百度文库
曾经有学生问我:“熟背英语单词,有什么秘诀吗?”
我的答复是肯定有。而这个问题也让我想起我的初中时代。那个时候,每一个人的口袋里都装着一本英语生词本,把每课的英语单词、发音及中文翻译都写在上面,一有空便拿出来死背。时至今日,这种方法仍然相当流行。然而,多年的经验告诉我们,背英文单词的确有更好、更科学、更合理的方法,来达成英语学习和教学上事半功倍的效果。在这里,我想要讨论如何借学理的基础,说明英语单词的一般结构形式,从而循着一种简明易学的过程,引发学习动机,最后达成英语听、说、读、写四种基本技能的均衡发展。
●认识中英文字结构的特点
一般中学生之所以忽略英语文字结构的规律性,是因为他们对英语的特性认识不深。中国文字与英语文字在结构上最大的差异是:中国文字以六书(象形、指事、形声、会意、转注、假借)为基础,因而图象符号重于一切。换句话说,某一个生字,也许我们不会读,但可能可以根据其字形结构而猜测出此字的意义。英语单词则不然。它除了有意义的前缀和后缀等构词因素外,其拼写与发音均有一定而且相当严谨的对应规律。换句话说,看到一个词,虽然不一定懂得其意义,但可以十分准确地念出该词的发音。反过来说,只要听到该词的发音,也可以约略地拼出这个词来。因此,有些受过专门训练的英语老师,在国中一年级时,就让学生进行此种“发音与拼写对应”的练习。当达到某一火候之后,老师只要念出某个单词的发音,学生们自然可以依其发音而正确地拼出该词。常收听英语广播的人,偶尔听到的某个单词不懂其意义时,常可依其发音而在字典上正确地找到该词。这种经验说明了一个事实,拼写的规律是与发音相辅相成的。因此,初学英语的人必须有此种认识,才不会在记忆单词上吃苦头。
当我向那位学生将上述的基本原则说明之后,随即考他几个复杂的单词,他竟然就循着这些发音与拼写的对应规则,一词不差地全部拼出来。
许多英语老师都有一种共同的体验:学生只是按字母一个一个盲目地死背单词,而不是先熟读某一单词后再回过头来,依发音而拼出该词。这就是为什么很多学生视背单词为畏途的原因。不按适当的方法,盲目地死背每课至少二十个英语单词,那是何等的痛苦啊!学生们不但没背好英语单词,反而在无谓地浪费时间,失去了学习英语的兴趣。这对老师、学生、家长都会形成极大的心理负担。
构词与拼写
除了发音与拼写的对应关系外,另一项可以直接举一反三扩大词汇量、提高拼写能力的原则,是认识一些最基本的词构。最简单的例子就是前缀、后缀的运用与组合。例如,日常生活中常用的percent(百分之……)。而percent是由per及cent合并而成的。per在拉丁文中意为“每一”(for, by each, for every);而cent源自拉丁文与古法文中的centum,后来在法文中进化成cent,意为“一百”。因此这两个有意义的单词合起来,就变成一个新的、但意义相关的单词percent。至于记忆此种单词时,必须先熟读,然后按照其音节的顺序拼出该词。例如percentage(百分比),是由percent再加上-age这个后缀。-age意为“状况、品质”,如bondage, portage, courage等。因此,学生们应该按per-cent-age三个音节依次拼出,千万不可以把某一单词的字母平均分配地死背,如antiaircraftsman(防空人员)千万不可分成ant-iai-rcr-aft-sman来盲目死背,而应按照有意义的词素及发音拼写的对应关系,分成简明易背而且易懂的anti-air-crafts-man。因为anti-这个前缀的发音很明显,而其意义是“反(抗)……”,只要在后面加一名词,大都可以构成特殊的词语,如anti-body(抗体),anti-freeze(防冻剂),antibiotics(抗生素),anti-fascist(反法西斯主义者);而且可以按照此类构词原则,继续创造新词汇。
再看看specialization(特长),purification(净化)二字。它们是分别由special及pure衍生变成动词specialize和purify,再变成名词specialization和purification的。字面上看来似冗长难背,但只要认识一定的词构,然后能熟读其发音,则必能朗朗上口,轻而易举地按照音节将这种看似冗长的单词拼写出来。
美国人常被讥为poor spellers (单词拼写很糟糕的人),因为他们以前常拼错词。但目前在美国各州的小学,英语老师即按上述的方法,着手训练学生的拼写能力。他们一定要学生读顺了某个词句后,再教学生按照已顺口了的发音,拼出该词。这种教学方法所收到的成效相当大,而且很实用。所以有时候,当我们问英美人士怎么拼写某一单词时,他会先读几遍,读熟之后,再按音节顺口说出该词的拼法。因此,在国外很少有人特别用心地死背单词,因为灵活的基本词构、发音与拼写的对应关系,早已为他们带来了足够的启发。
当然,英文中的前缀、后缀有很多。《英语字根词典》一书列举了一千七百多条例式,中国学生只要把一些比较常用的前缀、后缀熟记,再加上发音上的训练和习惯的养成,就足够克服一般的拼写问题。当然,这一切如果能有老师的有效辅导,更能产生立竿见影的效果。
梁实秋教授在《闲话英语》一文中也强调,背生词要先将该词默念或朗诵。这种功夫是记忆单词不可缺少的原则。如果能把这些方法应用到最高的境界,同学们必能视学习英语是一种具有多元性功能的享受,而不是联考压力下的一种折磨。