中西文化对比与对外汉语教学

2015-11-28 19:29朱明恒
学周刊·下旬刊 2015年12期
关键词:西方文化东方文化跨文化传播

朱明恒

摘要:近年来,外国学生来华留学的人数日益增多,对于对外汉语教师的业务素质和业务水平也提出了更高的要求。对于想要从事对外汉语教学的我们,不仅要掌握语言教学的条条框框,也要树立重视文化教育的对外汉语教学理念,明晰语言和文化的基本关系,注重综合文化素质的培养和提高。所以在对外汉语教学中融入跨文化意识已经刻不容缓。对比中西方文化的差异以及了解两种文化的交融点不仅使对外汉语教师开辟新的教学途径,更能使留学生能高效全面地学习汉语。

关键词:语言与文化 跨文化传播 对外汉语教学 东方文化 西方文化

不同的文化,使得不同民族的人在价值观念、心理特征、生活方式、风俗习惯甚至是表达方式和表达习惯上都有所不同。掌握一种语言并不仅限于学习语言本身,因为仅仅学习了语音、词汇、语法,在实际运用中还是要闹出不少笑话和尴尬。同样,对于汉语教师来说,如果不了解不同的学生在文化方面的差异,就无法帮助学生消除在学习第二语言时产生的焦虑感和紧张感,则会阻碍教学的推进。在汉语学习中,汉语的文化知识不但是培养交际能力的重要方面,而且其本身也是教育的要求之一。各种文化之间是有差异的,人们在互相接触时可能由于文化不同而产生冲突。汉语教师应该意识到文化因素的特殊重要性,以帮助学生克服汉语学习中由于文化背景不同所引起的学习上的困难。本文将从语言与文化之间的密切关系给文化、词汇教学一点启示。从跨文化交际方面来论述文化差异在对外汉语教学方面的影响,最后从东西方文化差异方面给留学生以及将要从事汉语教师工作的教师一点思考。

一、语言和文化在词汇方面的关联

著名语言学家H.Coodenougd在《文化人类学与语言学》一书中曾指出:“一个社会的语言是该社会文化的一个方面,语言与文化是部分和整体的关系,语言作为文化的组成部分,其特征表现在:它是学习文化的主要工具,人们在学习和运用语言过程中获得整个文化。”美国语言学教授萨皮尔说:“语言的背后是有东西的。并且,语言不能离开文化而存在。所谓文化就是社会遗传下来的习惯和信仰的总和,由它可以决定我们的生活组织。”柏默也说:“语言的历史和文化的历史是相辅相成的,它们可以互相协助和启发。”由这些话看来,我们可以知道语言和文化的关系是很密切的,语言是文化的载体,文化是语言的内容,语言反映文化,文化决定语言。在这里,我们从词汇方面讨论语言和文化的关系。

二、跨文化交际在对外汉语教学方面的影响

跨文化交际指不同文化背景的人们参与交际的活动。文化差异会导致跨文化交际失误,因为来自不同文化背景的双方对同一社会现象会以各自不同的方式进行分析和判断,从而产生分歧,得出不同结论。由于双方对不同文化中的同一事物的概念理解不同,因而会产生判断差异。如果交际双方不能形成共同的思维模式、价值观念、行为规范或交际手段,即使使用同一语言,仍会产生误解与分歧。由此可见,要避免跨文化交际的失误,我们必须审视和思考对方文化中所包含的价值标准,这样双方才能理解和沟通。拿我亲身经历来说,我教过法国留学生,有一次下课后,我对一位留学生安娜说道:“You must have been tired.”此时安娜一脸紧张,马上解释:“No no,I am not tired.”显然安娜对我的问候产生误解。我的本意是出于关心而向她问候,安娜没有理解中国人的问候用语,却误解为:自己没有能力学好中文,感到很累,或是自己的神情让教师自己觉得自己教的不好,所以教师才会来关心我,我要马上解释自己不累,才不会让教师有这种感觉。如果我不和安娜做进一步的沟通,我们的关系也许会越走越远。

对外汉语教学中的文化,核心应着眼于跨文化,着眼于用文化的观念去提升语言教学,为语言教学服务。它不仅包括文化的传授,还涉及对学习者母语文化的认同和比较,所以对外汉语教学中的文化应该是一种具有多元性质的文化。学习者在语言的学习中不仅是单纯的学习语言,而且要学习这种语言背后的文化,因为这种文化更有助于他们在日常的生活、工作和学习中熟练地进行交流、准确无误地表情达意。

三、中西文化的差异对外汉语教学的启示

中国文化是一种伦理性的文化,西方文化是一种宗教性的文化。儒家伦理有一个功能,就是宗教功能。如果说西方的伦理是从属于基督教的,那么,儒家的伦理,则有代替宗教的功能。也就是说,有了儒家伦理后,就不需要宗教了。宗教的功能之一是超越死亡。人有生老病死,这是不可抗的,然而,如果你相信了基督教,你就相信人是不死的。

以血缘关系为根基的儒家文化传统,往往是你中有我,我中有你,一个家族就是一个团体,家族的荣誉就是自己的荣誉。而在基督教中,主体是独立自由的。伯奈特在《早期希腊哲学》里说,在这个世界上,我们都是异乡人,身体就是灵魂的坟墓,但是我们绝不可以自杀,因为上帝是我们的牧人。西方人个体和群体之间的纽带切断的比较早,个体觉醒的意识也比较早。耶稣着眼于人际的分化而不是人际的和合。这和孔夫子那种“父为子隐,子为父隐”即为了达到伦理的和合而宁可牺牲是非的文化精神比较起来,可以说形成了东西方关于人伦的一个截然分明的界限。在豆瓣高分电影《全民目击》中,讲述了一位父亲为了拯救杀了人要判刑的女儿,不惜花人力物力造假证据,为了使法院相信自己的女儿是无辜的,在假证据中把杀人的罪名揽到自己的头上。这就是“父为子隐”,也许很多西方人很难接受,但是在这部片子里确实存在,而且很多中国人会为这样的父爱而感动不已,包括我。因为我们有着这样的儒家伦理观,我们看中血缘,亲近家庭,这也是与西方文化的区别之处。

参考文献:

[1]罗常培.语言与文化[M].北京:北京大学出版社,2009(9):45.

[2]庄恩平.东西方文化差异与对外交流[M].华东理工大学出版社,1998.

[3]蒋晓萍,康兆春,罗赛群,霍明杰,张黎琴.跨文化教学之重[M].广东:广东人民出版社,2010(70).

[4]李杨.再论中高级阶段汉语教学中的性质和任务[A].第三届国际汉语教学讨论会论文选,1990.

[5]李杨.对外汉语教学课程研究[M].北京:北京语言文化大学出版社,1997.

(责编 田彩霞)

猜你喜欢
西方文化东方文化跨文化传播
多样解构
大学英语教学中跨文化意识的培养思路
融入西方文化元素,助力初中英语教学
希腊神话对英美文学的影响研究
巧用西方文化导入,提高初中英语课堂教学质量
大众期刊内容转型的实证分析——以《东方文化周刊》为例