蒋生元
导语:一个人的生理特征,尤其是生理缺陷,是索马里人给别人起绰号的最主要依据。
你如果不久要前往东非国家索马里,那可要注意了:除了安全问题外,还有一个注意事项,那就是你在那边很有可能被当地人起个绰号,因为索马里人喜欢给别人,不管是本国人,还是外国人起绰号。无论是在中国,还是西方国家,人们一般不会用绰号来称呼朋友和同事,但在索马里却是例外。
英国人贾斯汀·马罗兹不久前被索马里总统府聘任为“国际媒体顾问”。然而,当他拿到证件时,他惊讶地发现,在他的英文名字JUSTIN MOROZZI后面,加了个括号,里面是两个索马里语词汇:TIMO CADDE,意为:白头发。马罗兹拿着证件苦笑着说,“看来,索马里人都要叫我‘白头发了。”
索马里政府官员竟然在正式证件上给外国人起绰号,更不用说普通的索马里人了。在索马里,许多人爱给别人起绰号,自己也大多拥有绰号,其知名度往往超过了自己的正式名称,而对马罗兹来说,他最近一年除了被称为“白头发”外,还有一个绰号,“盖阿勒”,意为“不是穆斯林的人”。其实,马罗兹对索马里人爱给别人起绰号的做法早有体会。有一次,为马罗兹房间打扫卫生的索马里女佣问他,“那个送饭的‘法鲁勒去哪了?”马罗兹很是困惑,便私下问了其他索马里人后才知道,“法鲁勒”是指缺少手指的人,而阿布蒂法塔前几年在一次交战中被打断了两根手指,因此索马里女佣就根据这个特征给他起了个绰号“法鲁勒”,也不知阿布蒂法塔本人听后是什么滋味。
据了解,一个人的生理特征,尤其是生理缺陷,是索马里人给别人起绰号的最主要依据。因此,许多索马里人被人叫作“戈纳”,意为“缺牙的人”;“爆牙”,因为他们的牙齿往外拱;头发少的人则被叫作“比达尔”,意为“光头”、“秃子”。从1991年开始的内战在许多索马里男性身上留下了各种各样的伤疤和痕迹。结果,一些人被叫作“兰加雷”(瘸子)、“鲁加”(一条腿的人)、“肯亚安”(残疾人)。丢失一只眼的人被叫作“因达”(独眼龙),两只眼睛都看不见的人被叫作“因达胡乐”(瞎子)。听不见别人声音的人被叫作“达古勒”(聋子)。还有的人被叫作“威尔世”(对眼),“吉伯·温内”(敲膝盖的人)、“施施加叶”(口吃的人)、“亚雷”(矬子)、“亚里索”(小个子)。
相比之下,索马里女性的绰号要稍微好听一点,她们很少因身上的某种缺陷而被人起绰号,许多人被叫作“鲁尔”(珍珠),“马卡内”(甜心),还有的女性因臀部大而被人叫做“福托·温内”(大屁股)。
有趣的是,索马里总统哈桑·谢赫·马哈茂德和他的发言人也都有绰号,分别是“大头”和“小个子”,因为前者贵为总统,而且他的头也确实比别人要大一点,而后者的个子实在小了点。索马里总理府的一名高官则被人送了个外号“白眼睛”。
绰号方便了索马里人识别他人,但有时也会害人。有个臭名昭著的索马里海盗的绰号是“大嘴”,因为他经常吹牛,嘴上不把门。结果,他在比利时说漏了嘴,被警方抓获,倒也名副其实。有个英国小伙与索马里女孩谈恋爱。此人长相英俊,就是右脸上有块疤。开始时,两人谈得很好。突然,女孩看到了那块疤,惊叫起来,“你是疤面煞星?”然后立刻站起来,转身就走,一段恋情突然结束,令人惋惜。
除了本国同胞外,在索马里的外国人也未能幸免被“送”绰号的命运,而且常常是不太好听的绰号。例如,在索马里总统府工作的马罗兹的前任的嘴唇上有点开裂,也就是人们常说的兔唇,因此,他被索马里人起的绰号是“法鲁雷”,意为“兔唇”。为了使他能听懂,索马里人常把一根手指放在嘴唇上,意思是说那里裂开了。索马里人给阿拉伯人起的绰号是“邓加·卡斯”,红耳朵人,而在索马里的中国人呢?绰号是“英达哈·亚雷”,小眼睛人,不知你是否接受?endprint