Lily彭
很多人听得懂老美或英国人的英语,却听不懂印度人说的英语,因此怀疑自己的听力有问题。其实世界上遇到这一问题的大有人在。据说有位英语还不错的印度高科技工程师在一次远程技术支持中,一个不超过12个数字的IP位址,与对方讲了30分钟还没对上。
印度英语是卷舌音派英语的代表,这种英语口音往往最难懂。印度英语口音重、速度快,停顿掌握不好,听起来原本就吃力。再加上特殊发音效果,那就更难懂了。例如印度式英语发音的一个主要特点就是把标准英语中本应该把舌头放在上下排牙齿间送气的音th简化为t。而且印度人发的t的音,又接近d的音。所以印度人自己也拿这个发音特点开玩笑,当他们说“我30岁了”(I am thirty),听上去就是“我有点脏”(I am dirty)。
印度英语是英语大家族最重要的成员。早在15世纪,英语就随着英国商人进入了印度,到现在保留了许多现代英语已经很少使用的词汇。印度人的信里常有读起来很文言的句子:Please intimate(请告知);You will be intimated shortly(不久你们就会被告知),同样的意思,美国人就直截了当写:Please let us know和You will be informed shortly。
因为印度人口远超过英国人口,以至于已故英国著名作家马尔科姆·蒙格瑞奇曾经开玩笑:“世界上最后一个英国人说不定是印度人。”(The last Englishman would be an Indian.)
印度英文还有一个特色,就是喜欢用现在进行时,比如I am understanding it(我明白);She is knowing the answer(她知道答案)。印度朋友还喜欢乐观的说法:Your good name please?(你叫什么名字?)Whats your good number?(你多少岁?)
以下帮各位整理出印度英语发音规律,多念两遍,就抓住发音和听力诀窍了:
WA DIM=What time
I D LIG DO CHANGE DE GALA=Id like to change the color
博客地址:http://blog.udn.com/corecorner/4198109endprint