庄晓明
在一首中国诗中
扎加耶夫斯基读到了一千年前的平静
读到了一只船篷上的雨声与时间
读到了诗人的虚妄与偶然
而我在扎加耶夫斯基的读诗中
读到的是波兰的忧郁
它雨声一般在时间中平静地渗透
没有一种地图或疆域
能够将之固定
扎加耶夫斯基,波兰当代享有国际声誉的诗人,写有诗作《一首中国诗》。
聪明人问上帝
你终日端坐云头沉溺于幻境干什么
傻子问聪明人
你终日这般徒劳地算尽机关干什么
狗问傻子
你终日游走街头却不寻找骨头干什么
虫子问狗
你终日察人脸色提心吊胆干什么
小草问虫子
秋天已到你还这般忘情地歌吟干什么
泥土问小草
你终将腐烂还绿得这么诱人干什么
虚无问泥土
一切皆空你还把万物往怀里揽干什么
(而上帝倚着虚无,一言不发)
在中年,我听着
愈来愈多的树叶的凋零
它们并不消解于泥土
而是落入一条流水
流水西逝,昼夜不息
永是那样的一条流水
浑浊而又清澈
片片树叶旋转着
坠向我水里的倒影——
他似乎非常安然
承接着片片落叶
仿佛一种古老的游戏
落叶随流水西逝
并不循环,返回
惟水里的倒影,伴着我
不易觉察的溶解
最终仍随流水西逝
并不循环,返回
我把自己锁起来,锁入病中
我四周瞧瞧,一片雪白
正好适合我的孤独
孤独把我锁起来
而把钥匙篡在它手中
它坐在一隅,静静陪着我
一些白色的光影,日子一般晃动
我再没有见到那样的月光
无论怎么敞开自己
也见不到唐朝,见不到童年
只偶尔从伤口的深井
散发一缕清凉的气息
但我知道
月光仍在那儿照着
照着孤独的井床,漫溢的井水