杜甫
熟知茅斋(zhāi)绝低小,
江上燕子故来频。
衔泥点涴②琴书内,
更接③飞虫打着人。
【注释】
①漫兴:所谓“漫兴”,即如王嗣奭(shì)《杜臆》所说:“兴之所到,率然而成,故云‘漫兴。”
②涴:污。③接:快捷
捕捉。
【今译】
因为知道茅草屋子十分低矮陋小,所以江上的燕子常常来到这里。燕子衔泥时时弄脏了琴与书,又由于捕捉飞虫往往与人相撞。
赏析:
《绝句漫兴》(九之三)这首诗,写的是燕子频频飞入诗人草堂书斋扰人的情景。
诗的首句是说茅斋极度低矮狭窄,就连江上的燕子也“熟知”,以至于纷纷“来频”。为什么呢?大概是低矮狭窄的茅斋更适宜燕子筑巢吧!接下去,诗人在第三、四句就较为细致地描写了燕子在屋内的活动:要不就是筑巢时衔的泥弄脏了主人的琴和书,要不就是在捕捉飞虫,更有甚者还会碰着人。从这些明白如话的诗句里,可以联想到当时诗人困居低小茅斋时的境地。当然,就在这“点污琴书”“捉飞虫”“打着人”的细节描写中,也反映了诗人远客孤居、心绪烦扰不宁的不可人意的心境,虽然这种“不可人意”的心境诗中只字未提,但在其诗中却真切地反映出来了,从而耐人寻味。
(选自《中国小学生古诗词阅读指导大全》)endprint