戏剧语言与影视语言的异同

2015-11-03 16:19门庆宝
艺海 2015年8期
关键词:影视戏剧语言

门庆宝

[摘要]影视表演来源于戏剧表演,二者有着密不可分的关系。由于影视表演的包容性更强而和戏剧表演有着很大的区别,在语言上表现得特别明显,但是总的来讲,影视语言和戏剧语言既有相同的地方,也有不同的地方。

[关键词]戏剧 影视 语言 异同点

在模仿戏剧表演后产生的影视表演,从诞生之初,就和戏剧一脉相承;经过较长时间的发展,电影分离成一种独立的艺术,展示自己独特的特点,但是要想让电影和戏剧繁荣的发展下去,那么两者之间少不了学习和借鉴。笔者在本文中对影视语言和喜剧语言的相同点和不同之处进行深入的分析,以期达到丰富戏剧表演各影视的目的。

一、概念分析

1、戏剧语言。它是指由剧作家写出形象不同的各种人物,在一定的环境下,和特定的对象为了特定的目的,根据人物的所见所闻、感觉、想象等经过艺术加工的语言。戏剧语言是以生活语言为基础,是经过再加工、再创作的艺术语言。

2、影视语言。这里论述的影视语言和视听语言不同,笔者仅仅对影视作品中的语言因素进行分析,也就是我们经常说台词。演员在演电影的时候所说的语言要具有生活氛围,同时要投入进去很自然的说出,不能有太多的夸张和做作,有的时候比生活更甚。影视语言也有很多类别如对话、独白、叙述等,其作用类似于戏剧中的对话、独白和旁白。

二、两种语言的相同点

1、语言的制约性。虽然影视表演、戏剧表演都是来源于生活,但是也不能对生活进行一成不变的复制,要对生活进行精炼和浓缩,因此,生活语言和影视语言以及戏剧语言不可同日而语,它们必须建立在一个预先写好的简明扼要的剧本中。对于戏剧和影视来讲要想正常的开展,就必须有剧本的统领,导演、舞蹈、摄影、音乐、演员等都不能例外的服从于剧本的“调遣”。也就意味着,导演和演员是在剧本创作的基础上进行二次创作,原始的剧本对导演、演员的二次创作具有较强的约束性。因此,无论是电影语言还是戏剧语言不能没有约束,不可以让演员不顾一切的胡说、瞎说。不可否认,现实中常常因为演员和剧作家之间或文学整体的偏差而没能很好的对其进行把握,没能对加进去的语言进行很好的审核,给影视作品或者戏剧的整体风格带来麻烦,这对人物形象的准确塑造产生极大的影响,这不是专业的、负责任的做法。

2、语言的行动性。就影视、戏剧来讲都属于行动艺术,其核心的表演就是一连串设定好的动作。缺少了动作,就无法进行表演,无法铺开故事情节,因此,两者需要在一定的时间、空间内快速的展开人物的行动,制造尖锐的矛盾和冲突,这样才能对人物的思想、性格、感情等进行解释。在影视作品或戏剧中,语言的行动性起到的作用是血脉的关系,它在故事情节发展的推动上发挥了重要的作用。每个剧本都会给角色设定不同的冲突,成为人物性格表现的突破口,对矛盾的态度和反应,能把他心理的刻画、人物的性格等充分地展示出来,用这种方式可以让角色之间的关系、情节等不断地推进。

3、语言生活自然。刨除某些特殊主题、体裁、风格的戏剧和影视作品外,在表现现代生活的影视作品和话剧表演所使用的语言都是一样的,使观众明确和清楚地了解剧情、对人物进行深刻的理解,从而对自身有一定的思考和启示,出于这样的目的,就要求语言简单、容易理解,来源于生活,可以自然的表露,在某些时候可以口语化。值得注意的是,并不是每一部影视作品和戏剧的语言都必须生活化、自然化、口语化,如古希腊悲剧诗意的语言和一些先锋戏剧、古典戏剧等,其语言风格要根据剧本、题材、风格、导演来决定。这是一种例外,但是并不代表在语言上他们就可以任意表现,艺术源于真实,真实有时又来源于艺术,其目的是为了更好地表达生活。所以笔者认为对展现现代生活的影视作品、戏剧中的语言口语化,可以让他们充满生活的气息,同时还可以让观众有一种自然的亲切感。民间语言,如成语、谚语、俚语在使用的过程中一定要注意,要进行适当的处理,这样才能发挥口语化的作用。同时,我们还需要要重视语言的标准性和纯洁性,注重对生活语言进行提炼,然后再次加工,这样才既不失生动的艺术风格,且又具有浓厚的生活气息。

三、两种语言的不同之处

1、声音的达远性。不管是戏剧还是话剧都是舞台表演的一种,他们对语言的要求更高,不仅需要响亮,还需要具有一定的穿透力,这样才能保证在剧院最后一排的观众也能清楚地听到,也就是说戏剧语言需要一个良好的达远性。影视语言却不是这样,对影视语言音量大小进行控制的是录音师,因此,演员在表演的时候并不需要用太大的声音说话,对他的要求只是清楚、自然。在后期制作的过程中,一些设备可以完美的解决演员的音量问题,一旦说话的声音太大,还会导致声音失真、多噪音等情况,给后期的处理带来不必要的麻烦。

2、语调的鲜明性。影视语言的夸张程度明显低于戏剧语言。因为在镜头前表演和在舞台上表演显著的区别就是,舞台上对细节可以很好地隐藏,在舞台上表演的时候一些小的动作可以减少甚至可以忽略不计,因此,话剧为了达到某种效果,必须着力于刻画人物的鲜明性,要求他们充满活力,情感真挚,在语言处理方面也必须加强透明度。有些重音被强化了、停顿放大了,语言速度放缓了,甚至一些语调和生活中表现的也不一样,这些有悖于生活中语言的效果,在舞台这个相对特殊的环境中,都会出现和生活中一样的效果。只有这样,观众才能够确切的感受到,不然,要是过度的追求生活化语言,那么就会把台词原本的魅力给掩盖,台下的观众也会对台上的表演提不起观看的兴趣,舞台表演艺术就会出现吸引力不足的情况。这样的情况,在影视表演中是不会出现的。经过电视屏幕特殊的处理,极大地拉近了观众和演员的距离,导致很多细节被无限的放大,一些微小的动作观众都可以清楚地看到。这个时候,对语言进行处理的时候,就需要格外的认真和精确,不夸大处理,否则,就会导致声音过大而且格格不入。在生活化、真实化等一些细节的处理被强化了,唯有如此,影视语言才能和观众所处的极具生活化的场所相适应。

3、语言的连贯性。一些人认为,戏剧是演员的艺术,影视是导演的艺术,这样讲非常的准确。戏剧表演不管你在台下怎样排练,进入舞台后,就需要演员们发挥作用,不管如何,从开始到结束,一气呵成,也就是说舞台语言的连贯性很强。在这个层面上来看,演员情绪的调动上舞台能发挥重要的作用。

和戏剧相比,影视则是剪辑的艺术,两者之间表演的侧重点和难点就发生了偏离,影视表演的制作更复杂,同时还受到时间、演员、环境等的限制,人为的对其进行分割,可以这样讲,影视作品的表演是一段一段进行的,最后经过编辑剪接形成一部作品。因此,影视演员就需要在这一段一段的表演中,对人物的形象刻画等要坚持一致,角色的形象和气质不能出现较大的偏差。

4、语言的变动性。上文已经论述过,戏剧表演要经过较长时间的排练、合成,最终公开表演,这就导致它的固定性比影视表演要大,在表演开始的那一刻,所有未知的因素都会对演出的质量产生影响,因此每个演员都试图确保演出的稳定性,一旦演出剧本被固定下来,任何一个演员都不可以对其随便的添加或者修改,因为这可能会影响到戏剧作品的整体。但反过来,因为戏剧是不可复制的,那么就必须通过一次又一次的现场表演来对戏剧进行传播,因此,演出的每一场都当做第一次演出,认真地把角色刻画好,以期达到良好的艺术效果。优秀的演员都会在每一场演出开始给自己找到新的兴奋点,以便于展现戏剧的原始性。

影视演员在现场表演的时候,并没有观众,面对的是摄影机,台词等具有较大的可改动性,要是出现了情况,只需要重拍就可以解决,并不能影响到最后作品的质量。许多优秀的演员还会根据需要适当的添加或者进行小幅的改动,以满足实际情景的需要,这就是所谓的加戏,甚至台词经过演员的修改或者临场的发挥,效果比原来剧本还要好。但是影视作品一旦制作完成,其变动性几乎为零,只是进行机械的复制传播,这既有好处也有坏处。

总之,影视表演来源于戏剧表演,二者有着密不可分的关系。然而,无论是不是一样的,我们都应该掌握扎实的基本功,夯实自己的表演基础,再对两者之间的异同点进行探索,然后,根据自身的特点和实际的情况,在影视表演和戏剧表演中灵活的运用各种语言的技巧,以便于更多鲜活、生动艺术形象的塑造。

猜你喜欢
影视戏剧语言
影视展
文学转化影视,你需要了解这几件事
有趣的戏剧课
语言是刀
戏剧“乌托邦”的狂欢
戏剧观赏的认知研究
让语言描写摇曳多姿
戏剧类
影视风起
累积动态分析下的同声传译语言压缩