海事英语词汇记忆方法研究

2014-03-09 02:47曾冬苟
考试周刊 2014年1期

曾冬苟

摘 要: 为了让从事与国际海事相关业务的人员拥有足够的词汇量,本文从专业的角度重点介绍了几种常用的海事英语词汇记忆方法。掌握这些记忆方法,会达到事半功倍的效果。

关键词: 讲究方法 词根词缀 联想记忆 汇总记忆 专业解读

人们通常认为掌握一门外语要过三关(语音关、词汇关、语法关),斩五将(听、说、读、写、译)。相对来说,掌握英语单词即“词汇关”是最难的一关,很多人为此感到十分头痛。

拥有足够的词汇量是学好英语的前提,尤其是专业英语,如果认识其中某些专业词汇,再根据专业知识揣摩一下,可能就会明白整句话的大概意思。关键的问题是如何才能拥有足够的词汇量?这固然要靠日积月累、积少成多,但最主要的是要讲究方法。单词记住之后为什么很容易忘记,原因是没有把它们放到具体的语言环境中,没有把它们串联起来记忆。海事英语词汇既有普通英语词汇的共性,又有其独特性。根据多年的教学经验,我认为海事英语词汇的记忆方法大致有以下几种:

一、词根词缀法

英语词汇中有很多单词是从一些基本词根中衍生来的。因此,掌握基本词根和词缀,对记忆单词会达到事半功倍的效果。我们在某个单词中见到circ(圆,环)这个词根,如circular(圆形的,循环的),就知道这个单词肯定和圆或环有关;再如见到单词isophase中有iso(等,同),就大概能猜出该单词的意思是等相位。在专业词汇中有一些常见的词缀,如semi-(半),semicircle(半圆);sub-(下,次),subzero(零度以下),subtropical(亚热带的);re-(再,重,回,反),refloat(使再浮起,脱浅);pre-(之前、预先),preload(预装);inter-(中,间,相互),intership(船舶之间的);over-(过、过度,在上),overload(过载)等[1]。轮机英语中设备名称大多数都以-er或-or结尾,是由动词加后缀演变而成的。如purifier(分油机),blower(鼓风机),boiler(锅炉), scavenge air receiver(扫气箱),air cooler(空气冷却器),governor(调速器),generator(发电机),fresh water generator(造水机),oily water separator(油水分离器),air compressor(空气压缩机)等,都是由动词演变而来的,词义均与这些动词有关。有些可数名词加上-ing变成了集合名词(不可数名词),如ship(船舶)→shipping(船只),plate(钢板)→plating(板材),pipe(管子)→piping(管道),frame(肋骨)→framing(骨架)等。只要掌握了一定数量的词根和词缀,遇到许多不认识的单词,我们也能知道它们的大概词义。

二、联想记忆法

联想记忆法又称星火记忆法。联想是记忆的桥梁。掌握英语的过程其实就是联想的过程,通过各种联想方法记住单词,通过词汇用法的联想记忆掌握句型,句型的联想记忆就是写作的必须手段,而听说能力的提高就是联想速度的提高。从单词wind(风)联想,有hurricane(飓风),waterspout(水龙卷),tornado(陆龙卷),typhoon(台风),breeze(微风、四级风),gale(大风、八级风),storm(暴风、十级风)等。单词rain(雨),从同一方向联想,有sleet(雨夹雪),drizzle(毛毛雨),droplet(小水滴)等,从不同方向联想,有cloud(云),wind(风),mist(薄雾),lightning(闪电),thunder(雷)等。词汇量包括两个方面:外在数量(单词的个数)和内在数量(单词词义的个数)。所以学生不仅要认识这个单词,还要知道这个单词的来源和各种引申词义。比如说:antenna(天线)的词源是ant(蚂蚁),antenna原意是蚂蚁的触角,引申为(电视、无线电)天线,你看电视天线是不是像蚂蚁的触角呢?[2]

由antenna我们想到另一个单词aerial(空中的、架空的,天线),其词源为aer(为air的变形),air(空气,空中)这个单词大家都很熟悉。由air或aer又可联想到airplane(美)或aeroplane(英),都是“飞机”的意思,由“飞机”我们又想到各种飞机:jet(喷气式飞机),glider(滑翔机),bomber(轰炸机),helicopter(直升机),scout(侦察机),surveillance plane(监察机),spy plane(间谍机),fighter(战斗机),等等。由antenna(天线)又可联想到船上的通讯设备,继而联想到船上的各种设备,等等,这就是星火记忆法,“星星之火,可以燎原”,这样单词越记越多,也会越记越牢。

三、汇总对比法

英语中经常会出现一词多义、多词一义等现象,我们没有必要把所有的词义或所有的单词都罗列出来。在教学过程中,我们要对常用词汇在专业英语中经常出现的意思进行汇总,如spring有春天、大潮、弹簧等意思;apply有3种基本意思:申请(其后一般接for),适用(其后一般接to),涂/敷(其后一般接onto);assume有两个基本意思:假定和承担等。这样简化字典中的意思,便于学生记忆。另外有些单词查字典都是一个意思,如guy,stay和shroud都有稳索的意思,我们要进行横向对比,分析其差异:guy是指动索,而stay和shroud是静索(或称支索),stay是指前后支索,而shroud是指横支索。又如haze和mist都有薄雾的意思,而实际上haze是指霾(干性),mist才是指薄雾(湿性)。这样对比讲解,学生就很容易掌握三个单词的区别。通过汇总对比,我们很容易区分各个海事英语词汇的用法,从而更容易牢记这些海事英语词汇。

四、专业解读法

有些海事英语词汇光靠查航海英语词典很难找准其意思,这时要结合专业知识进行理解记忆。如果查阅专业词典,walk out the anchor的意思是“松出锚”,walk back the anchor的意思是“倒出锚”,查出来之后还是会一头雾水,不知其具体词义。这里walk是指用锚机绞的意思,而out和back按照普通英语来说意思正好相反,但在前面加上walk之后,意思竟然有些相近。因为walk out很好理解,就是用锚机松出去,而walk back与walk动作相反,walk是用锚机绞,walk back就是用锚机松。实际上,从专业知识的角度解释是这样的:walk out the anchor的意思是备锚过程中用锚机松出锚至锚脱离锚链筒以便做好抛锚准备;walk back the anchor的意思是在锚泊期间用锚机松出锚链以减小锚链受力。又如mean draft(平均吃水),实际对应《船舶结构与货运》教材中的首尾平均吃水;而true mean draft(真平均吃水),实际对应《船舶结构与货运》教材中的平均吃水,即漂心处的吃水[3]。如果不把专业词汇和专业知识如此对应起来,大部分学生可能永远都记不住这些词汇的词义。

五、结语

对于海事英语词汇的记忆,每个人都有自己独特的记忆方法,需要不断揣摩、不断总结,最终找到适合自己的一种或几种最佳方法。

参考文献:

[1]张晓峰.航海英语词汇记忆技巧[M]大连:大连海事大学出版社,2001.

[2]马德高.新大纲大学英语词汇星火式巧记速记[M].青岛:中国海洋大学出版社,1999.

[3]中国海事服务中心.船舶结构与货运[M].北京:人民交通出版社,2012.