很多人都认为,英语同声传译员这样的英语高端人才必定是英语科班出身、潜心修炼多年的专业人士。所以每当我说起,我原来是学计算机专业的,程序员出身,都会引来一片目瞪口呆。有什么好大惊小怪的呢?我都还没来得及说,本人大学英语四级成绩平平,六级第一次考差了1分没及格。可我喜欢这样的效果,仿佛这可以瞬间将“同传”这个传说中的“语言金领”拉低几个档次,变得亲民很多,顿时接了地气。我常常会这么安抚那些表示“想不通”的人:这没什么好奇怪啊,机器的语言和人类的语言都是语言,我的跨界并不离谱!
我曾是枚标准的理工男,毕业后顺利进入诺基亚公司工作。按照大多数人的逻辑,我应该忠于自己大学四年的专业,对得起曾经考过的那些证,感恩那家当时绝对一流的外企,在“程序猿”的道路上兢兢业业,努力进化成牛哄哄的IT新人类。可我却感觉自己并不开心——因为IT男需要每天与电脑相对,但我更喜欢跟人打交道。一年后,我离职了。
该去做什么呢?机缘巧合,在一次朋友聚会上,我了解到一个十分高端大气上档次的工作——同声传译。据说可以用4个nice来概括它:nice people,nice place,nice food,nice money。做同传,接触的都是社会政要、商界名流、各行各业的精英,你可以像个空降兵一样直接与他们交流,从他们身上学到很多,甚至得到机会。需要同声传译的几乎都是国际化的高端会议,你有很多机会去各地出差,住最高档的酒店,享用各种美食。同传的收入也相当可观,好的同传日薪上万。
这不正是我梦想中的职业吗?很庆幸的是,我对英语的兴趣并没有被中考、高考和大学四六级考试消磨殆尽。我刚开始学英语那会儿,我爸曾跟我说:“我们这代人已经无所谓了,可你们这代人会很不一样,如果你们英语不好,将来可能连电视都看不懂。”我从小就很爱看电视,所以爸爸的这句叮嘱就印在了我心里。学生时代我一直不敢怠慢英语,但真正突飞猛进的阶段是在诺基亚上班的日子。由于项目组中有许多的老外,不说英语就无法去沟通。而且,技术资料和各种文档都是Written in English,操作系统中没有中文输入法,就连写点个人工作小结都要用英文。有了这份底子,辞职后我一边在图书馆找了份轻松的工作,一边自习起同声传译课程。边听边说的能力可不是一朝一夕练就的,我用了两年多的时间,冲击了三次,终于Pass了那个通过率只有3%的考试,拿到了高级口译证。
从第一次坐在同传间紧张到汗湿好几层衣服,到为巴基斯坦总统做同传时,在总统保镖荷枪实弹地监视下也能镇定自若地工作;从彻夜提前钻研各种会议资料、研究专业术语,到担当苹果新品发布会同传,在无法提前了解发布会任何内容的情况下也能做到应对自如;从有一单没一单地接活,到一年内连轴转地奔赴各个会场……七年时间,我的履历越来越厚,底气越来越足。我的计算机专业和从业背景在这个英语高端人才辈出的市场中显现出了巨大优势,奠定了我在IT科技类的各种会议同传中的江湖地位,成为一朵业界奇葩(偷笑)。
于是乎,当奇葩宣告“金盆洗手”的时候,小伙伴们纷纷表示惊呆了:放着这么体面又赚钱的一份工作不做,疯了吧!说起来也确实突然:忙到全年无休的我,终于有点吃不消,于是飞去遥远的新西兰度了个假,然后就迷上了那方号称100%纯净的水土。回国后,我总是听见心里有个声音在对我说,停下来吧,去试试看另一种生活!于是我说走就走,去新西兰买了一家小型汽车旅馆,当起了自由自在的小老板。
有人无法理解我的选择,有人羡慕我今日的自由。但我觉得,能作选择是件多么令人欢欣鼓舞的事情啊,而所谓的自由,从来都不是放任自流,而是自己“有得选”。
要感谢英语,因为它让我没有了语言障碍,要感谢当同传的那些日子,因为它每天把世界上各式各样精彩的人和多元的观点无缝对接到我的视界里来。我选择这样或是那样,不是因为我更有勇气,而是我的努力让我的人生多了一些选项,少了一些障碍。