基于网络环境的电影片段配音教学研究*

2015-11-20 01:46胡进坤
关键词:英美语音大学

林 喆,胡进坤

(广西师范大学a.外国语学院,b.网络中心,广西 桂林 541004)

基于网络环境的电影片段配音教学研究*

林 喆a,胡进坤b

(广西师范大学a.外国语学院,b.网络中心,广西桂林541004)

富含文化特色内容、语料真实纯朴、贴近社会生活的英文电影配音成为大学英语教学的得力助手.笔者分析大学英语听说教学中利用英美影视作品的优势进行电影片段配音教学的作用和意义,探讨如何在网络环境下充分运用计算机网络技术和语义搜索、语音模仿、对白演绎等方法来实施电影片段配音教学,从而改善深受传统教学影响的大学英语听说教学现状,提高英语听说教学效果,增强学生的英语综合应用能力,实现用英语在日常生活进行交际的教学目的.

网络环境;大学英语听说教学;电影片段;配音

随着计算机网络技术的不断创新及广泛应用,极大地影响和促进大学英语教学方法和手段的改进. 2007年在以培养一定的听说读写译能力为教学目标的《大学英语教学大纲》基础上,制订了新的《大学英语课程教学要求》提出了利用计算机网络技术,培养学生的英语综合应用能力特别是听说能力的教学目标,充分体现了听说技能的重要性[1],因此听说教学成为大学英语教学的重要环节之一.

目前,我国高校大学英语的教学改革已逐步深入,四六级通过率不断上升,学生的总体水平明显提高.然而受母语环境和“教师讲学生听”传统教学的影响,大学英语听说的教学理念、方法、内容和模式单一乏味;教师掌控课堂,重复播放学生听不懂的地方,详细讲解重难点,师生之间互动少仅仅局限于你问我答;学生的听力水平参差不齐易产生厌烦情绪,而且相当数量学生受地方方言的干扰,说出和朗读的英语别人很难听懂,学习兴趣不高;考核重书面知识测试轻听说表达测试,导致教学效果差强人意,学生学到的英语变成了聋哑英语.

针对这些现象,笔者在分析大学英语听说教学中利用英美影视作品的优势进行电影片段配音教学的作用和意义的基础上,探讨如何在多媒体网络环境下通过语义搜索、语音模仿、对白演绎等方法来实施电影片段配音教学,从而改善大学英语听说水平参差不齐、学习兴趣不高的现状,提高英语听说教学效果,增强学生的英语综合应用能力,实现用英语在日常生活进行交际的教学目的.

1 英美影视作品在大学英语听说教学中的独特优势

1.1创设语言应用和学习的真实环境,扩充英美文化的相关背景知识,培养学生跨文化意识

语言是文化的载体,文化是语言的内容[2].英美影视作品重现了西方社会生活各个直观而真实的文化场景,让学生身临其境体会社会状况、人类情感、民族风情、地理风光、价值观等多方面的异域文化知识,促使学生深入了解中西文化差异,减少对西方文化知识的理解偏差和错误,有助于培养学生对中西文化差异的敏感性和跨文化意识.

1.2声像并茂的英美影视作品能极大地提高学生的听说能力

英美影视作品结合英文的标准配音和丰富生动的影像画面,为学生制造良好的学习氛围,缓解听力压力.而且英美影视作品的语言大多取材于生活,语速更加贴近日常生活,有利于提高英语听力水平和培养良好的语感;经常看英美影视作品,能让学生在耳濡目染中模仿英美人士的语音、语调,分辨交际中词句的连读、失去爆破、弱读等多种语音规则,并且能区分英音和美音的差别[3].同时学生通过对影视作品中通俗易懂的经典单词、句子、对白模仿、角色扮演、配音等训练,掌握地道的口语化表达方式和发音要领,提高自身的口语表达能力和跨文化交际能力.

1.3英美影视作品激发学生对英语自主学习的兴趣和积极性,培养自主学习的能力

英美影视作品集合了广泛的生活题材、生动的故事情节、直观逼真的画面和纯正的英语配音,营造了轻松愉快的学习氛围,满足学生不同风格的学习需求,吸引他们的注意力,刺激他们的眼、耳等感官去收集和理解语言信息,减少学习焦虑情绪,激发他们的学习动机和兴趣,增强学习自信心和记忆力,极大地调动他们主动学习的积极性.

2 电影片段配音教学研究

电影片段配音训练系统结合现代网络和多媒体技术,利用WEB信息,将学生、教师、教学内容相结合,不仅实现将电影片段上传、在线电影配音、Web录音、配音效果预览等功能,而且用户操作简单、界面友好、系统功能强大、系统可扩展性好,进一步提高学生的口语表达能力与语言模仿能力,激发学生对英语语言学习的兴趣.

电影片段配音教学系统依托于大学英语网络教学平台,主要由学习资源库、用户、测试等模块组成.学习资源库包括资料库和试题库.用户包括教师、管理员和学生.管理员负责电影片段配音题库资源管理、用户信息管理和师生培训等.教师负责将自己编辑剪辑的电影片段文件上传到电影片段配音题库,也可以从题库中调取文件自行组合成试题或新增配音题目放入试题库中,根据学生的配音效果进行评价.学生则从电影片段配音题库中根据自己的学习需求选择电影片段进行训练并预览配音效果,从试题库中获取试题进行配音测试并由教师进行评分.电影片段配音系统功能图如图1所示.

图1 电影片段配音系统功能图Fig.1 Functional diagram of the movie clip dubbing system

2.1电影片段配音选材

英文原版电影配音是大学生学习英语语音的有效途径,它可以综合地反映出学生语音掌握的程度和学以致用的能力,具有任何其他教材不可替代的作用[4].考虑到用于教学的电影配音素材的可教性、可学性、可视性、语言、历史文化、审美情趣等多种因素[5],英语原声电影应根据学生所掌握的词汇量水平和理解水平的不同程度,选择思想内容健康、积极向上,具有一定现实教育意义,文化内容丰富,题材轻松广泛、语音纯正清晰、语调优美平稳、语速自然适中的电影,坚决筛除涉及暴力、惊悚、色情以及歪曲历史事实等负面情节的电影.

2.2电影片段配音题库的构建

为了实现网络上电影片段配音资料的共享和重用,本文采用常用的知识工程本体构建方法构建题库,以本体编辑工具Protégé建立和编辑资料库,有效地表示、组织、管理和高效检索资料.

2.2.1核心概念分析

电影片段配音资料主要来源于教师根据不同教学需求将英美原版电影进行适当的删节和选段,分为美音和英音,再根据难易程度划分为不同的配音级别,每个级别具有相应的配音标准.

2.2.2确定概念之间的关系和层次结构

为了避免概念循环,定义概念之间的关系为is-a关系和part of关系,也可以定义其他关系,需注意层次关系的传递性、多重继承性和不相交性.关系层次结构一般采用知识领域中自顶向下法和自底向上法.笔者采用自顶向下法.

2.2.3定义概念的属性.

为了避免属性冗余,任意一个概念的所有子概念都会继承该概念的属性[6].例如,“美音”概念下层的“音频”概念不仅继承“美音”概念的所有属性,还具有“内容简介”、“来源”、“主演”等自己特有属性.

2.2.4创建实例

以《米亚的演讲》为例创建个体实例并确定实例各属性取值:1)名称:米亚的演讲;2)来源:公主日记;3)影片类型:喜剧;4)导演:加里·马歇尔;5)主演:朱丽·安德鲁斯,安妮·海瑟薇,赫克托·埃里仲杜;6)内容简介:讲述纽约城里普普通通的一个女孩,经过皇室奶奶的调教成为举止优雅的真正公主,并担当起治理国家的责任的故事.

2.3语义搜索

建立好电影片段配音题库之后,我们需要推理器对电影片段配音资料的逻辑关系进行推理和检验来纠错和检验逻辑一致性.在Protégé工具中,Racer推理器提供包含检验与一致性检验,检验在本体中类的逻辑一致性.

2.4电影片段配音训练

学生登录电影片段配音教学系统后,根据自己的学习需求和兴趣爱好通过选择训练的电影片段观看原音播放,然后进行配音训练.系统不但通过网络在电影片段配音题库中搜索学生选择的电影片段资料,还将作为电影片段配音评价依据的学生训练的时间、内容等情况进行自动记录并上传至服务器备份.电影片段配音主要包括:语音模仿和对台演绎两部分.学生主要从“赏、析、模、演、配”即“看、听、读、练、说”几方面去准备配音[7].

2.4.1语音模仿.

语音模仿属于电影配音的基础阶段.学生需要根据电影片段中纯正清晰的原音反复揣摩电影人物的语音、语调、语速和停顿节奏,学习重读、弱读、连读、缩读、不完全爆破等各种发音技巧,把对白准确无误地朗读甚至背诵出来,从而激发学生的学习兴趣,改善和纠正自己的英语发音,实现提高听力理解和练习口语的目标.以“米亚的演讲”为例,如图2所示.

图2 电影配音训练图Fig.2 The movie clip dubbing system

学生登录后,系统会自动连接到服务器并根据学生的自主选择搜索到需要配音的电影片段资料.左边是操作菜单提示内容,中间是电影片段,右边是语音模仿配音内容,左下角是操作按钮.学生可自主选择配音的开始和结束时段,中间可以暂停休息.训练结束,学生可点“配音回放”聆听自己的配音效果.训练结束时,系统自动保存学生的配音记录到服务器中.

2.4.2对白演绎.

对白演绎属于电影配音的提升阶段.学生无须拘泥于电影片段的对白,可以充分发挥他们的才能,展现他们的才华,根据电影片段的场景、人物表情、人物性格、人物动作、故事情节、文化背景等,自由撰写英语对白进行演绎,这样能够最大限度地提升学生的英语水平.

对白演绎在操作程序上和语音模仿有相似的地方,听电影原音播放后进行反复训练,并通过回放检验配音效果.对白演绎主要有单人训练和小组训练两种形式.单人训练时,学生一人担当多个角色的配音任务,需有意识地采用反复播放和分段播放的方法,逐渐了解电影片段场景内容的叙述和故事情节的发展,理解人物的性格特征,体会人物的内心情感变化,发挥创造才能,为每个角色配上特有的英文台词,不仅尽量拿捏时机对上人物的口型,还要符合场景变化和剧情的发展.小组训练时,学生可根据自己的兴趣爱好选择自己喜欢的角色配音,不局限于男生配男声和女生配女声,只需注意组员间的配合,做到协调统一,培养学生团体合作和相互协调能力.训练结束后,学生可通过配音回放,聆听自己的配音效果,让学生和自己的猜想效果做比较,如若有不满意可以反复重新配音.

2.5电影片段配音测试

电影片段配音测试的主要目的是检验学生的辨音、发音、创造性以及配音的总体效果,是教师评价学生电影片段配音的重要依据.电影片段配音测试与电影片段配音训练过程相类似,但电影片段配音资料的选择方式不同:电影片段配音训练时资料可由学习者根据学习需求自行选择;而电影片段配音测试时资料则必须由教师指定,即教师从资料库中选择资料组合成试题或从试题库中直接选择试题.教师根据系统记录的学生电影片段配音效果进行打分,并给出相应的评语.

3 总结和展望

网络环境下的大学英语听说教学引进电影片段配音教学模式,改变幻灯片和问答教学的传统教学模式,充分利用纯正的语音、逼真的图像、丰富的文化、生动的情景融于一身的英美电影片段优势,结合现代网络和多媒体技术,突破了教学时空的局限,创设良好的自主学习环境和氛围,极大地丰富大学英语教学资源,加深学生感官刺激,激发学生的学习潜能,提高学生学习英语的兴趣和自信心,培养跨文化交际能力.电影片段配音的评价体系尚未完善将在今后进一步研究.

[1]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[M].上海:上海外语教育出版社,2007.

[2]韩莉.英美影视材料与大学英语听说教学[J].科技信息,2009,14: 387-390.

[3]柯棪.英美影视文学作品在大学英语分级教学模式下的应用[J].泰山乡镇企业职工大学学报,2011,4(18):34-35.

[4]董春燕.用原声电影配音辅助英语语音教学的优化设计[J].才智,2009,24:124-125.

[5]胡学艳.英美影视鉴赏与英语文化认知的建构[J].电影文学,2011,21:141-142.

[6]闰洪森,张野,孙娜,等.基于本体的知识库构建方法[J].情报科学,2007,9(25):1398-1400.

[7]兰秀珍.让电影配音在大学英语教学中尽其所能[J].考试周刊,2007,33:64-65.

[责任编辑 苏 琴]

[责任校对 黄招扬]

Study on Movie Clips Dub Teaching in the Web-based Environment

LIN Zhea,HU Jin-kunb
(a.College of Foreign Studies;b.Network Center,Guangχi Normal University,Guilin 541004,China)

English movie clips dubbing has been becoming the powerful assistant of College English teaching for its advantages of variety cultural characteristics,real corpus simplicity and the close to the social life.The analysis of the role and the advantages of the movie clips dubbing teaching in college English has its significance.It can explore the methods to make full use of the computer network technology and semantic search,voice imitation dialogue deductive method in a network environment to the implementation of the dubbing of film clips teaching.And it can also change the traditional college English listening,speaking,teaching status quo.And it can improve English listening and speaking teaching effectively and enhance students comprehensive competence in English teaching and learning English to achieve the goal of using English in daily life.

Web-based environment;english listening and speaking teaching;movie clip;dub

G642

A

1673-8462(2015)01-0105-04

2014-10-20.

林喆(1980-),女,广西师范大学外国语学院实验师,研究方向:人工智能;胡进坤(1976-),男,广西师范大学网络中心工程师,研究方向:计算机网络.

猜你喜欢
英美语音大学
“留白”是个大学问
《大学》
48岁的她,跨越千里再读大学
大学求学的遗憾
魔力语音
基于MATLAB的语音信号处理
基于MQ3与MP3的价廉物美的酒驾语音提醒器
对方正在输入……
Onemoretime:comingandgoingLiuYu英美电影与英美文学的互动发展研究
A Precritical Analysis of the PoemThe Passionate Shepherd to His Love by Marlowe