聚焦阿根廷出版业

2016-01-19 19:07傅西平
出版参考 2015年17期
关键词:伊比利亚西班牙语出版商

傅西平

目前阿根廷出版市场,因经济不稳定而高度集中,由于西班牙语读者群数量庞大,促使新一代的出版商开始经营。本文从拉美“五大”西班牙语国的出版动态中,概述阿根廷书业的发展。

热词:阿根廷出版业 西班牙语市场

了解阿根廷出版业,必先浏览西班牙语市场。22个讲西班牙语的国家,出版市场潜力无限,大西洋中部的西班牙语出版业有100年的历史,伊比利亚西班牙出版商为扩大生存圈,与拉美出版商形成合作伙伴,经历了几个周期,目前进入新的发展阶段,而阿根廷等国是未来图书市场的关键角色。

“两半”市场:拉美“五大”和西班牙

了解西班牙语市场,要围绕拉美“五大”(墨西哥,阿根廷,哥伦比亚,智利和秘鲁五国,简称“五大”)来谈。整体估算西班牙语图书市场达72亿美元(美洲市场25%,欧洲市场50%),其中的90%又被这样划分:西班牙占46%,“五大”占45%,还有9%来自14个小国市场,但不包括5-6年前退出的古巴、委内瑞拉、美国的西班牙裔和波多黎各。

西班牙语市场很大,4.7亿西班牙语母语使用者,加上第二语言的人数达到5亿,从企业角度看,西班牙和拉美平分了西班牙语市场份额,随着时间推移,拉美西班牙语市场增速将比伊比利亚西班牙语市场更快更大,或将成为拉美重要的出版领域。

仅就拉美市场而言,“五大”份额达到82%,其余为18%。墨西哥占比稍高,但一半属于政府控制(发行商和消费者)。“五大”的新书生产量每年75000种,有39亿美元市场收入。这些数字几乎和伊比利亚西班牙市场相同。

据世界银行和国家货币基金组织2013-2014年的数据统计:西班牙人均GDP为3万美元,是拉美人平均水平的三倍;西班牙人口相当于拉美“五大”人口的16%,但生产总值超过“五大”GDP总和的三分之一。

联合国人口健康生活标准中,西班牙、阿根廷和智利被定位为“高人类发展”类,标准指标达到80%-87%,墨西哥、哥伦比亚和秘鲁72%-76%;成人识字率:西班牙、阿根廷和智利98%,墨西哥、哥伦比亚和秘鲁90%-93%。

电子阅读器使用上,西班牙、阿根廷和智利之间的水平相近;墨西哥、哥伦比亚和秘鲁还有差距。

永久重生的市场

资料表明,阿根廷拥有最坚实的读者群,这在其他国家少见。目前面对短暂自我禁闭的市场,主要是为防止货币贬值,政府在控制汇率出口(一个自动的黑市,雅称“蓝色美元”),并以各种法规来限制进口,通货膨胀使本地印书太贵无法出口,而从国外引进的书却又限制对外付款,限制的直接原因是,阿根廷国际收支有巨大的赤字,政府需尽可能限制外币“背离”。

人们相信阿根廷将再次战胜这场危机,并支付国际债务或重新谈判。不少国际投资者和学者的经济预测,都看好阿根廷出版业的未来,2016年增长幅度在3%。

美洲四次被控制

所谓四次控制美洲,是指伊比利亚出版商向南美海岸扩张的四次浪潮。第一次始于二十世纪初,西班牙出版商开始将图书出口到拉美地区;第二次共和党出版书商在西班牙内战后(1936-1939)离开家园,建立几个最负盛名的阿根廷出版社(Emece,Sudamericana,Losada);第三次发生在上世纪九十年代,西班牙出版商收购当地主要书商,在繁荣的经济中扩大自己的业务,诸如普拉内塔收购贝塔斯曼,现在的企鹅兰登书屋收购了Sudamericana,埃迪西奥内斯(Ediciones B)收购了Javier Vergara;第四次是2012-2014年,长期深刻的危机降临伊比利亚半岛的同时,也为伊比利亚出版商寻求拉美市场和挖掘购买潜力带来了契机。

阿根廷被视为西班牙语地区“必不可少”的目标,人们期待阿根廷危机转型,一些西班牙的出版商已开始再投资,在阿根廷开办事处,如2014年6月西班牙大出版商RBA开了阿根廷分公司,并签订分销协议。

图书市场:事实和数字

阿根廷虽然是成熟传统的出版市场,但是因经济不稳定带来前行困难。网上零售“革命”尚未真正到来,亚马逊纸质图书虽已在巴西和墨西哥销售,但尚未在阿根廷铺开。

阿根廷有7.37亿美元图书的市场规模,年新书出版3万多种,有1000多家书店,60%在布宜诺斯艾利斯,新书首印量为4500本,平均价格为16美元。首印数和零售价格,均以美元计算,类似国际零售市场标准。

零售商有48%固定折扣价;托运货物无退货发票;平均托运时间60天;书籍无增值税票;文具和非书籍有21%增值税;由于通胀频繁,价格上涨;95%的贸易是实体书店交易。

阿根廷的图书实行固定价格销售制度,这意味着在高折扣销售渠道,零售商的利益得到保证,出版物配有寄售系统(货物到书店从发行,销售和发票开出,国家没有什么利润),这些是为更好管理价格上涨,虽然高度集中,但是不失为一个专业的、有组织的市场。

30%的图书市场销售流向三大客户,Yenny-El Ateneo,Cuspide和Luongo,政府采购占比21%(其中80%是文学图书,20%是教科书),电子书销售市场份额很低只有0.2%;阿根廷市场的印刷盗版少。

近10年政府在出版业上持积极态度,出版发行商正在缓慢从印刷向数字转移。印刷盗版书是大多数拉美国家的噩梦,但对阿根廷的影响较小,主要原因在于本国图书可用性强,供需平衡不错。

书店60%的图书都是非小说类,19%是小说类书籍,5%为年轻人小说,16%是儿童书籍。消费占比:非小说50%,一般小说9%-28%,儿童读物13%。

2014年阿根廷出版统计资料显示,排名前20位的畅销书类型依次为非小说,一般小说,年轻成年人和儿童读物,可见非小说高零售量的潜力之大。

市场所有权相对集中

市场号称“双大”的出版商普拉内塔和企鹅,这两家的受关注度极高,贸易销售总额占比达到48%,销量占比达到44%;另外排前20位的出版商占比36%,最后剩下的16%是600家中小出版商的占比份额。

兰登书屋旗下的贸易分公司Santillana,2014年3月收购的“两大玩家”引起市场的关注,一个是拥有西班牙语26家版权的普拉内塔;另一个是拥有30家贸易版权,最近刚刚加入的编辑Tusquets,号称西班牙语出版文学的偶像。

从销售占比来看差异很大,16%的项目占据了48%的贸易业务。33%(或三分之一)的图书销售由20家出版商掌控,52%的图书销售由600家中小公司承担,那么95%的实体书店都无法正常展示几乎所有的图书,随之而来实体书店图书销售的比例也会趋小,留下趋于“长尾”的网上销售空间前景可期。

1990年,阿根廷图书市场85%是本地公司,非常著名的出版商如EMECe,Vergara,ATLantida,以及Paidos,但不到10年,这些机构都被西班牙语出版商吞并,或成为一般地方书商。

如今Planeta,Penguin Random House-Alfaguara,Santillana,Ediciones B,Oceano,Urano,Grupo Anaya,SM,Susaeta和Robin Book都是西班牙语战队的成员,贸易业务量占55%。另有30家西班牙语公司仅占4%市场份额,阿根廷60%的图书贸易市场是由西班牙语公司支配。另外37%属于阿根廷控制,剩下的3%由世界各地掌控,主要是美国。

2014年市场销售新书中,3.6万种(占60%)由阿根廷出版公司发行,显示巨大发展势头,尽管没太强的商业项目,但显示地域所有权集中。今天阿根廷市场最大的玩家总部在巴塞罗那或马德里。

通常阿根廷(墨西哥,智利等)作者,以西班牙语在当地大出版集团出版了图书,就有机会在其它国家的同一个出版集团发行,作者的书在同一出版集团的不同国家的分公司中得以发行,这看似常规的事情,实际却很难发生。因为书一旦在阿根廷出版,是不能到西班牙,墨西哥,也不能到智利或秘鲁的书店。这些国家必须完成本地作者出书的销售任务,所以,通常是由自己的另一半伊比利亚出版商,通过国际代理商购买世界版权清单。

另外,许多在巴塞罗那或马德里,获得了世界西班牙语版权的国际作家,其书在阿根廷或拉美国家也难以发行,因为人们通常会首选有很长销售预期国际畅销书和品牌作者,而所有新作者图书去拉丁美出版的概率就很小,目录一览表也是同样,由大国际集团产生,但到发行区域这个环节时受到很多条框限制,显得障碍重重,很难成功发行。

结论

阿根廷出版营运能力较强,属西班牙语区域内的国家,也是拉美“五大”国之一,在伊比利亚西班牙市场上,“五大”地位是平等的,阿根廷市场规模在五大国中占23%,新书发行占40%,集中度较高,600家中小型出版商年图书销量达52%。

西班牙发生危机恰逢拉美国家经历重要的成长时期,出版市场发生不小变化,代理商已开始寻找阿根廷和墨西哥独立出版商,只不过再次探讨的是“西班牙语版权”而非“西班牙版权”。

新一代阿根廷出版商,有的廷续家族传统,有的开启新企业模式,还有的寻求专业化,国际化方向。政府则在致力为学校和图书馆提供书籍,地方出版业供应商将受益于购买力的增长。集中的市场机会很多,能成为另一研究课题。

猜你喜欢
伊比利亚西班牙语出版商
鲣鸟
西班牙伊比利亚黑猪考察报告
西班牙语母语者汉语副词“就”的习得研究
电力西班牙语在委内瑞拉输变电项目上的应用
伊比利亚山猫
七成软件出版商转向云服务