朱玉卿
在伦敦牛津街一个小小的咖啡馆附近,艾弗·本杰明一边用中文“你好”跟记者打招呼,一边寻找放自行车的地方。他最近腿脚受了点伤,刚刚约了复查的医生,但还是骑着自行车找到这个约好的地方。“比起北京,伦敦的堵车毫不逊色”,他又高又壮,调皮地冲记者扮了个鬼脸——戏剧导演起家的本色显露无疑。刚刚坐好,他就从包里拿出了几页纸摊开在记者面前,“这就是我说的那五个电影项目,希望可以带给中国电影界的朋友,一起合作。”
《综艺》:在中国电影界,大家已经把你当做老朋友了。
艾弗·本杰明:自2009年我首次访问北京起,我就一直致力于为中英两国电影界搭建桥梁。去年我很荣幸地担任了北京国际电影节评委会成员,在那次电影节上两部优秀的英国电影获得了三个奖项。在英国,观众对中国电影的兴趣和喜爱一直有增无减,这种势头在近年经过英国电影导演协会的宣传变得尤其明显。但不得不说,好莱坞之外的电影,在英国依然只占影院和录影带销售极小的一部分,这也是未来我们要共同面对的一个很大挑战。
《综艺》:英国本土制作的电影目前也很艰难吗?
艾弗·本杰明:英国影院市场上,好莱坞电影占比80%左右,20%为英国电影和其他国家的电影,故此中国电影在英国市场的情形可想而知。正因如此,英国电影界才积极寻求与中国的合作。毕竟电影的未来在中国。虽然中国观众和英国观众的文化背景并不一样,但这并非关键。重要的在于大家要一起找到适合两地观众的故事,以及讲述故事的方法。
《综艺》:你认为中英电影合拍应该从哪里入手?
艾弗·本杰明:我不想讲那些人人都知道的大道理。我希望大家可以立即投入行动,在动手的过程中找到有效的办法。比如,我今天带给你5个电影创意,我希望你也可以从中国找到5个优秀的电影创意。我们再从英国和中国选出一些优秀的青年编剧和导演,大家一起对这10个创意进行交流研讨,从中找出最适合两国观众的那一个,做成电影,在两地上映。每年坚持做出一两部这样的电影,不断去发现经验,积累经验,我想到那时我们就会知道真正的合拍片是什么样子。我甚至希望,这样的交流每年可以在中国的一个城市和伦敦各举办一次。
《综艺》:这是一个很切合实际的想法,期待它很快会变成现实。
艾弗·本杰明:我希望真正的合拍影片,不只是针对两地的影院市场。在英国,甚至欧洲,版权的价值和意義更值得人们去挖掘。一部能够在中国和英国同时卖座的电影,一定也会在欧洲其他国家受欢迎。欧洲的非影院渠道很发达,比如有线电视、收费电视、视频网站、蓝光碟等,这些渠道一样可以带来丰厚的回报。我们现在需要付诸实践,做出这样的电影,让大家看到希望。不久我还会到中国去,主要与中国的一些年轻电影人就这些想法进行交流。