张冰洁
跨文化交际能力的培养对大学生英语阅读能力提高之研究
张冰洁
本文通过调查分析西安工业大学非英语专业学生跨文化交际能力水平的现状及特点以及大学英语教学中跨文化交际能力的培养对大学生英语阅读能力的影响,针对调查所反映的大学生跨文化交际中所存在的问题提出改进建议:通过课堂教学中加强跨文化交际能力的培养以达到提高大学生英语阅读能力的目的。
跨文化交际能力 英语阅读能力
《大学英语大纲(修订本)》已于 1999年 8月审定通过,新大纲对阅读方面提出了更高的要求,具体体现在阅读总量和阅读速度上。阅读总量由原来的累计数 129000提高到250000,四级的阅读速度由原来的 50wp m提高到 70wpm,确立了阅读理解在大学英语教学中的主导地位,表明了让学生通过阅读掌握获取信息的能力是英语课程教学的终极目标。在大学英语教学中如何找到一种适合学生的阅读方法和教学方法成为提高学生跨文化交际能力的重中之重。一直以来大学英语都作为我校大学非英语专业学生一年级和二年级的必修课,占用了很多课时,学生和教师也付出了大量的时间和精力,但是学生的英语语言应用能力却不令人满意。其原因是我们长期以语言形式为教学重点,以应试为教学目的,而忽视了语言教学中跨文化交际能力的培养。尤其需要指出的是,对于传统的理工科高校,80%的学生毕业后从事与本专业相关的工作,而在工作中能够准确理解英文资料的内容暨具备良好的阅读理解能力对其将来的职业发展无疑具有重要的意义,同时也是一项在世界日益国际化的背景下应具备的基本语言能力。综上所述,笔者以西安工业大学非英语专业一年级两个平行班为研究对象,就跨文化交际能力的培养对于英语阅读能力是否能够提高进行研究及分析。
“跨文化交际能力””(Intercultural communicative competence)是从“交际能力”(”(communicative competence)发展而来的。交际能力的概念是由美国社会语言学家 Hymes在批判Chomsky的语言能力(Competence)的基础之上于1972年首次提出的。Choms ky的语言能力是与具体语境中的实际语言运用(Per for mance)相对而言的,指的是理想的说话人或听话人所具有的语言语法的内化知识,它使语言使用者可以生成并理解无限多的合乎语法的句子。H ym es将这种说话人不仅能说出语法正确的句子,而且能根据时间、地点、场合、谈话对象的不同选择合适的表达方式的能力叫做交际能力。许国璋先生提出讨论的词汇数量并不多,但是,重要的是他提出在不同的语言中表面上对等的词汇实际上在文化内涵上并不相等。教学中的文化渗透是培养跨文化交际能力的主要方法和途径,而跨文化能力的培养对于大学生英语语言能力尤其是英语阅读能力的提高将有着举足轻重的作用。
1.研究对象
笔者以西安工业大学非英语专业一年级两个平行班的学生为研究对象。因为学生入学时成绩相当,笔者上课时发现这两个班在语言整体水平和写作水平上也相似,因此这两个班成为笔者的研究对象。笔者将一个班作为实验班,另一个为对比班。这两个班使用同种教材。
2.问卷设计
调查问卷由 30个问题组成,主要调查学生在跨文化交际过程中五个方面,即:交际参与度、差异认同感、交际信心、交际愉悦感和交际专注度。问卷使用“利氏量表法”(Li k e rt S ca le),数值范围为1到5,1为完全不同意,5为完全同意。按照相应的分值,即选完全不同意得一分,同意得两分,依此类推,完全同意得五分,最后统计分数。分数是与跨文化交际的态度和跨文化交际能力成正比的。
3.课堂观察
在进行教学实验之前,笔者对所教班级进行了一个调查,结果发现存在以下影响阅读课教学效果的情况:(1)学生英语文化背景的缺失。学生对于英语文化知之甚少,许多很简单的语言不能理解,这是由于不同语言中指称意义或语面意义相同的词语在文化上可能有不同的内涵。(2)教师课堂关注度不够。由于课堂教学学生人数太多,教师无法关注到每一位同学。因此,学生的课堂表现在很大程度上依赖学生自己的性格。外向的学生可以充分表达个人观点,获得更多与教师交流的机会,他们的学习问题往往会很快得到解决。(3)学生不良的阅读习惯。这其中包括阅读的同时查字典、声读、回读、指读等。如果边读边查字典,就会严重地影响阅读速度和整体理解,从而丧失了阅读兴趣。
4.研究结果
作者共计发放问卷120份,问卷百分之百地收回120份问卷,每一张问卷都经过核查,剔除了回答不完整的问卷,有效问卷为110份,并将学生的回答输入计算机,首先对各分项进行统计;其次用spss13.0进行了初步统计分析,检验学生跨文化交际能力各因素之间的相关性;使用spss13.0对学生的跨文化交际能力因素进行平均值、方差对比的深入研究。统计结果显示:交际参与度平均分最高,达到25.36分;其次是差异认同感,达到18.50分;交际信心排在第三位,达到16.05分;而交际专注度(10.48分)和交际愉悦感(6.74分)分别为最后两位。就此统计数据反映出学生能够正确对待英汉两种文化的差异,有参与跨文化交际的良好愿望,但是大部分学生缺乏交际信心,缺乏对交际过程中的敏感性,也就是对于交际的专注程度还是欠缺,从而导致了交际的愉悦程度下降。这说明以下几个问题:(1)在文化学习中,学生较为偏重于对具体文化知识现象的理解,而对于引起这些文化现象的深层次原因缺乏足够思考;(2)学生有良好的愿望参与跨文化交际,可鉴于学生对于文化现象造成的文化差异的深层原因不甚了解;(3)在跨文化交际时经常性的出错导致学生交际信心受挫,严重影响学生参与到跨文化交际过程中;(4)由于缺乏参与信心,学生就会对跨文化交际避而远之。
从以上的分析可以看出,在我们与西方的交往过程中,确实存在着很多文化方面的冲突,直接影响到了跨文化交往的效果,为了改变这一状况,我们有必要在实际教学中培养学生的跨文化交际能力。
一是授课教师要转变观念。在我国目前的教学体系中,外语教学多半只在课堂上进行,教师起着绝对的主导作用。如果教师只把重点放在语法和词汇教学上,学生就不可能学会语言的实际运用,也无法获得跨文化交际的能力。因此,授课教师必须要转变自己的观念,切实认识到文化冲突的危害性和培养学生跨文化交际能力的重要性。同时,教师还要加强学习,提高自身的综合文化素质,只有这样,才能全面把握英语文化知识教育的量与度,以及教学的具体步骤和方法,以达到预期的教学目的。
二是扩大学生知识面。很多学生阅读面比较窄,对英美国家的文化了解不多。纵览大学英语考试的阅读理解文章,我们可以看出:大多数英语文章主要来自于英国和美国的原版报刊,文章包罗万象,通常包括历史、文化、人物传记、科技、地理、生物、一般常识、文学等。如果没有足够的背景知识,要读懂材料也是困难重重。这就要求学生要有广泛的知识面,可知识面的拓宽,背景知识的掌握并非一朝一夕的事情,它是一个逐步积累的过程,需要学生长期不懈的努力。
三是多进行课外实践体验。单纯的课堂学习和有限的课堂时间并不足以达到从深层次对学生进行文化教育的目的,因此丰富多彩的课外文化活动是课堂学习的有利补充。开展文化讲座、文化参观、文化表演和举办文化周等活动,让学生亲身实践、体验和融入他文化,真切感受跨文化情景从而培养跨文化意识,增强跨文化交际能力,做一个真正的“跨文化人”。
从笔者经过一年的专项教学结果看,效果已经非常明显。120217/218班的期中考试阅读成绩平均分为10.52(总分20分);120203/204班,期中考试阅读成绩平均分为9.83(总分20分)。而120217/218班的期末阅读成绩平均分为14.36(总分20分);而只进行常规教学的120203/204班,期末阅读成绩平均分为11.25(总分20分)。综上所述,我们笔者发现培养学生的跨文化交际能力来促进学生的阅读能力是有效的,可以较大程度地提高学生的阅读能力。因此,教师在授课的过程中在讲授阅读技巧的同时,应该更加注重文化知识输入,这才是提高阅读能力的有效途径。
[1]包茹,张晶晶.英语阅读教学应注重科学的方法[J].教师, 2012:67-68.
[2]关利.学生英语阅读能力的培养途径浅探[J].中国科技信息,2005,(13):166.
[3]郭宇路,谭淑玲.学生日志与英语阅读能力的培养[J].学术论坛,2013,(269):199-203.
[4]黄娟云.英语阅读理解教学的三种模式及其应用[J].汕头大学学报,1999,(1):46-49.
[5]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1999.
作者单位:西安翻译学院外国语学院 陕西西安