【美】艾利·史蒂芬孙
友情建立在孩提时
9岁时史蒂弗·克劳福德随家迁居乔治亚州哥伦布市,为一时交不上朋友而烦恼。一天,这条街上搬来了另一户人家,他们有个跟史蒂弗差不多大小的男孩。“我们去认识一下,”史蒂弗的妈妈说。半小时后,史蒂弗和帕特·马林斯便在草坪上玩开了警察抓小偷。
他俩的友谊历经几十度春秋的风风雨雨而日臻深厚。帕特母亲被癌症夺去生命时,他向史蒂弗寻求慰藉。两年后史蒂弗母亲去世了,他也第一个打电话通知帕特。1987年,已移居俄勒冈州尤金市的克劳福德陷入生意倒闭的困境。他驱车赶往乔治区,就这个难题同马林斯谈了个通宵。“多亏知心好友情真意切的鼓励与支持。”克劳福德感慨地说,“帕特在关键时刻帮助我恢复了自信,使我能够重整旗鼓开拓新路。”
对于我们许多人来说,一生中最暖人最牢固的友情都是在孩提时锤打成的。如果您望子成龙,希望孩子家庭幸福、人和快乐,就必须在交友上搀扶他一把。有些孩子交友困难,但只要给予恰当的指导和帮助,情况就会改观。
多种途径鼓励孩子找朋友
1积极参与
专家们强调,父母亲常犯的一个错误就是认定孩子会自然而然地自己找到朋友,因为如果您的孩子没有机会常跟伙伴们在一起,就不可能建立起友谊来。
达纳·肖在把家迁至加州千橡市后立即着手为4个孩子找伙伴,并坚持将他们送进了一个教会资助的夏令营。在夏令营生活一周后,孩子们的态度发生了变化。“你们猜得到吗?”13岁的阿伦宣布,“营里的大多数孩子秋季将上同一所学校!”“夏令营提供了一个缔结友情的良机,”达纳·肖说,“否则,我们的孩子将被迫走进一所没一张熟面孔的新学校”。
父母在尊重子女的意愿的同时必须为其设计交友的措施。当史蒂弗·沃费尔踏入弗吉尼亚州阿灵顿的一所学校的6年级教室时,他最要好的几位朋友却成了另一所学校的学生。史蒂弗孑然一身了,他很难受。一天傍晚,妈妈萨拉·菲茨杰拉德翻出自己小时候的几本日记,把其中几段记录着她在一所新学校就读时的亲身体验念给儿子听。萨拉说:“这日记是我能说服史蒂弗的最好论据。当他懂得每一个人都或迟或早得经历那种环境改变的难题时,他再也不觉得别扭了。”
妈妈的日记化解了史蒂弗的苦恼,并让他看到了结识新伙伴的希望。
2用成绩培养自信
萨拉·菲茨杰拉德曾告诉儿子史蒂弗:“你不会游泳,就没有伙伴邀你上游泳馆;你不会跳舞,就不会有人请你参加学校舞会。”史蒂弗认为此话千真万确:“我学会自由式游泳和华尔兹舞步以后,很快成了游泳池和舞池中的活跃分子。”
儿童和青少年具有某种特长的话,就容易建立信心,并找到一条与人交往的途径。“友谊是以共同兴趣为基础的,”伯恩特解释道,“假如您的孩子希望广交朋友,那么请帮他培养种种爱好吧。”
当米切尔·伊顿13岁时,个头不及其他同龄男孩子。自卑使他从体育场上消失了,也很少与同学结伴去海滨、郊外。爸爸妈妈鼓励米切尔参加了当地基督教青年会办的体格训练班。经过几个月的锻炼便初见成效,他在体育馆结交了新伙伴,很快投入其他的体育运动并激励自己闯入新领域去夺取成功。
“身体发育的改善增强了我超越别人的信念,”伊顿说,目前他正准备上医学院,“无论您建立了哪方面的兴趣,它都会给您打开交友与认知的大门。”
3留给选择余地
尽管孩子们需要指导,但他们也需要自己作出某些决定的权利。例如,家长往往对子女的服饰和发型管得过死,而专家们认为,这大可不必,最好给予孩子合理试验的自由。少男少女确立自信的办法之一是跻身某一群体,而群体形成的一条途径便是建立在其外表装束一致的基础上。
某星期六,纽约州皮克斯基尔的莫娜·奥杰达女士带着她12岁的儿子贾森上街采购。贾森惊喜地看中了从未见过的一种俗艳得不得了的衬衫,他对妈妈说:“我所有的朋友都爱穿这种衬衣。”莫娜注视着眼前这缀满红、紫、黄花朵的怪诞衬衣,想起了自己十几岁时酷爱的某些服装。“我母亲认为那是些奇装异服,但她最后还是向我让了步。”莫娜说,“于是我毅然买下了贾森要的那件衬衫。”
显然,选择朋友是需要您给孩子某些余地的,家长不要总是既希望自己的子女朋友满座,同时又担心他们交上坏朋友。“除非明显给孩子带来危害,”布鲁克斯说,“否则最好让孩子自己识别哪些朋友好而哪些不好。”
佛罗里达州圣彼得斯堡市的埃莉诺·怀特赛德一向努力接纳儿子戴维的伙伴。但是当戴维13岁时,埃莉诺发现儿子的那个玩伴争强好胜、举止粗俗,他可以走进别人家厨房拿起东西就吃,她向戴维作了提醒,不过她从未要求儿子与那个男孩一刀两断。不久,两个小家伙之间的关系自然而然地冷了下来。“他太专横无礼。”戴维解释说,“我不想再呆在他身边。”
4树立榜样
记得自己的生日并及时邀请朋友们一聚的家长是在向其子女现身说法:“友谊值千金,孩子一般仿效其父母与朋友交往的情况来对待友情,”史蒂夫·克劳福德说,“不可想象孤家寡人的父母会教给子女许多为人处世之道。”
在许多家庭里,有关善于倾听和关心别人的家训是代代相传的。休斯敦西部悼念集会的本堂牧师史蒂弗·班宁忘不了父亲一向给予朋友的温暖:“我确信,父亲的朋友并不十全十美,但是我从未听见他说他们的坏话。”
在班宁成为父亲并当上牧师以后被调职到了一座新教堂,他仍然通过电话和信函维护着旧谊。“最近我父亲接到一个20年前的朋友打来的电话,”班宁说,“那位朋友的儿子在休斯敦找工作,父亲立即留他住在家里,直到小伙子找到住所。”
班宁设法将这种有关友情的家规传给13岁的儿子詹姆斯。“最要紧的是,我希望他尊重人、同情人,”班宁强调说,“而这正是我父亲与别人相处得那么好的根源。”