以我们在学习和使用网络语言时,应该去其糟粕,取其精华,学会吸收和包容,同时保持传统,提倡创新,坚持与时俱进,促进网络语言同中国语言文化的和谐发展,以实现中国语言文化的全面、健康发展。中国只有守护好自己的传统文化,其文化的传播价值和内容价值才会更加有意义,中国的文化也永远将为世界文化书写着最美丽的一笔。

[1]刘敏,张盼盼.网络交际语言对中国传统语言和文化的影响[J].湖北师范学院学报:哲学社会科学版,2015(4):13~16.

[2]雅茹.网络语言对高校期刊的冲击及对策[J].武警工程大学学报,2013(4):66~67.

[3]雷玉梅.网络对中国语言文化的侵入影响研究[J].青年与社会:上,2014(8):310.

H109.4

A

1004-7344(2016)06-0031-01

2015-12-26

猜你喜欢
传统语言文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
饭后“老传统”该改了
语言是刀
同样的新年,不同的传统
老传统当传承
谁远谁近?
让语言描写摇曳多姿
口耳相传的直苴赛装传统
累积动态分析下的同声传译语言压缩