日语复合动词前项「とり—」的分类研究

2015-05-30 03:45:15陈磊曹振
北方文学·中旬 2015年9期
关键词:语义学分类

陈磊 曹振

摘 要:在以往的日语复合动词研究中,研究者普遍认为复合动词语义的中心是后项,很少把复合动词前项当作研究的对象,但是,如果完全不考虑前项动词作用,就无法从整体上把握复合动词。因此,从不同角度对日语复合动词进行分析很有必要。本论文将通过举例分析,对复合动词前项「とり—」与不同后项动词结合在一起时的变化进行考察,并加以分类研究。

关键词:复合动词;とる;とり—;分类;语义学

一、单纯动词「とる」基本的语义。

关于日语动词「とる」的语义研究,本论文将以《大辞林》(第三版)中的释义为基础进行研究。「とる」:どこかに置いてあるものを手でつかんで、そこから引き離す(用手将某处存在的某物从该处脱离)(国広哲弥1997)。这其中包含了三个认知要素①把握、②获得、③脱离。

二、复合动词「とり—」的分类考察

本论文根据复合动词前项「とり—」和后项动词各种组合的不同语义将其分成5个阶段。释义参考《大辞林》(第三版)、《广辞苑》(第三版)《日本语基本动词用法词典》。

(一)前项动词本义和后项动词本义的单纯结合。

这是复合动词语义组成中最容易理解的一种情况。在这种情况下,前项「とり—」是「手に握る」的意思。

例:(1)手元の書類をとり上げる。=手元の種類を取ってあげる。

(2)洗濯物をとり込む。=洗濯物をとって込む。

例(1)和例(2)中的划线部分互换也不会产生不同意思。在此种情况下,后项动词也是跟前项「とり—」一样独立性较高的词语。

图2.1 构成要素图式

从上图中可以看到,前项「とり—」和后项没有重合部分,不存在类义关系。在复合动词构成中都保持了自己原本的语义,都是组成复合动词的重要部分。

(二)前项(复合动词特有含义)+后项(原词词义)

在这种情况下,前项「とり—」成为了背景义,与后项动词组合已达到表达复合动词背景等语义的目的。

例:(3)茶わんをうっかりとり落とした。

(4)茶わんをうっかりとった。

(5)茶わんをうっかり落とした。

例(3)和例(5)都是“不小心把茶杯摔碎了”的意思。但是例(4)却有着不同的意思。在这种情况下,后项动词在复合动词中占据主导作用。

图2.2 构成要素图式

从上图中可以看出,前项「とり—」的意思是后项意思的一部分。即后项动词是构成复合动词语义的主要部分,前项「とり—」只是后项的背景义。

(三) “前项+后项” 的比喻化词义

「とりあげる」「とりあう」「とりこむ」这几个复合动词所包含的实际动作含义分别是「互いにとる」「とって上げる」「とって中に入れる」,是这些动作的比喻化使用,分别是「争ってとる」「採用する」「自分のものにする」的意思。

例:(6)部下の意見をとりあげる。=部下の意見を選んで採用する。

(7)自然のパワーを取り込む。=自然のパワーを得て自分の中に入れる。

例子中的划线部分前后均可替换。图2.3所示,在这类复合动词中,前项「とり—」和后项动词都是独立性较高的异义词,没有类义关系。在这里是前项「とり—」比喻义+后项动词比喻义的借用表达,如在复合动词组成中的作用是大致相同的。

图2.3 构成要素图式

(四) 前项(复合动词特有含义)+后项(原词的比喻化词义)

和2.2一样,“前项动词+后项动词”组成的复合动词和后项动词是类义关系,前项「とり—」成为了背景义。在这种情况下,虽然后项所包含的组成新的复合动词的语义特征不太明显,但是通过前项「とり—」的加入加强了后项的语义,产生了与后项类义的复合动词。

例:(8)委員会をとり仕切る。

(9)委員会をとる。

(10)委員会を仕切る。

在上述三个例子中,在日常使用中都没有问题。但是,例(8)和例(10)划线部分都有“承担责任去做某事”的意思,而例(9)则没有这个意思。例子中的「仕切る」后项是在复合动词意思组成中起主要作用。

图2.4 构成要素图式

从图2.4中可以看出,前项「とり—」的语义的是后项语义的一部分。在复合动词的语义组成中,后项是复合动词语义的主要部分,前项「とり—」作为复合动词的背景信息,起到加强语义的作用。

(五) “前项+后项”组合产生新的词义

1.形成人际关系

「とりあう」「とり次ぐ」「とり成す」「とり持つ」这些词中,通过前项「とり—」和「会う」「次ぐ」「成す」「持つ」等的组合,表现了人际关系的变化。也就是说,复合动词产生之后便有了新的形成人际关系的语义。

2.认真进行某种特定行为

「とりくむ」「取り締まる」。

三、 总结

以上,本论文结合对单纯动词「とる」的分析,对日语复合动词中前项动词「とり—」进行了分类考察。对前项「とり—」+后项组合产生新词义的五种情况进行了分析。今后,复合动词前项「とり—」的特殊含义、后项动词的词义变化、同一个复合动词多义化的产生等都需要更加细致的研究,希望有更多新的相关课题能够被提出。

参考文献:

[1] 國广哲弥 .認知的多義論-現象素の提唱- [J].,言語研究,1994.

[2] 松本曜 .日本語の語彙的における動詞の組み合わせ.[J].言語研究, 日本言語学会 1998.

[3] 姬野昌子.複合動詞の構造と意味用法 [M].ひつじ書房 1999.

参考辞典:

[1] 小泉保 『日本語基本動詞用法辞典』大修图书馆 2004.

[2] 松村明编 『大辞林 第三版』 三省堂 2006.

猜你喜欢
语义学分类
分类算一算
垃圾分类的困惑你有吗
大众健康(2021年6期)2021-06-08 19:30:06
条约演化解释:合法性、语义学分析及近似概念
法律方法(2021年3期)2021-03-16 05:57:16
分类讨论求坐标
数据分析中的分类讨论
教你一招:数的分类
哈特的语义学
给塑料分分类吧
财产权概念的语义学考察
西方语言哲学与俄罗斯当代语义学
外语学刊(2011年5期)2011-01-22 05:54:01