书之归宿

2015-05-25 00:12谢其章
中国收藏 2015年4期
关键词:爱书人藏书家寒窗

谢其章

这几天父亲要搬到新居,对于爱书人来讲,搬家就是“搬书”。父亲已九十三高龄,一辈子积聚的图书,所剩无多,但搬起来还是显得很大的量,单是一部中华书局版二十四史,就有小三百本!父亲在我很小的时候就说过一句感叹之语:“这么多书没人接班呀!”现在父亲又老调重谈,他说自己岁数大了,眼睛也不好,书肯定是要散的,但不能全散光,他还是要留一些书在身边“娱老”,所以在布置新居所添新家具里有一项是书柜。

搬书之累,甚至要大过搬家之累。我想,若是线装书,搬起来会轻松很多。现在出的书大多用的是好纸,纸的克数很高所以书很重。搬家公司到你家若是看到一大堆纸箱装的是书,立马要增加搬运费,不答应就不给搬。以我之搬家经验,搬一车书的钱是搬一车家什的3倍,别看钱给得多,人家其实也不愿受这份累。因此,每搬一回家,家藏万卷者就会思考聚书之累,临了,你考虑过书之归宿么?

由父亲的书想到搬家之难,再深一想,即“书之归宿”。最近读了一本日本的书,讲到书的归宿。一位藏书家写道:“藏书究竟如何处理比较妥当呢?学者的儿子如果是研究同样的领域,那可以免税金而继承下来。儿子自然也免去老子所受的搜书之苦。我准备把书依类分别,送给不同专门领域的学弟、后学。听说过捐给中国或韩国的研究单位的话颇受欢迎,我想这是好点子。”

这位藏书家提到遗产税,这个离我们似乎有点远,这点儿劳神子的破书还要算遗产,还要额外拿出一笔税款,那得是富可敌国的藏书家的遗产吧?这个藏书家说到“搜书之苦”,他怎么不想想“搜书之乐”?我觉得这个藏书家的说法有些天真,也有些书呆子气,也许是国情各异吧。

另一位日本藏书家,对于书之归宿描写得十分凄凄切切,读之“心惊胆寒”。他写道:“想起,随着岁月的逝去,书斋也逐渐老朽,瓦落、雨漏、灯残,人影幢幢的某夜,旧友远离,令人寂寥:已濒临末日/病中突然惊起时/只孤单坐着/吹来了冷风凄雨/进入我那寒窗中。想起多恨的老衰心境,目下倒反有几分乐趣。”

叹服之后,忽然感觉这段俳句的意思似曾相识,一查,果然是从中国唐朝诗人元稹那借去的意思——“残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。”

我仍然叹服日本人的学习精神和模仿能力。

中国明朝藏书家李济尝云:“借书一痴,惜书二痴,索书三痴,退书四痴。予以曰;藏书乃五痴也。”这第五痴最是切中要害,起根儿不藏书,何来那多苦恼?但是既然染上藏书之癖,书之归宿,还是顺其自然为上策。

猜你喜欢
爱书人藏书家寒窗
A Guide to the 4 Best Independent Bookstores in Paris
身教
身教
秋日抒怀
劝君莫愁
从藏书家之藏书看图书馆的特色数据库建设
无题(1)
全是书
全是书
买书记历:三十九位爱书人的集体回忆