《战马》开启中英国家剧院首次深度合作

2015-06-05 08:49
国际人才交流 2015年9期
关键词:话剧院李东战马

舞台剧《战马》是中英国家剧院首次深度合作的戏剧项目

英国国家剧院最成功的话剧——《战马》,由中国国家话剧院最新引进制作,其中文版将于9月4日在中国国家话剧院剧场拉开亚洲巡演序幕。这是中英两国国家剧院的首次深度合作。

中国国家话剧院对外合作中心主任、该剧中方制作人李东表示,希望它为国内话剧演出树立一个新标杆,成为国有院团运营机制创新的最佳范本,并对中国戏剧走出去提供新的思路。

《战马》中文版本将成为该剧的第四个语言版本。李东强调,中文版不是复制,而是重新创作。“之前全部版本都是在同一文化体系下,可以说,《战马》中文版是跨文化的第一版。”

他表示,中国戏剧的走出去和国外优秀剧目的引进来,是一个硬币的两面。“之所以走不出去,是因为缺乏国际人才,系统无法对接,这时候就要逆向思考,引进国外的优秀剧目。”

李东说,最佳的“引进来”方式不是简单的演出,而是通过项目合作,全方位建立一个海外的渠道和机构,找到和国外合作的中间点和可能性,磨合好了,再把中国的作品通过外面的渠道和人才带出去。

他还表示,中国戏剧难以走出去,技术是硬标准。而在中文版《战马》的制作过程中,最大的困难也是技术。“想要走出去,必须要先引进来。”李东希望,通过这部高标准的戏,通过进行严格的挑选、训练和演出,为中国提供一批能够和国际合作的人才。(来源:新华网,2015年7月30日)

猜你喜欢
话剧院李东战马
Mosquitoes: Annoying but Amazing
战马(中)
战马(上)
The influence of accounting information on the financial management of enterprises and the Countermeasures
《阿伽门农》
小战马
2015年,给中国国家话剧院的5个提问
战马
2013年国家艺术院团演出季·中国国家话剧院