张帅 张世明
[摘要]本文从英语文章段落中心与全文中心获取的角度分析了主旨思想在文章中明确的用词或结构,提取了适用所有常规文章固定的主旨获取方法、步骤与参考特征,包括段落中心判断中的两大类型句与句关系和引申出的在判断全文中心时对段与段关系的辨析方法。这些能精确且固定表达主旨的标志用语与结构特征凝练,有效提升了英语文章中心思想判断的准确性,告别了靠语感来主观推断的陈旧方式。
[关键词]英语阅读;主旨;方法
[中图分类号]G64[文献标识码]A[文章编号]1005-6432(2014)26-0140-03
1引论
文章阅读是英语学习的重要途径之一,也是英语学习本身需具备的重要能力之一。主旨的获取是英语阅读的第一结果,直接影响着对细节信息与未知信息的获取。因此,准确、快速地获取所读文字的主题思想是英语阅读教学中的重要内容。在教学实践中,对主题思想的特征,获取的途径、方式等研究很多,但学生学习的效果却参差不齐,原因是对主旨阅读的方法不精确、不固定、变化多、要求高。以段落中心的判定方法教授为例,一般教学中都认为,段落主旨获取的核心要素是寻找段落中心句的位置,有三种主要途径:①在段落相对固定位置寻找,如段落的第一句、第二句或最后一句;②特殊标点符号处,如破折号,冒号等;③引出主旨的常用句型,如强调句,因果句等。方法途径覆盖了词、句、结构、技巧等多方面特征,却无法保证特征的普遍程度。例如,即使知道英语段落的中心句常见位置是第一、第二或最后一句,但不能保证每篇文章的每个段落都遵循此原则;即使三选一,也没有选取的标准。在判断整篇文章的中心时,也面临同样问题。传统教学认为,获取文章中心即寻找全文的中心句,首先可以快速“扫描”文章的第一段,找出主题句;如果文章的第一段没有非常清晰的主题句,那么就阅读文章的第一段,最后一段以及各段落的第一句话,以期通过各段落中心的加总来获取全文中心。问题在于刚才所指文章结构是总体上的情况,并不是所有文章都严格遵循。有时一篇文章没有明确主题句,首末段也没有总结作用,同时各段落也缺乏主题句,实际都需要读者个人的理解,准确性无法保证。如何能提升判断的准确性,探求能精确且固定表达主旨的标志用语与结构特征,而不是靠语感来主观推断就成为英语教学活动的重要内容。
2段落中心特征及其获取方法
段落只要不是仅由一个句子构成的段落,都可以用句子来概括段落中心(仅有一个句子构成的段落中心为句子主干),也就是用中心句来概括段落中心。从前文所知,段落中心句并不能由句子所在段落位置或标点符号与用词特征完全精确地呈现,但并不因此就放弃找寻主题句的思路。段落中心句的最本质特征是该段落最重要的句子。表现为,若将段落进行删减,能保留到最后的一个句子一定是中心句,一旦中心句删除,整个段落就没有意义了。由此可知,找寻段落中心句的过程,实际是区分段落中重要与非重要信息的过程。英语文章的段落中,重要与非重要信息是有严格区别的,特征鲜明且可以精确固定,共分两大类型,一是转折大类,二是论点与论据大类。
1转折大类
(1)转折标识语义的转变,其在文章中有两个基本特征:表示前后语义相反、观点的改变;转折后的观点是中心信息,重要信息,转折在英语文章中有几种可找寻的特征。
①标准的转折词。指词语的本意表示“但是”,包括常见的:but,yet,however,nevertheless,nonetheless等。
②标识让步关系的逻辑词。让步关系的词语本意是“虽然”或“尽管”,包括常见的though,although,even though,In spite of,despite等,其与转折词构成内容上的关联关系。由于英语在写作时,语法要求关联词只能出现一个,因此,让步关系逻辑词出现的地方,其引导的前半句属于转折前的内容,非重要信息,而后半句实际隐含着转折的意思,属于转折后的内容,是段落的中心和重点。
③起到转折作用的词。表达转折关系还存在字面意思不是“但是”,但在实际使用中隐含转折含义的用词,包括表示前后相反的by contrast,on the contrary等,表示前后替代关系的instead,以及表示真实含义的in fact等,都提示词语后方含义的重要性。
④起到让步作用的词。同样存在字面意思不是“虽然”或“尽管”,却在实际使用中隐含让步关系的用词,如It sounds like或It looks like等。其语义潜含一种不确定性,是树立起一个未来要打掉的靶子;引导的内容之后,一般采用 in fact一类词表达真实情况绝非如此,从而产生转折关系。以此类推,凡是作者在文中否认的信息,都可以起到让步作用,属于转折前的非重要信息,而后被作者确认的才是中心信息,如转折常用的句型:not—but—即是如此。
(2)转折结构的特征判断中,需要特别注意的有以下几点:
①固定的搭配的用词会有替换。如转折的常用句型:not—but—在使用中用词并不固定,否定词not,转折词but都可以被同义语或同结构信息替代。例句Unlike most of the worlds volcanoes,they are not always found at the boundaries of the great drifting plates that make up the earths surface;on the contrary,many of them lie deep in the interior of a plate中否定词除are not外也使用了unlike,转折词不是but,而是用on the contrary替代。因此,只要满足转折结构的基本构成要求,用词的灵活性不影响语义特征的表达。
②有使用一整句话表示的转折关系。例句—makes it sound like a precise scienceNothing could be further from the truthThe link between interest rates and inflation is uncertain中,第一句使用了it sound like的特征词,并且前后句中的precise science与uncertain意义相反,可以推知语义有转折关系,后一句“利率与通胀关系不确定”应是本段重点,则Nothing could be further from the truth一定在段落中表明转折关系。而此句本意为“事实绝非如此”,也确实符合转折的意义特征,因此,使用一个完整句子来表达转折关系的情况也时有出现。
③转折词后为重要信息也有条件限制。前文所指,转折词之后一般为重要信息、中心信息,转折词之前为非重点信息已是可以普遍使用的判断特征,但也有明确的条件要求。例句Death is normal;—yet as medical consumers we treat death as a problem to be solved中,前后文在对死亡是不可避免还是可解决上存在语义相反,并有转折词yet,符合转折的基本特征。但该内容的重点意思并不是“死亡可以被作为问题解决”而是转折词前文的“Death is normal;”。原因是,yet之后并不是作者本人的观点,而是明确的as medical consumers的观点。因此,转折词后,只有作者的明确观点才起到标识后置为重要信息的作用;所有非作者本人的观点及被作者否认的观点,都不是段落的中心与重要信息。
2论点与论据大类
第二大类是论点与论据的关系。段落中的论点是作者的抽象观点,是重要的信息和段落中心。而论据在段落中起着对论点的支撑作用,通过更直观的方式,更丰富的内容一方面充实、完善、合理展开论点的信息,另一方面也是帮助读者更好地理解论点信息,因此属于非重点、非中心的信息。利用论点与论据的关系找寻段落中心,从逻辑上应是寻找论点的过程,但论点的抽象性、概括性特征决定了其是“短小精悍”,同时又没有更直接的稳定特征,因此直接搜寻是困难的。虽然论点很难一眼看出,但充当论据的内容,在段落中是有明确特征的。根据论据的特征,有目的地删除论据,最后得到的一定就是论点信息,这也是获取段落中心的可靠方法。论据的固定特征有以下几类。
(1)举例类。英语文章的段落中会出现举例的内容。完整的举例结构可分为两个部分:例子的总结与具体的实例。其中,例子的总结是抽象概括的信息,属于论点;而具体的实例则是明显的论据。从逻辑上看,两者在段落中所要表达的语义完全相同,具体实例语句的出现是为了帮助读者更好地理解例子的总结(论点的信息与要求)。举例结构有特征明确的用词或句型如as,for example,there are—to name a few等;或有明确的标点符号,如破折号、冒号等,因此特征明显,寻找方便。
(2)数据类。文中的明确数据或量的表示,作用与举例的语句类似,为了对观点的证明更有说服力,更真实,以便读者以更直观地理解来对应数据所证明的论点。因此,数据阐述的语句,在段落中不构成中心信息,但特征明显,便于挑选后删除并找出其证明的观点,即为论点。
(3)引用类。文中使用某人说的话是最标准的引用结构,其他引用来源包括某文章、某杂志、某学派、某理论等。目的是从多方观点来支撑段落中作者的论点,常用结构是:“—”,says—,“—”。其中双引号中内容为引用的内容,因此,文中搜寻较为方便,可以快速删除,有利于中心句的暴露。
以上三类论据,因在文中有明确的用词或标点符号,特征明显,便于寻找。将其有效删除,可以规避不重要信息的干扰,将论点凸显,中心凸显。虽然特征明显,但主要问题在于,英语文章不是每个段落都配有举例、数据或引用的句子。而段落里出现量最大的论据,自身缺乏明显特征用词与标点,这就是解释。
(4)解释类。解释的本质特征是指语句表达的意思是对前文某一词或句的内容意思更为准确、详尽的复现,下定义,作诠释应是最直接代表。如:Exceptional children are different in some significant way from others of the same age采用“—是—”的结构,为下定义的常规样式,不难体会是对Exceptional children做出的概念规定。下定义只是解释的一种类型,只要句意表达是针对前文内容,或文中的句子与前一句意思一致,也就是同义语复述,详述,再述时,就是解释。解释的句子没有固定的用词或标点符号特征,只能通过对句子意思的获取后,剔除掉所有语义一致的句子,就是去掉了解释的句子,使中心暴露。如Some pessimistic experts feel that the automobile is bound to fall into disuseThey see a day in the not-too-distant future when all autos will be abandoned and allowed to rustOthers,however,think the auto is here to stayThey hold that the car will remain a leading means of urban travel in the foreseeable future文中第一句说“汽车未来必将不再使用了”与第二句“所有的车要被抛弃”意思一致,第二句是对第一句做了同义语详述;第三句说“车要保留”与第四句“车会成为城市交通领导性的意义”之间意思也完全相同,第四句是对第三句的解释,在判断段落中心时,第二句与第四句应该去掉。解释类型中也存在一种特殊类型—反义论证,虽然量有限,但样式明显,采用“如果不—就不能—”的样式,如,—you must know how to identify shared experiences and problemsYour humor must be relevant to the audience and—Depending on whom you are addressing,the problems will be different其中,“你必须识别共有”是观点,下一句“你的幽默与观众一致—”就是同义语解释;最后一句“根据对象不同,问题不同”是典型的“如果不—就不能—”的反义论证。解释的类型,虽然必须通过对每个句子读取意思后的对比才可以判断,但其优点是,解释是每个常规段落都有的信息,并且使用量非常大,熟练其特征,有助于更有效率地把握英语文章。
3文章中心特征及其获取方法
段落中心是全文中心的基础,当文章的段落数量较少且段落间结构清晰时,获取文章中心最直接的方式即加总各段落中心;局限是不能应对所有类型文章,特别是段落数量多,结构关系特殊、复杂的文章中心。必须研究文章整体的段落布局及分类,根据段落间关系的特征,才能更有效地获取文章中心。
(1)文章的段落架构主要有二类情况。
第一类是标准的文章,包括以总—分—总架构的文章,以提出话题,分别介绍话题的几个方面架构的文章,以提出问题解决问题架构的文章。这三类文章的段落间关系清晰、简单、明确,称为标准的文章。总—分—总的架构中,文章中心一定落在总论上。如第一段表述The American economic system is organized around a basically private-enterprise,market-oriented economy—第二段表述An important factor in a market-oriented economy,第三段表述The important factor in a private-enterprise economy,很明显第一段对第二、第三段是意思包含关系,文章中心在第一段。一个问题几个方面的架构类似于总—分—总架构,文章中心一定落在该问题上。如第一段表述—they love and respect few things more than a uniform后面段落分别表述其advantages and disadvantages的内容,则中心话题一定落在uniform上。提出问题,解决问题的架构,中心一定落在解决问题上,因为问题的解决自然内含了问题的提出。上述类型的文章里,段落间联系紧密,逻辑结构清晰,每个段落都有自己的作用,这是标准文章与非标准文章的最大差别。
第二类是非标准文章。非标准文章的核心特征是文中有段落无法概括进全文中心,也就是段落要被删除的情况。例如,文章第一段说—however,think the auto is here to stay;第二段说The motorcar will undoubtedly change—;第三段说the auto in the future will still be the main problem in urban traffic congestionOne proposed solution to this problem is the—;后两段是对解决问题的系统做出解释。此时可见,第一段的核心意思stay,与第二段的核心意思change,及第三段的中心“拥堵与解决”没办法糅合在一起概括,于是,第一段和第二段就被默认为是一个话题的引出,真正的全文中心是后三段,表述了How to solve the problem of traffic jams由此可见,非标准文章的段落间关系比较复杂,把握文章中心时需要取舍,以占比较多的段落中心总和为全文中心。段落可删除的情况及文章结构如下:
①转折前的段落删除。与前述的句与句关系类似,当文中的段落间出现转折关系后,同样重视转折后的信息,则转折前的信息可以删除,便于文章中心材料的集中。
②充当并列,数据、引用、解释的段落可以直接删除。经前文分析可知,并列、数据、引用、解释的句子因语义与前后文一致,概括中心时没有必要重复。当形成段落后,其特征相同,通过更丰富的材料,以同义语更好地复现文章核心观点,因此,在概括文章中心时,文中对相同内容的重复段落,直接删除。
③充当举例的段落在删除中要特别注意分析文章的整体结构。举例的句子很简单,用来单纯形象化例子所对应的观点,看到举例删除即可,例子的两端是总结的所在。但当举例成段后,因其对文章结构的隐晦,比单纯举例的句子在阅读时更复杂。当举例成段时,文章的整体结构就是总结与举例,但是,A不同例子之间差别较大,表现为文章中各段落意思完全不同,如第一段说蓝鲸,后面就说深海火山爆发、洋流等;B总结不明显,能够明确表明是对例子总结的内容非常少,如Tracking whales is but one example—表明是例子的总结,但全文就这一句。而更多的时候,example并不出现,文章利用承上启下的句子等充当观点,更加隐晦。因此,阅读中,需要对举例的特征有深刻把握。判断的标准除有特征的用词与标点外,凡是文中采用记叙文方式写作的文字、段落一概属于叙事,而不是论点论据关系,需要全部删除。
(2)通过对全文段落的取舍,在文章范围内,就可以尽快、高效地找到中心,为阅读的各项学习、工作展开打下良好基础。
总之,上述方法都想表明:英语阅读中需要遵循一些原则才能更有效率地获取段落中心与全文中心。
① 获取的方法和参考的文字特征必须明确、固定;保证在任何文章中都可以依此处理。
② 在阅读的场景中,无论阅读的内容多少,其中的强弱对比,重要性与非重要性信息的对比,是中心内容与非中心内容对比辨析的重要基础。
③英语阅读的能力培养过程,就是逐渐明晰阅读场景中词与词,句与句,段与段之间关系的过程。
参考文献:
[1]Michael Milton深入浅出数据分析[M].北京:电子工业出版社,2013
[2]宋承宪,许强现代西方经济学(微观经济学)[M].上海:复旦大学出版社,2005
[基金项目]本文系江苏省教育科学“十二五”规划2013年度课题《江苏高校学生自主创新能力培养机制研究》(项目编号:C-b–01/025)阶段性研究成果。