张祖平
One day, the boss of a gold shop received a letter. As he was very busy, the letter was on his desk till dinner time. When he opened it, a $1000 note fell out onto the desk. With the note was a short letter:
Dear Sir,
I got married forty years ago. Unfortunately1, at that time there was a lot of unemployment2 and I got no job. I was out of work for about six months before I got another one. Of course I was very short of money.
I came to your shop to buy a wedding ring one day. The assistant brought some rings for me to have a look, later she was called away for a moment, and then I put one of the rings into my pocket. When she came back, I said I did not know the size of my girlfriends finger. So I left the shop with the ring but I didnt pay for it. My wife died a month ago, and the fact that I never paid for her ring has been on my conscience3 all these years. I always feel guilty4 about that. At that time the ring cost $100, and I think that is about ten times at todays price.
Now, I am sending you that amount.
Yours truly,
A customer
After reading the letter, the boss said, “Well, life is always full of surprise!”
一天,一家金店的老板收到一封信。因为他很忙,这封信一直放在桌上,直到吃饭的时候才打开那封信,一张1000美元的支票掉到桌上,除了支票,还有一封短信:
尊敬的先生:
40年前我要结婚的时候,不幸那时失业率很高,我没有了工作。在我找到另一份工作之前,我已经六个月没有工作了。当然,我当时非常缺钱。
一天,我来到你的店里想买结婚戒指。店员拿给我一些戒指让我看,后来她离开了一会儿,然后,我把其中一枚戒指装进了自己的口袋。当她回来时,我说我不知道我女朋友手指的尺寸,于是没有付钱就走出了店。一个月之前,我的妻子去世了,我始终没有付这个戒指的钱,这件事让我的良心这些年一直受到谴责,我常常为此感到愧疚。那时,那枚戒指值100美元,我想现在的价钱是当初的十倍吧。
现在,我把这笔钱送还给你。
你一位忠实的顾客
读完这封信,金店的老板说道:“生活总是充满惊喜啊!”endprint