[(英)安吉拉·卡特]
扫灰娘
[(英)安吉拉·卡特]
继母拿起烧红的拨火棒,灼烫在孤女的脸上,因为她没有耙扫灰烬。女孩去到母亲坟上。土里的母亲说:“一定是下雨了,不然就是下雪,否则就是今晚露水很重。”
“没有下雨,没有下雪,现在时间太早也没有露水。是我的眼泪落在你坟上,母亲。”
亡母等待夜色来临,然后爬出坟墓进屋去。继母睡在羽毛床上,但烧伤的孩子睡在炉台灰烬里。亡母亲吻她,伤疤消失了,女孩醒来,亡母给她一件红洋装。
“我穿这件衣服时,正是你这年纪。”
女孩穿上红洋装。亡母取出眼眶里的蠕虫,它变成珠宝。女孩戴上钻石戒指。
“我戴这枚戒指时,正是你这年纪。”
她们一同来到坟前。
“踏进我的棺材。”
“不要。”女孩说着打了个哆嗦。
“我踏进我母亲的棺材时,正是你这年纪。”
尽管心想这是死路一条,但女孩仍踏进了棺材。棺材变成马车和马匹,马匹踏着蹄子,急于奔驰离去。
“去闯荡你的人生吧,亲爱的。”
摘自南京大学出版社《安吉拉·卡特的精怪故事集》