“英雄”的中西方观念比较

2015-03-28 06:03:58陈珞瑜
关键词:赫拉神话英雄

陈珞瑜

(中南民族大学 外语学院,湖北 武汉 430074)

“英雄”的中西方观念比较

陈珞瑜

(中南民族大学 外语学院,湖北 武汉 430074)

“英雄”现象与英雄观念在中西方文化传统中普遍存在,但其定义却并不相同。我们从词典、百科全书、语义词源学三个方面进行比较研究,发现中西方英雄皆有英勇行为,或有特殊才能,因而受到他人崇拜。但是,中式英雄崇尚为他人利益牺牲小我,且早期的英雄更需有文韬武略;而西方英雄可泛指虚构作品中的主人公,初期为“保护者”,用以指代死者或衰微的神祇,或与农业丰产有关,但其最重要的定义则是神话中的不朽半神。这种差异,显现了两种文化传统的基本差异。

中西方;英雄观念;比较

古往今来,众人对何谓“英雄”有其各自的理解,东西方学者亦对其有不同的认识。可是,什么是“英雄”,“英雄”的概念源起何时又源自何处,中西方“英雄”的定义是否类同,均是值得深入探讨的问题。

一、中西方“英雄”的词典定义

《现代汉语词典》中“英雄”的名词定义为:①本领高强、才能勇武过人的人;②不怕困难,不顾自己,为人民利益而英勇斗争,令人钦敬的人;③具有英雄品质的。[1](P1508)《辞海》的解释则是“杰出的人物”[2](P570)。中文大型在线辞典“汉典”中的解释也与此类似:非凡出众的人物。指见解、才能超群出众或领袖群众的人。[3]

朗文现当代英语词典对“英雄”的解释是:①由于英勇行为而被他人崇拜的人;②故事、电影或戏剧中的男主人公;③由于某种特殊才能而被他人崇拜的人。[4]牛津英语词典的解释为:①(经典神话和古希腊历史中)具有超人力量、勇气或能力的男性(偶有女性),其受到神的青睐,往往被视为半神,能够永生。后也指代非经典神话或传说中的类似人物。②有英勇或崇高行为的杰出男性(偶有女性),尤其是战争中的勇士等。③任何领域由于伟大品质或成就而被崇拜或称赞的男性(偶有女性)。④故事、戏剧、电影中的主人公,尤其受到读者或观众的支持或崇敬。[5]

中西词典定义两相比较,重叠部分为“英勇的”、“令人钦佩的”、“有杰出才能的”人。但是汉语定义中涉及的“无私忘我”以及英语中“半神”、“故事主人公”等因子则互相缺失。

中国传统文化认为,人的属性为群体性,即个人只有在群体中才有相应价值。因此,中式英雄应为某个集团的利益做出巨大贡献或牺牲。同理,个体也不允许超越集体。而西人总体上认为人本质是个体的、有差异性的。任何组织若鼓励个体为集体去付出巨大代价,都是反人性、不道德的,因此,西方社会并不崇尚自我牺牲[6](P40),它也不会成为西方英雄的典型标签。同时,在以美国为代表的西方国家,故事、戏剧、电影中有大量的英雄,尤其是所谓的“超级英雄”,即“单打独斗的主人公,由于受到各种召唤,在相信个人能力可以超越法律和社会建构的前提下,本着神话信念在民主社会框架之外采取行动”[7]。正是因为数量巨大,其逐步发展为“英雄”定义中的一部分。至于“半神”解释的由来,见下文。

二、中西方“英雄”的百科全书定义

《中国大百科全书》中未有“英雄”的核心条目,仅“英雄虎胆”、“英雄营”与解放战争有关,“英雄史观”则介绍西方“英雄决定历史”的观点[8](P15)。笔者认为,这种缺乏本土特色并将其追根溯源的解释存在文化内陷问题。

《简明不列颠百科全书》第九卷中,“英雄崇拜”(Hero Worship)词条中的“英雄和英雄文学”对其定义为:

在荷马史诗里,“英雄”一词指《伊利亚特》和《奥德赛》中所描述的早期自由人,尤指杰出人物:在战争与冒险中出类拔萃,珍视勇敢、忠诚等美德的超人,有些英雄的双亲之一是神;这种半神族出身说明了许多英雄具有超自然威力的原因。此外,英雄业绩不一定限于人世,其惊险历程可以引导他进入地府或神界。[9](P163)

“英雄的性质与神圣地位”中解释为:

由于英雄的超人本领,人们提出英雄与神的关系问题。神话和英雄传奇不像有些学者提出的那样,存在细致与严格的区分。希腊神话作家欧赫美罗斯认为大众崇拜的神,本是一些伟大的征服者、英雄或贤人,为后人所崇敬。后世学者为此争论并有两种截然不同的意见:一种认为英雄是神化了的人,对他们的崇拜就是对上升为神的死人的崇拜;另一种则相反,认为英雄是“失去光彩的”神,对他们的崇拜就是他们从正式神的地位降级后剩下来的残余……[9](P163)

法国历史学家菲斯泰尔·德·古郎士认为英雄就是死者的灵魂,“希腊人将这些死者的灵魂称之为鬼魂或英雄”[10](P48)。德国学者埃温赫德认为:“英雄就是地下的死者灵魂,和地下的神一样永生不朽,和他们一样拥有力量。”[11](P116)

20世纪初,利维斯·法内尔在《古希腊英雄崇拜和永生观》一书中将英雄分为凋谢的神灵、植物精灵、史诗英雄、祖先、齐名的人物、历史真实存在的英雄、诗人或学者创造出来的英雄等。[12](P340~343)此分类体现出“英雄”概念的多重性,但因定义重叠而受到许多学者质疑。

20世纪中期以来,学者们普遍认为,合理的界定方法应是将其划分为文学意义和宗教崇拜意义上的英雄。怀特·布克特在其权威著作《希腊宗教》中称“英雄”在希腊语中有双重含义,史诗中,他们是为世人崇敬之人,而现实中,英雄是已经死去的人。[13](P203)英国学者诺克通过仪式差别探讨“英雄”的含义。其观点为:英雄是“次要的神”,而不是“曾经活着并在死后被献祭的人”。而“次要的神”并不是衰微的神祇,而是从未被提升到更高地位、从未拥有更多力量的小神,或是拥有超自然能力却从属于大神的小神。[14](P593)

“英雄的意义”词条做出了如下阐述:

如果一切重要的真理都假托宗教和神话的形象来表达,那么,英雄的形象就意味着人类向往更完美的精神发展,并要求超越其不完善的现状。照此看来,英雄就是人类迫切地希望能超越自己的生存限制,能获得更完美、更全面的生活,并为此而奋斗的象征。[9](P164)

尽管学者们对“英雄”的定义各执一词,其确实在不同语境中存在差异,但正如刘志伟指出的,“具有半神半人特性的西方式英雄概念,是构建西方文化价值体系的重要基石。”[15](P5~13)

综上所述,西方早期“英雄”的定义主要有三种:英雄是衰微的神祇;英雄是死去的人;英雄是半神。但中国的早期“英雄”定义到底是什么?百科全书答案匮乏,尚需从语义词源学角度寻找答案。

另外,需说明的是,在西方的词典与百科全书中,另有对“文化英雄”的详细解释。如《神话词典》称:

文化英雄:神话人物,他为人类获得或首次制作各种文化器物(火、植物栽培、劳动工具),教人狩猎、手工和技艺,制定社会组织、婚丧典章、礼仪节令。由于原始意识中“自然”和“文化”这两个概念含混不清(例如把摩擦生火与雷电、日光等自然现象混为一谈),因此,文化英雄也参与创世:他填海造地,开辟宇宙,确立昼夜四季,掌管潮汐水旱,造最初人类,并给以意识,施以教化等。[16](P330)

美国的《韦氏大词典》对“文化英雄”解释如下:

文化英雄,系传说人物,常以兽、鸟、人、半神等各种形态出现。一民族把一些对于他们的生活方式、文化来说最基本的因素(诸如各类重大发明、各种主要障碍的克服、神圣活动,以及民族自身、人类、自然现象和人类的起源),加诸于文化英雄身上……(文化英雄)为一民族或一社团之理想的象征。[17]

而在中国的辞书中均未见关于“文化英雄”的解释,对其缺乏清晰的定义,已有的文献则大致赞同或借鉴西方的观点,如:

文化英雄是神话中最常见的半神形象。……虽然具有神的某些属性和威力,但他们本身是人,确切地说,是具有神性的人。作为人的代表,文化英雄是史前时代人类文化业绩的集中体现,是各个民族集体力量的投影。文化英雄在神话中的出现,反映了人类对于自然的初步征服。由于文化英雄们的发明创造及斩妖除怪的光辉业绩,给原始人类的社会生活带来空前的安定感,因此,初民过去对于自然之神的敬仰与赞颂,现在加诸于文化英雄(即人类自己)身上。[18](P84)

曾凡认为“文化英雄”与“历史英雄”对立,不是以其思想、意志和行动影响历史的人;文化英雄是整个文化系统的价值符号和价值象征,是一种文化的价值承载。[19]然而,中国的“文化英雄”是否能够与西方的概念定义完全相符,尚需要中外学者们进一步研究。

三、中西方“英雄”的语义词源学内涵

与英语构词不同,汉语“英雄”由“英”和“雄”两个单音节词合并而成。这两词最早出现于何时,如今难以确考,但在当今可知的甲骨文、金文中,都未见此二词。根据《说文解字》,“英”为:“草荣而不实者”,即开花而不结实的草类。暗含美好之义,喻指人、物之美。后逐渐用来比喻才德超群之人,在战国后期的诸子作品中使用十分广泛。《孟子·尽心上》:“得天下英才而教育之,三乐也。”《荀子·非十二子》中有“群天下之英杰”等。《说文解字》解释“雄”为“鸟之父也”,与“雌”对应。后来,取其强壮有力的意象,来指代男性和居于前列者,并逐渐引申为勇武之义。如《逸周书·周祝》“维彼大心是生雄”,《庄子·德充符》“勇士一人,雄入于九军”等。

由此可见,在先秦时期,“英”、“雄”都经历了从本义到引申义的多义并存阶段,起初与“圣”、“贤”语义相近、互用,之后逐渐偏离注重道德的概念,转而形容人的才能。《文子·上礼》称:“智过万人者谓之英,千人者谓之俊,百人者谓之杰,十人者谓之豪”,形成“英”、“俊”、“杰”、“豪”等级词,并以“英”为最高级别。

而“英雄”一词合并出现,最早见于先秦兵书《六韬》和《三略》,意为士人,文武兼备。“英雄”在兵书中的出现,表明其与战争的联系,正是后者促进了英雄概念的产生。但当时英雄仅指在战争和政治中表现优秀的士人,尚未形成独立的人格形象,也没有相应的社会角色定位。作为一种观念,它还处于萌芽期。

至汉末三国时期,“英雄”被作为理想人格形象为当时社会所关注,刘邵的《人物志·英雄》首次从语义发生学角度解释“英雄”:“夫草之精秀者为英,兽之特群者为雄,故人之文武茂异,取名于此。”其以自然界的最高层级代表,即植物界的“英”与动物界的“雄”搭配为喻,指出“英雄”是中华民族的最高层级,体现我民族典型的天人合一文化心理。当然,“英雄”概念的语义内涵也体现了当时的理想情怀,在“圣贤”已趋衰微的时代,人们寄希望于“英雄”安世济民,创造太平盛世。同时,封建王朝以“文武”立国,因此“英雄”需文武兼备。刘邵特别指出,“英雄”是一个完整概念,“英”与“雄”缺一不可[20]。逐渐的,该词使用范围扩大,既可指代人臣,也能指代帝王;可称呼他人,亦可自称;可指武将,可称文臣;可用于特指,也能泛指。

此外,也可从赫拉克勒斯(Herakles)与赫拉的关系来探讨“英雄”的词源。赫拉克勒斯是希腊英雄、天神宙斯与凡间女子阿尔克墨涅之子。他的名字Hêraklês,拆开为“Hêra和klês”,意为“赫拉的荣耀”,或理解为“从赫拉处赢得声望的人”[22](P90)。赫拉克勒斯和赫拉在神话中互相对立,其一出生便遭到妒火中烧的赫拉的迫害。但他的神性不仅源于血统,也可能来自赫拉,因为传说他吮吸过赫拉的乳汁。因此,与丰产相关的女神将自身的功能转移到英雄身上,使其与大地丰产、季节产生联系。

综上所述,从语义词源学角度,中国早期英雄是封建体制中的文臣武将或开国帝王;而西方早期英雄是“保护者”,之后随着农业社会的发达,与土地、丰产等密切相关。

总而言之,通过词典、百科全书、语义词源学三方面比较得知,中西方英雄皆有英勇行为,或有特殊才能,因而受到他人崇拜。但是,中式英雄崇尚为他人利益牺牲小我,且早期的英雄原指战争中的士人,文武双全;而西方英雄可泛指小说、戏剧、电影中的主人公,初期为“保护者”,用以指代死者或衰微的神祇,或与农业丰产有关,但其最重要的定义则是神话中的不朽半神。

[1]现代汉语词典[M].北京:商务印书馆,2003.

[2]辞海[M].上海:上海辞书出版社,1980.

[3]汉典[EB/OL].http://www.zdic.net/c/1/13e/307601.htm.

[4]Longman English Dcitionary Online[EB/OL].http://www.ldoceonline.com/dictionary/hero.

[5]Oxford Dictionaries[EB/OL].http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/hero.

[6]陈晓平.面对道德冲突[M].北京:中央编译出版社,2002.

[7]Lawrence,John Shelton,and Robert Jewett.The Myth of the American Superhero[M].Michigan:Wm.B.Eerdmans Publishing,2002.

[8]中国大百科全书(第27册)[M].北京:中国大百科全书出版社,2009.

[9]简明不列颠百科全书(第9卷)[M].北京:中国大百科全书出版社,1986.

[10](法)菲斯泰尔·德·古郎士.古代城市:希腊罗马宗教、法律制度及研究[M].吴晓群,译.上海:上海人民出版社,2006.

[11]Erwin Rohde.Psyche:the cult of Souls and Belief in Immorality among the Greeks[M].London:Trench,Trubner & Co.,Ltd,1925.

[12]Lewis R.Farnell.Greek Hero Cults and Ideas of Immortality[M].Oxford:Clarendon Press,1921.

[13]Walter Burket.Greek Religion[M].Translated by John Raffan.Cambridge:Harvard University Press,1985.

[14]Arthur Darby Nock.The Cult of Heroes[A].Zeph Stewart.Essays on Religion and the Ancient World II[C].Cambridge:Harvard University Press,1972.

[15]刘志伟.魏晋文化与文学论考[M].兰州:甘肃人民出版社,2002.

[16](前苏联)M.H.鲍特文尼克,等.神话词典[M].黄鸿森,温乃铮,译.北京:商务印书馆,1985.

[17](美)戴韦·B·格拉尔尼克.韦氏大词典[M].纽约&克利夫兰:世界出版公司,1953.

[18]陈建宪.神话解读[M].武汉:湖北教育出版社,1997.

[19]曾凡.中国文化英雄与中国文化的价值系统[J].中州学刊,2010(5).

[20]刘志伟.刘邵与古典英雄概念的基本内涵[N].光明日报,2006-06-02(07).

[21]Online Etymology Dcitionary[EB/OL].http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=hero&searchmode=non.

[22]Deborah Lyons.Gender and Immorality:Heroines in Ancient Greek Myth and Cult[M].Princeton:Princeton University Press,1997.

[23]Sue Blundell.Women in Ancient Greece[M].London:British Museum Press,1995.

特约编辑 孙正国

责任编辑 强 琛 E-mail:qiangchen42@163.com

A Conceptive Comparison between Western and Chinese Heroes

Chenluoyu

(ForeignLanguageDepartment,Southern-CentralUniversityforNationalities,Wuhan430074)

The concept of “hero” exists in the west and China since the ancient times,but the definitions differ.From the perspective of dictionaries,encyclopedia and semantic etymology,it is concluded that both Chinese and western heroes are admired for their courageous deeds or great qualities.However,Chinese heroes are selfless,with both literal and martial capability whereas western heroes can be the central fictional characters,or originally the dead and declined gods acted as protectors.But most importantly,western heroes are primarily immortal semi-gods in ancient myth.

Western and Chinese;concept of “hero”;comparison

2015-05-05

国家社会科学基金项目(10CZW046Y)

陈珞瑜(1975-),女,湖北武汉人,副教授,主要从事英汉语言文化对比的教学与研究。

G122

A

1673-1395 (2015)06-0006-04

猜你喜欢
赫拉神话英雄
英雄犬
环球时报(2022-10-21)2022-10-21 11:21:00
东方神话
探索不凡,引领可持续
智族GQ(2022年2期)2022-03-16 03:14:19
大力神赫拉克勒斯
神话之旅——奇妙三星堆
神话谢幕
NBA特刊(2018年21期)2018-11-24 02:48:14
重走英雄路
昆嵛(2017年2期)2017-04-07 11:03:10
绛红英雄谱
足球周刊(2016年15期)2016-11-02 15:26:35
“神话”再现
Coco薇(2015年5期)2016-03-29 22:52:18
谈赫拉巴尔“河畔小城”三部曲的诗化叙事艺术
人间(2015年21期)2015-03-11 15:23:14