文雅的“报仇”

2015-08-14 17:51
时代英语·高一 2015年4期
关键词:艾德手机短信游戏机

A British graphic designer who was ripped off by an internet seller has turned to Shakespeare to get his revenge.

Edd Joseph, 24, was angry when he bought a PS3 games console for£80 and the seller failed to deliver the goods.

So Edd decided to punish him by sending him the entire works of Shakespeare by text.

Edd discovered he could copy the words from the internet and paste them into a text message without costing him a penny on his unlimited mobile phone package.

He sends it as one text but the seller can only receive them in 160 character chunks, meaning the 37 works of Shakespeare will buzz through by 29,305 texts.

So far Edd has sent 22 plays including Hamlet, Macbeth and Othello which have been delivered by 17,424 texts.

The remaining 15 works will take another few days to send, meaning the sellers phone will have been constantly beeping for nearly a week.

Edd has now started getting abusive replies from the seller.

He said, “I got the first reply after an hour, and then a few more abusive messages after that. His phone must have been going off pretty constantly for hours.”

“Im going to keep doing it. If nothing else Im sharing a little bit of culture with someone who probably doesnt have much experience of it.”

一位英国平面设计师被一个网上卖家骗了,他让莎士比亚帮他“报仇”了。

24岁的艾德·约瑟夫得知他在网上花了80英镑买的PS3游戏机而卖家没有给他发货时,他非常愤怒。

所以艾德决定“惩罚”卖家——把莎士比亚所有的作品全文用短信发给那个卖家。

艾德发现他可以从网上复制文字再粘贴到短信里,因为他有无限的手机短信包,不用花一个子儿。

他只用一条短信就能发送整部书的内容,但是卖家只能每次接收160个字符,这意味着莎士比亚的37部作品将会通过29305条短信向卖家“嗡嗡嗡”地狂轰滥炸。

迄今为止,艾德已经发送22个剧本,包括《哈姆雷特》《麦克白》和《奥赛罗》。这些文字已经通过17424条短信发送出去了。

剩下的15部作品还要花上几天送达,意味着卖家的手机将会在近一周的时间里不停地振动。

艾德已经收到很多条来自卖家的骂他的短信。

他说:“一个小时后我收到了第一条短信回复,之后他又回了几条短信来骂我。他的手机肯定已经连续关机好几个小时了。”

“我还要继续发。没什么,我只是想让某个没文化的人感受一下什么叫文化。”

猜你喜欢
艾德手机短信游戏机
可怕的金子
析手机短信证据保全公证
约会
A Study on the Cohesion of English and ChineseBlessing Short Messages
任天堂确认Wii U将停产
遭遇短信诈骗,手机短信如何在法庭上作为诉讼证据出示?
小侦探
街机也能DIY
幽默手机短信