◎莫怀北
西门町的日本女人〔外一首〕
◎莫怀北
这是她为数不多的晴天,靠在
老式藤椅上,阳光一团和气。
花柏像碎散的头发,长过记忆的
肩——被时间就此截断。
海葵过境,水雾从空气中升起、
消失,没留下一朵云或彩虹。
她从浅草来,走过渔人码头便是
西门町的夜晚。苏州夜曲,
遥遥地挂着。这入秋的红灯笼。
她经历了广岛,失去了乡间的
少年,江户时代的情欲被雪
和更大的灾难替代。脱离
河流的鱼,无处躲藏。
彼岸花从衣领口露出,已经
枯萎,她刺下时青春正好:
熏香里,松尾芭蕉读了
一遍又一遍
你提起海拉尔,语气柔和得像一团
绒线。海拉尔的风呀、云呀,
自由地来去,是草原上拴不住的
羊群马匹。那片我不能想象的天空
一定是蔚蓝的:大海的易容术
把尘埃从光的花瓣里摘出,冬天
因此洁白。至少在你的眼睛里,
闪耀着雪的锋芒,阻止陌生人越过
岁月,追逐那个远走的恋人。
高纬的爱与恨一样烈,一样纯粹
和莫须有。我在这个北方的小城,等待
大雪驰援冬天干涸的心脏。没有谁
注意到:我曾为你点起一盏灯,
照亮你被大雪包围的背影。
海拉尔的雪落得纷纷,已经
很多场。