汉语动词复制结构的生成

2014-04-29 02:37张媛媛
课程教育研究·中 2014年2期

张媛媛

【摘要】本文就漢语中的动词复制现象进行分析。动词复制结构是由“动词+宾语”和“动词+补语”两项构成,在这一单句中,由于同时出现宾语和补语,动词出现重复,两个动词语音形式相同,但语法意义相异。本文根据Chomsky(1998,1999)提出的最简方案,将轻动词引入对动词复制结构的研究。这种方法更好地解释了汉语中动词复制结构的生成。

【关键词】动词复制 轻动词 焦点特征

【中图分类号】G71 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)02-0038-02

1.引言

(1)a. 她唱歌唱得很好。

b. *她唱歌得很好。

(2)a. 她弹钢琴弹了一个小时。

b. *她弹钢琴了一个小时。

2.研究综述

运用Huang(1982)的理论可以对动词复制现象做出合理的解释。但是他的方法是为一种特殊的语言现象设置了一套特殊的语言规则,这样做不仅违反了语言的经济原则也背离了普遍语法的普遍性本质。

3.汉语动词复制结构的生成

3.1 理论假定

3.2“动词+宾语”

Tsao(1991)提出汉语动词复制结构中的“动词+宾语”组合实际上已经转化成为一个名词化的短语。“动词+宾语”组合不能与表时态的词,如“了,着”结合;在否定这一结构时,否定词只能置于动补结构前而不能置于动宾结构前;“动词+宾语”组合可以主题化,如例(8,9,10):

(8)a. 他说英语说得很好。

b.*他说了/着英语说得很好。

(9)a. 小王挂衣服挂在墙上。

b. 小王挂衣服不挂在墙上。

c.*小王不挂衣服挂在墙上。

(10)a. 李四写字写得工工整整。

b. 写字李四写得工工整整。

3.3焦点和焦点短语

这里,我们认为焦点属功能语类,它如ArgP 和TP 一样,有自已的最大投射FocP。根据图(11),汉语句子中紧邻于动词前的位置即是自然焦点的位置,自然焦点位置强烈“吸引”处于低层的附加成分移入,从而让其获得相应的重音地位,最终使得整个句子取得合法地位。

3.4动词复制结构的生成

根据以上的分析,我们用例句(12a, b, c)来论证我们的推导。

(12)a. 他写字写了两个小时。

b. 她跳舞跳得很好。

c. 他走路走累了。

(12a)的推导如下图所示:

首先,“写”和“字”合并,删除宾语的不可解释性特征。“两个小时”是动词的附加语,轻动词“了”向上投射一个轻动词短语,轻动词具有形式上的不可解释性特征,必须通过动词的移动删除。因此动词“写”移位并删除不可解释性特征从而使其在接口层面合法。根据Chomsky, 不能在运算中引入新的成分,动词移走后,留下了一个没有语音特征的拷贝。Feng (2001) 提到,汉语句子结构中存在一个空焦点,它有相应的投射FocP。这里“写字”承载一个强焦点特征, 需要移到焦点位置进行特征核查。因此,“写字”在动词复制结构中形成了一个句法焦点。(12b)和(12c)的推导与(12a)类似,这里我们就不一一解释。所有的特征核查完成后,多余成分将在语音层面被删除。

4.结语

本文就汉语中的动词复制现象进行分析。根据Chomsky(1998,1999)提出的最简方案,将轻动词引入对动词复制结构的研究。另外,我们假设焦点Focus属功能语类,也有最大投射,即FocusP。“动词+宾语”组合表示事件的进行,形成具有名词性特征的动词短语,并且它具有较强的焦点特征,需要移位到焦点位置去核查此特征。这种方法更好地解释了汉语中的动词复制结构的生成。

References:

[1]Chomsky, N. 1998. Minimalist Inquiries: the framework [A]. In R. Martin, D. Michaels &J. Uriagereka.(eds.) Step by step: Essays on Minimalist Syntax in Honor of Howard Lasnik [C]. Cambridge, MA: MIT Press, 15:89-155.

[2]Chomsky, N. 1999. Derivation by phase[A]. In M. Kenstowicz. (ed.). Ken hale: A life in Language[C]. Cambridge, MA: MIT Press, 18:1-40.

[3]Feng, Shengli. 2001. Yunlü Jufa Xue(Metrical Syntax)[M]. Shanghai: Educational Press.

[4]Huang, C.-T. James, 1982. Logical relations in Chinese and the theory of grammar [D]. Doctoral dissertation, MIT.

[5]Li, Yenhui. 1990. Order and Constituency in Mandarin Chinese [M]. Dordrecht, Boston & London: Kluwer Academic Publishers, 1-48.

[6]Tsao, Fengfu. 1991. Sentence and Clause Structure in Chinese: a Functional Perspective[J]. Taipei: Student Book Co., Ltd, 165-227.

[7] Yang, Shouxun. 1998. ‘DE de Shencheng Yufa Yanjiu( A minimalist approach to Mandarin DE)[J]. Xiandai Waiyu(Modern Foreign Languages), 21(1): 51-73.