谢双梅
摘 要:据《新标准》要求,高考英语必须反映新课改的最新理念。高考英语写作任务分值重,任务难,因此讨论写作题型的测试方式是否合适,且是否能够测试《新课程标准》(教育部,2003)所规定的内容,测试内容是否具有代表性有着极大的现实意义。讨论了高考英语上海卷的写作题型和重庆卷的写作题型之异同,认为重庆高考英语写作题型在将来命题时应该取消改错题,增大写作题型的比重,增加作文的开放性和综合性,凸显写作能力考查,增强《新课标》三维目标的考核。
关键词:新课标;内容效度;高考英语;写作题型
中图分类号:G630 文献标志码:A 文章编号:1002-2589(2014)24-0238-02
引言
测试是教育评价的一种方法。英语写作测试是一种语言行为测试,是目前输出性语言测试的一种体现方式,能够很好地测试学生的语言表达能力。它涉及写作测试评价标准,测试的信度和效度以及测试所采用的形式。从20世纪90年代起,国外语言测试学就取得了长足发展,在国内,语言测试仍然处于起步阶段。目前外语界开始重视对英语测试的研究,研究者对英语测试的模式和方法,测试的原则和标准以及测试的评价等多方面进行了研究探索。但是,这些研究多限于理论层次的探讨,而对具体测试模块的研究和评价却很少。基于英语写作测试的分值高、任务难的特点,本文从写作测试效度的角度,以《新标准》(教育部,2003)为依据,就高考英语上海卷的写作题型和重庆上海卷的写作题型进行对比,以期对重庆高考英语写作测试的命题以及评价有所裨益。
一、效度及相关理论
效度和信度是语言测试学中最基本、最重要的理论。语言测试的效度是指“测试数据支持根据测试所做判断的程度”(席仲恩,2006:318),而这种根据测试数据所做解释与判断的准确度很大程度上取决于测试所能考查设计人想考查的内容的程度,因此,通俗地讲,测试效度指:“一套测试所考的是否就是设计人想要考的内容,或者说在多大程度上考了想考的”(刘润清,韩宝成,2003:206)。随着测试学理论和实践的发展,效度可分为内容效度(contentvalidity)、结构效度(construct validity)、共时效度(concurrent validity)、预期效度(predictive validity)、卷面效度(face validity)等。一项测试的内容效度和结构效度往往是重点考察的方面。内容效度是指试题考察内容的有效性,即是否达到或在多大程度上达到考察考试大纲教学目标和要求规定的内容(刘润清,韩宝成,2003:208)。
內容效度的考察主要体现在以下两个方面:一是内容的相关性,二是内容的覆盖面。在语言测试领域中,内容的相关性就是指测试预设要检测受试者哪些相关的语言能力,采用何种测试方式才能保证测试内容和测试目的的一致性,即试题与所要考察的语言知识技能、语言能力是否具有相关性,试题是否具有代表性和适切性;而内容的覆盖面则指测试中试题所代表的拟应考察的范围是否充分合理(Bachman,1990:244-247)。因此,本文从以下三个方面对高考英语上海卷与重庆卷写作模块的效度进行分析探讨:(1)试题是否能够测试《新课程标准》所规定的内容;(2)测试的方式是否合适;(3)测试内容是否具有代表性。
二、基于《新标准》的效度分析
本文将采用文献比较研究的方法对2010年高考英语上海卷与重庆卷写作做出以下对比(从2005年以来,上海极大部分年份考查了以文字描述作为提挈文章的关键词,而2010年出现了以漫画形式提挈作文的“新”状况,实质上还是描述文,只是形式上的差异罢了。而重庆地区的作文题型主要是材料作文近年来较为稳定)。
(一)试题是否能够测试《新课程标准》所规定的内容
首先,从词汇的角度来看,2010年上海写作题要求字数为120-150字,描述一幅外国小学新生上课的情景;重庆写作题要求字数为100字左右,简要描述丢失的行李。两者都达到了《新课标》的要求,但重庆高考卷无论从总的字数要求或是描述的难度上都没上海卷要求高。
从语法方面来看,上海卷要求将外国小学新生上课的情景与考生同时期的上课情景进行对照,并谈谈自身感受,这就考察了“使用适当的语言形式表达考生的观点、态度、情感等”和“学习、掌握基本语篇知识并根据特定的目的有效地组织、表达信息”的能力。而反观重庆作文题目,体裁是限定的,考生只需依照情景便可达到交际目的,它对考生的组织能力和使用英语来要描述和表达观点、态度、情感的要求不高。
从语言技能的角度来看,无论上海卷还是重庆卷作文题型都较好地考察了《新课标》在语言技能上的要求。但在“能写出连贯且结构完整的短文,叙述事情或表达观点和态度”这点上面,上海卷要求考生对自己同时期的上课情景进行对照并谈谈感想,比重庆卷单纯谈谈行李的重要性和表示感谢更具挑战性和现实意义性。
对综合语言能力而言,目前还没有对其的确切定义。但是从《新课准》(2003)中所展示的课程目标结构来看,可将其所提倡的“综合语言能力”概括为测试考生综合运用语言知识、语言技能、文化知识、策略知识等理解语言材料的能力,并且正确表达信息、态度、情感,展示自己是否能够运用语言完成交际交往、解决问题的能力(教育部,2003)。上海卷作文考生除了需要扎实的语言知识、语言技能外,还需对英语和英语国家的文化以及人们的日常生活和价值观等方面有一定的了解与认识,充分体现新课程三维目标的融合性。而重庆卷对文化意识和情感、态度、价值观等方面的考查显得不足。
(二)测试的方式是否合适
上海卷写作部分分为翻译和指导性作文,重庆卷是改错和控制性作文。上海卷翻译部分除了考查对所学英语基础知识的掌握程度外,还在一定程度上考查了对中、英两种语言表达差异的敏感度以及语言的运用能力和交际能力。2010年重庆卷改错部分在考查对所学英语基础知识的掌握程度时考虑了综合性与语境化的因素,但综合语言运用能力相对于上海卷考查不足。这是因为做短文改错题主要依靠的不是写作能力,不是自由表达思想或表达命题要点,而是测试考生识别错误和改正错误的能力。该题型既不能正常反映考生英语水平结构效度较低,也不符合《新课标》有利于学生综合语言运用能力的培养和发展的评价理念。上海的指导性作文在着重考查考生综合语言运用能力的同时,充分关注了考生是否具有运用英语获取信息、处理信息以及分析问题和解决问题的能力,体现了新课程三维目标的融合性。重庆控制性作文着重考查了考生的语言知识和语言技能,但它未能很好地考查考生的文化意识和情感、态度、价值观,局限了考生自由发挥的空间。
(三)测试内容是否具有代表性
从对基本的语言知识和语言技能的考查來看,上海卷的翻译和重庆卷的改错都考查了单词、句型结构以及语法在具体语境中的使用,重要知识点的考查具有代表性。2010年上海卷翻译部分较好地考察了考查了考生在理解和掌握基础知识的前提下实际运用语言的能力。而2010年重庆卷改错部分主要关注的是语言要素、语法知识,其交际性要素几乎为零,因而该题型设计并不具很强代表性。
从写作能力来看,据《新课标》(2003)对写作测试模块的要求,该模块应该考查的写作能力主要包括应用文写作、记叙文、图表描述等多种体裁的写作。不同的写作对考生表达能力的要求不同,不同的考生在不同体裁写作方面表现出来的能力也不同。但是,无论上海卷还是重庆卷的写作模块都只考察了一种体裁,涉及范围十分狭窄,对考生的写作能力测试缺乏全面、系统的考察。
三、结语
综合以上几点,上海卷作文较好地考察了《新课标》所规定的内容,项目的设计从语言应用的实际需要出发,体现了技能的综合性。重庆卷作文问题较多反映在:1)忽视创新性、科学性,过分强调公平、公正;2)过度重视智力,忽视情感、态度、文化因素的考核;3)内容的设计尚不能完全反映课改的精神,考查形象思维和逻辑思维能力的考查欠缺。本文建议今后在设计重庆卷写作题型时:1)取消改错题,增大写作题型的比重;2)增加作文的开放性和综合性;3)加强能力考查,充分体现新课程的有关理念;4)注重对文化意识和情感、态度、价值观等方面的考查。
总之将来重庆卷作文题型设计时一定要考虑到各种要素,应该有助于推进中学教育的改革和发展,促进学生个人能力的发展;有利于高等学校选拔人才。
参考文献:
[1]席仲恩.语言测试分数的导出、报道和解释[M].成都:四川大学出版社,2006:318.
[2]刘润清,韩宝成.语言测试和它的方法[M].北京:外语教学与研究出版社,2003:206-208.
[3]Bachman,L.F.Fundamental Consideration in Language Testing[M].Oxford:Oxford University Press,1990:244-247.
[4]教育部.英语课程标准(实验稿)[M].北京:北京师范大学出版社,2001:16.
[5]张新玲,曾用强.读写结合写作测试任务在大型考试中的构念效度验证[J].解放军外国语学院学报,2009(1).
[6]李绍山.语言测试的反拨作用与语言测试设计[J].外语界,2005(1):71-75.
[7]黄大勇.语言测试中的真实性概念[J].语言教学与研究,2004(2):77-79.