Miya
虽说愚人节是西方节日,却绝对不是西方的专利。对于世界人民来说,每到4月1号都要小心翼翼,因为只要一个不注意,你就会中别人的诡计,成为名副其实的“愚人”了。
A Funny Story
我必须承认,它的确让我咯咯地笑。
I must admit, it did make me giggle.
我再不会被那种招数骗倒了。
I wont fall for that gag again.
我们跟爸爸妈妈开个玩笑吧。
Lets play a prank on Mum and Dad.
你有什么恶作剧的想法吗?
Whats your idea of a great practical joke?
我妹妹太好骗了。
My sister is so gullible.
我只是开开玩笑。
I was only kidding.
你真笨。
Youre so dopey.
哈哈!你被我骗了!
Haha! I got you!
拜托今年别开我玩笑了。
Please dont play any tricks on me this year.
我觉得那会让你发笑。
I thought that would tickle your funny bone.
那个真的不好玩,反而很愚蠢。
Thats really not funny;its just plain silly.
你在吹牛。
Youre bluffing.
我实在受够你的恶作剧了!
Ive had enough of your shenanigans!
那条蛇不是真的。它是假的。
Thats not a real snake. Its phony.
好啦,放松。
Come on. Lighten up.
我在心里偷笑呢。
Im laughing on the inside.
莫非人在捉弄别人的时候,思维总是特别活跃?你看看下面的锦囊妙句,表示“恶作剧、玩笑”意思的英文单词就有七个!同学们不妨来一次brainstorm,看看中文中有多少“恶作剧”的同义词吧。
gag n. (剧院、广播等)逗乐
prank n. 恶作剧,开玩笑
gullible adj. 易受骗的,易上当的
dopey adj. 愚蠢的,呆笨的
tickle ones funny bone 引……发笑
shenanigans n. 恶作剧,诡计
phony adj. 假的endprint